Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij van mening dat cyprus moeite moest " (Nederlands → Frans) :

In elk van de drie middelen zijn de verzoekende partijen van oordeel dat de bestreden wet, door de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie van de centrales Doel 1 en Doel 2 met tien jaar uit te stellen, een maatregel bevat die onder het toepassingsgebied van de voormelde verdragen en richtlijnen valt; zij zijn van mening dat de bestreden wet bijgevolg, vóór het aannemen ...[+++]

Dans chacun des trois moyens, les parties requérantes considèrent que la loi attaquée, en reportant de dix ans la date de la désactivation et de la fin de la production industrielle d'électricité des centrales de Doel 1 et Doel 2, contient une mesure qui entre dans le champ d'application des conventions et directives précitées; elles estiment que la loi attaquée devait dès lors, préalablement à son adoption, faire l'objet d'une étude d'incidences et d'une procédure permettant la participation du public imposées par les conventions et directives précitées.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie va ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans l ...[+++]


De rapporteur heeft ideologisch geen moeite met de tweede keuzemogelijkheid maar zij is toch van mening dat men eerder bereid zal zijn wetsvoorstellen of in ieder geval een advies van het Adviescomite te steunen die beantwoorden aan het pragmatisch voorstel.

La seconde option ne pose aucune problème idéologique à la rapporteuse, mais elle pense quand même qu'on serait davantage prêt à initier des propositions de loi, ou en tout cas un avis du comité d'avis, qui correspondraient à la proposition pragmatique.


74. betreurt dat de lasten niet door iedereen die zich op een onverantwoorde manier heeft gedragen zijn gedeeld en dat de bescherming van obligatiehouders werd beschouwd als een noodzaak waaraan de EU in het belang van de financiële stabiliteit moest voldoen; verzoekt de Raad om het door hem vastgestelde systeem voor de behandeling van legacy-activa in werking te doen treden teneinde de vicieuze cirkel tussen overheden en banken te doorbreken en de staatsschulden van Ierland ...[+++]

74. déplore que la charge n'ait pas été partagée entre tous ceux qui ont agi de manière irresponsable et que la protection des détenteurs d'obligations ait été perçue comme une nécessité dans l'Union par souci de la stabilité financière; demande au Conseil d'activer le cadre convenu pour le traitement des actifs hérités du passé, afin de rompre le cercle vicieux liant les États et les banques et d'alléger le fardeau de la dette publique en Irlande, en Grèce, au Portugal et à Chypre; demande instamment à l'Euro ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering echter onderstreept dat de gevolgen van de wijzigingen aangebracht aan de gebieden opgenomen in het gewestplan op de mobiliteit in het dorp Awans niet veel verschillen van de gevolgen die in 2003 aan het licht werden gebracht en dat zij toen van mening was dat het beheer van de mobiliteit ten noorden van de spoorlijn L36 beperkt moest worden, op schaal van het gewestplan, tot de opneming van het tracé, en van zijn reserveri ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon souligne en effet que les effets des modifications apportées aux zones inscrites au plan de secteur sur la mobilité dans le village d'Awans ne sont pas sensiblement différents de ceux qui ont été mis en évidence en 2003 et qu'il avait estimé alors que la gestion de la mobilité au nord de la ligne ferroviaire L36 devait être limitée, à l'échelle du plan de secteur, à l'inscription du tracé, et de son périmètre de réservation, d'une nouvelle route régionale à établir ...[+++]


In het verslag van oktober 1999 was zij van mening dat Cyprus moeite moest blijven doen om zijn wetgeving in de verschillende sectoren van het vrije verkeer van goederen aan te passen.

Le rapport d'octobre 1999 estimait que Chypre devait continuer à faire un effort pour transposer sa législation dans les différents secteurs de la libre circulation des marchandises.


In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet ...[+++]

A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de ...[+++]


Zij maken gewag van een analyse die zij bij de memorie voegen en zijn van mening dat, mocht men zich de moeite getroosten de cijfers te onderzoeken die enkel op de terugbetaalde geneesmiddelen betrekking hebben, men zou vaststellen dat het Belgische percentage het laagste is van de Lid-Staten van de OESO.

Elles font état d'une analyse qu'elles joignent au mémoire et estiment que si l'on veut bien prendre la peine de considérer les chiffres qui sont relatifs aux seuls médicaments remboursés, on constate que le pourcentage belge est le moins élevé des Etats membres de l'O.C. D.E.


2. a) Waren de regeringen van Denemarken, Griekenland, Groot-Brittannië en Zweden van mening dat dit wel moest kunnen? b) Hoe heeft de Belgische regering zich uitgesproken over dit verzoek en welke motivering heeft zij daarbij gebruikt?

2. a) Les gouvernements danois, grec, anglais et suédois estimaient-ils qu'il y avait lieu de lui donner accès au rapport? b) Quelle position le gouvernement belge a-t-il adoptée face à cette requête et comment le gouvernement a-t-il motivé son point de vue?


5. Deelt u de mening dat artikel 376 WIB 1992 niet vereist dat in dergelijk geval de belastingplichtige de administratie binnen de drie jaar in kennis stelt vanaf 1 januari van het jaar waarin de belasting is gevestigd, aangezien zij reeds de overbelasting binnen deze termijn ambtshalve moest vaststellen aan de hand van de gegevens waarover zij tijdig beschikte?

5. Estimez-vous que l'article 376 CIR 1992 n'exige pas que dans pareil cas, le contribuable informe l'administration dans les trois ans à partir du 1er janvier de l'exercice d'imposition auquel appartient l'impôt, étant donné que l'administration devait déjà constater la surtaxe d'office dans ce délai sur la base des données dont elle disposait en temps opportun?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij van mening dat cyprus moeite moest' ->

Date index: 2020-12-21
w