Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen

Vertaling van "zij vraagt waarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij vraagt waarom men in punt 1º van artikel 15 niet de volgende bewoordingen heeft toegevoegd : « en dit gelijktijdig met het invoeren van maatregelen teneinde ongelijkheden te corrigeren die te wijten zijn aan loonverschillen en de duur van de loopbaan».

Elle pose la question de savoir pourquoi on n'a pas ajouté au point 1º de l'article 15 « et simultanément à la mise en place de mesures visant à corriger les inégalités dues aux différences des salaires et des durées de carrière ».


Zij vraagt waarom hierover geen advies werd gevraagd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Elle demande pourquoi on n'a pas demandé l'avis de la Commission de la protection de la vie privée à ce sujet.


Zij vraagt waarom hierover geen advies werd gevraagd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Elle demande pourquoi on n'a pas demandé l'avis de la Commission de la protection de la vie privée à ce sujet.


Zij vraagt waarom de duur van het mandaat van de beheerder van het BIRB overeenkomt met die van de regeerperiode.

Elle demande pourquoi la durée du mandat de l'administrateur du BIRB coïncide avec celle de la législature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vraagt waarom men in punt 1º van artikel 15 niet de volgende bewoordingen heeft toegevoegd : « en dit gelijktijdig met het invoeren van maatregelen teneinde ongelijkheden te corrigeren die te wijten zijn aan loonverschillen en de duur van de loopbaan».

Elle pose la question de savoir pourquoi on n'a pas ajouté au point 1º de l'article 15 « et simultanément à la mise en place de mesures visant à corriger les inégalités dues aux différences des salaires et des durées de carrière ».


Zij vraagt enerzijds de invoering van nieuwe procedures en de aanpassing van informatietools door de administratie en de sociale verzekeringsfondsen, wat verklaart waarom er meer dan een jaar ligt tussen de goedkeuring van de wet eind 2013 en de effectieve inwerkingtredingsdatum.

Elle a demandé d'une part la mise en oeuvre de nouvelles procédures et l'adaptation des outils informatiques par l'administration et par les caisses d'assurances sociales. C'est ce qui explique la période de plus d'un an entre l'adoption de la loi fin 2013 et la date d'entrée en vigueur effective.


Kalin slaagt er uiteindelijk in de e-book-reader te kopen maar vraagt zich nog steeds af waarom het gemakkelijker was het gewenste product in de Verenigde Staten te kopen dan in Europa.

Kalin parvient finalement à acheter la liseuse, mais il se demande tout de même pourquoi il était plus facile d'acheter le produit qu'il voulait aux États-Unis qu'en Europe.


Zij kan niet begrijpen waarom de vergunningen niet zijn afgegeven en vraagt zich af of deze weigering strookt met de hernieuwde bevestiging door de hoogste staatsautoriteit van de wens van Belarus "om niet slechts goede betrekkingen maar zeer goede betrekkingen met de Europese Unie te onderhouden" (rede tot de leden van het parlement van Belarus op 14 april 2004).

Elle exprime son incompréhension et s'interroge sur la cohérence de ce refus avec la réaffirmation par la plus haute autorité de l'Etat, de la volonté biélorusse « d'avoir, non pas de bonnes relations avec l'Union européenne mais de très bonnes relations » (adresse aux parlementaires biélorusses, le 14 avril 2004).


De Commissaris voor Concurrentie Mario Monti vraagt zich derhalve af waarom de concurrentiedruk op deze markt, die in het bijzonder van niet-Britse producenten kan worden verwacht, tot dusverre niet voldoende groot is geweest om te zorgen voor aanzienlijke prijsdalingen in antwoord op de huidige ontwikkelingen.

M. Mario Monti, membre de la Commission en charge de la concurrence, se demande donc pourquoi la pression prévisible de la concurrence sur ce marché de la part notamment des fabricants non britanniques, n'a pas suffi à favoriser des baisses importantes répondant à l'évolution de la monnaie.


Dit is ook de reden waarom de Commissie, met alle respect voor uw autonomie, een vurig voorstander blijft van dialoog tussen de sociale partners en u met nadruk vraagt hierover na te denken en voorstellen te formuleren.

C'est aussi la raison pour laquelle la Commission, tout en respectant pleinement votre autonomie, demeure fermement attachée au dialogue social et vous demande avec insistance de réfléchir et de faire des propositions.




Anderen hebben gezocht naar : gedragswetenschap     het menselijk gedrag onderzoeken     onderzoek naar gedragingen     zij vraagt waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij vraagt waarom' ->

Date index: 2021-10-23
w