Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij volhouden waarschijnlijk minderjarig toen " (Nederlands → Frans) :

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, Thabet Samoum en Fuad Ahmed Ali Abdulla waren, zoals zij volhouden, waarschijnlijk minderjarig toen zij de overtredingen begingen waarvoor zij ter dood zijn veroordeeld.

– (RO) Monsieur le Président, Thabet Samoum et Fuad Ahmed Ali Abdulla étaient probablement mineurs, comme ils l’affirment, au moment où ils ont commis les délits pour lesquels ils ont été condamnés à mort.


De studies wijzen op het feit dat ongeveer 50 % van de volwassen seksuele delinquenten hun eerste seksueel misdrijf begingen toen zij nog minderjarig waren (2) .

La littérature rapporte qu'environ 50 % des abuseurs sexuels adultes ont commis leur premier délit sexuel alors qu'ils étaient encore mineurs (2) .


De studies wijzen op het feit dat ongeveer 50 % van de volwassen seksuele delinquenten hun eerste seksueel misdrijf begingen toen zij nog minderjarig waren (2) .

La littérature rapporte qu'environ 50 % des abuseurs sexuels adultes ont commis leur premier délit sexuel alors qu'ils étaient encore mineurs (2) .


— aan te geven aan de Iraanse regering dat terdoodveroordelingen van minderjarigen in strijd zijn met de internationale verplichtingen waar de Islamitische Republiek Iran aan gehouden is, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Verdrag inzake de rechten van het kind, die beide de executie van minderjarigen of mensen die veroordeeld zijn wegens misdaden die zij begingen ...[+++]

— de faire remarquer au gouvernement iranien que les condamnations à mort de délinquants juvéniles sont une violation directe des obligations internationales de la République islamique d'Iran et des engagements signés par l'Iran, notamment ceux qui figurent dans le pacte international relatif aux droits civils et politiques et dans la convention relative aux droits de l'enfant, ces deux textes interdisant clairement l'exécution de mineurs ou de personnes qui ont été condamnées pour des crimes commis alors qu'elles étaient mineures;


Iran is toegetreden tot een aantal verdragen en verklaringen, zoals de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Verdrag inzake de rechten van het kind, die executies van minderjarigen en van personen die misdaden begingen toen zij nog minderjarig waren, uitdrukkelijk verbieden.

L'Iran a adhéré à une série de déclarations et de traités, tels que la Déclaration universelle des droits de l'homme et la Convention relative aux droits de l'enfant, qui interdisent explicitement les exécutions de mineurs et de personnes qui ont commis des crimes alors qu'elles étaient mineures.


4. er bij de Iraanse autoriteiten langs officiële en formele weg op aan te dringen eindelijk de internationaal erkende wettelijke normen ten aanzien van minderjarigen te eerbiedigen en er specifiek aan te dringen het doodvonnis tegen Ebrahim Hamidi, een achttienjarige die wordt beschuldigd van sodomie, niet te voltrekken; alsook wederom aan te geven aan de Iraanse regering dat terdoodveroordelingen van minderjarigen in strijd zijn met de internationale verplichtingen waar de Islamitische Republiek Iran aan ...[+++]

4. d'exhorter les autorités iraniennes, par voie officielle et formelle, à enfin respecter les normes légales internationalement reconnues à l'égard des mineurs et, en particulier, à ne pas procéder à l'exécution d'Ebrahim Hammadi, âgé de dix-huit ans et accusé de sodomie; de rappeler au gouvernement iranien que les condamnations à mort de mineurs sont contraires aux obligations internationales auxquelles est tenue la République islamique d'Iran, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention relative aux droits de l'enfant qui interdisent formellement l'exécution de mineurs ou de personnes con ...[+++]


De wet van 8 april 1965 voorziet evenwel in een uitzondering op het louter beschermend karakter van het optreden van de jeugdrechtbank door haar de mogelijkheid te bieden de zaak uit handen te geven indien zij van oordeel is dat een bewarings-, beschermings- of opvoedingsmaatregel niet geschikt is voor een minderjarige die voor haar wordt gebracht wegens een als misdrijf omschreven feit gepleegd toen hij reeds de volle leeftijd van zestien jaar had bereikt.

La loi du 8 avril 1965 a cependant prévu une exception au caractère purement protectionnel de l'intervention du tribunal de la jeunesse en permettant à celui-ci de se dessaisir de la cause s'il estime inadéquate une mesure de garde, de préservation ou d'éducation à l'égard du mineur déféré au tribunal en raison d'un fait qualifié infraction, âgé de plus de seize ans accomplis au moment des faits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij volhouden waarschijnlijk minderjarig toen' ->

Date index: 2025-01-18
w