Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Vertaling van "zij waren overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

taux commercial de conditionnement | taux conventionnel de conditionnement


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. wijst erop dat eind 2013, na opeenvolgende follow-up-controles, 13 van de 452 acties die oorspronkelijk binnen het kader voor interne controle waren overeengekomen, nog steeds niet afgewikkeld waren; neemt nota van de vooruitgang die bij 4 van deze 13 acties is geboekt, waardoor het restrisico kon worden herzien van "belangrijk" tot "matig";

19. prend acte du fait qu'à la fin de 2013, malgré la succession des audits de suivi, il restait encore à compléter 13 actions, sur les 452 actions qui avaient été convenues à l'origine dans le cadre de contrôle interne; prend note des progrès réalisés sur quatre de ces 13 actions, qui ont permis de revoir le risque résiduel à la baisse, en le ramenant d'élevé à modéré;


18. wijst erop dat eind 2013, na opeenvolgende follow-up-controles, 13 van de 452 acties die oorspronkelijk binnen het kader voor interne controle waren overeengekomen, nog steeds niet afgewikkeld waren; neemt nota van de vooruitgang die bij 4 van deze 13 acties is geboekt, waardoor het restrisico kon worden herzien van "belangrijk" tot "matig";

18. prend acte du fait qu'à la fin de 2013, malgré la succession des audits de suivi, il restait encore à compléter 13 actions, sur les 452 actions qui avaient été convenues à l'origine dans le cadre de contrôle interne; prend note des progrès réalisés sur quatre de ces 13 actions, qui ont permis de revoir le risque résiduel à la baisse, en le ramenant d'élevé à modéré;


De memorie van toelichting bij het wetsontwerp wekt niettemin de indruk dat het de bedoeling is dat de consument zijn rechten niet kan uitoefenen indien hij de verkoper niet of niet tijdig op de hoogte brengt, terwijl zij zulks toch contractueel waren overeengekomen (stuk Kamer, 51-982/1, blz. 16).

À la lecture de l'exposé des motifs du projet de loi, on a néanmoins l'impression que le but est que le consommateur ne puisse pas exercer ses droits s'il n'informe pas le vendeur ou s'il ne l'informe pas dans le délai prévu, alors qu'ils en étaient convenus contractuellement (do c. Chambre, nº 51-982/1, p. 16).


De memorie van toelichting bij het wetsontwerp wekt niettemin de indruk dat het de bedoeling is dat de consument zijn rechten niet kan uitoefenen indien hij de verkoper niet of niet tijdig op de hoogte brengt, terwijl zij zulks toch contractueel waren overeengekomen (stuk Kamer, 51-982/1, blz. 16).

À la lecture de l'exposé des motifs du projet de loi, on a néanmoins l'impression que le but est que le consommateur ne puisse pas exercer ses droits s'il n'informe pas le vendeur ou s'il ne l'informe pas dans le délai prévu, alors qu'ils en étaient convenus contractuellement (do c. Chambre, nº 51-982/1, p. 16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze sanctie sluit volledig aan bij de memorie van toelichting (stuk Kamer, nr. 51-982/1, blz. 16) die de indruk wekt dat het de bedoeling is dat de consument zijn rechten niet kan uitoefenen indien hij de verkoper niet of niet tijdig op de hoogte brengt, terwijl zij zulks contractueel waren overeengekomen.

Cette sanction s'inscrit dans la droite ligne de l'exposé des motifs (do c. Chambre, nº 51-982/1, p. 16), qui donne l'impression que le but visé est de priver le consommateur de l'exercice de ses droits s'il n'informe pas le vendeur ou s'il ne l'informe pas à temps, alors qu'ils en étaient convenus contractuellement.


31. wijst erop dat eind 2012 na opeenvolgende follow-up-controles 15 van de 452 acties die oorspronkelijk binnen het kader voor interne controle waren overeengekomen, nog steeds niet afgewikkeld waren; neemt nota van de conclusie van de interne controleur dat gebleken is dat twee directoraten-generaal (Financiën en Infrastructuur en logistiek) hun aanbestedingsprocedures hebben weten te verbeteren;

31. prend acte du fait qu'à la fin de 2012, malgré la succession des audits de suivi, il restait encore à compléter 15 actions, sur les 452 actions qui avaient été convenues à l'origine dans le cadre de contrôle interne; prend acte de la conclusion de l'auditeur interne constatant des améliorations dans les procédures de marchés publics de deux DG (Finances et Infrastructures et logistique);


92. herinnert eraan dat het Parlement, de Raad en de Commissie waren overeengekomen dat die financiële regels zouden worden herzien teneinde amendementen op te nemen die noodzakelijk waren geworden als gevolg van het resultaat van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020, onder meer over de kwestie van de mogelijke opname van het EOF in de algemene begroting; herhaalt zijn oproep aan de Raad en de lidstaten om in te stemmen met de volledige opname van het EOF in de algemene begroting;

92. rappelle que le Parlement, le Conseil et la Commission ont convenu que ces règles financières seraient révisées en vue d'y inclure les modifications rendues nécessaires par le résultat des négociations sur le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020, notamment concernant la question de l'inclusion éventuelle du FED dans le budget de l'Union; demande une nouvelle fois au Conseil et aux États membres d'approuver la pleine intégration du FED au budget de l'Union;


31. wijst erop dat eind 2012 na opeenvolgende follow-up-controles 15 van de 452 acties die oorspronkelijk binnen het kader voor interne controle waren overeengekomen, nog steeds niet afgewikkeld waren; neemt nota van de conclusie van de interne controleur dat gebleken is dat twee directoraten-generaal (Financiën en Infrastructuur en logistiek) hun aanbestedingsprocedures hebben weten te verbeteren;

31. prend acte du fait qu'à la fin de 2012, malgré la succession des audits de suivi, il restait encore à compléter 15 actions, sur les 452 actions qui avaient été convenues à l'origine dans le cadre de contrôle interne; prend acte de la conclusion de l'auditeur interne constatant des améliorations dans les procédures de marchés publics de deux DG (Finances et Infrastructures et logistique);


2) Tenzij anders is overeengekomen, worden partijen geacht op hun overeenkomst of de totstandkoming hiervan stilzwijgend toepasselijk te hebben verklaard een gewoonte waarmee zij bekend waren of behoorden te zijn en die in de internationale handel op grote schaal bekend is aan, en regelmatig wordt nageleefd door partijen bij overeenkomsten van dezelfde soort in de desbetreffende handelsbranche.

2) Sauf convention contraire des parties, celles-ci sont réputées s'être tacitement référées dans le contrat et pour sa formation à tout usage dont elles avaient connaissance ou auraient dû avoir connaissance et qui, dans le commerce international, est largement connu et régulièrement observé par les parties à des contrats de même type dans la branche commerciale considérée.


In dat akkoord werd overeengekomen dat de bilaterale akkoorden die waren gesloten tussen België en Joegoslavië tussen beide partijen verder uitwerking zouden hebben tot op het ogenblik dat zij ofwel bekrachtigd ofwel heronderhandeld zouden worden.

Dans cet accord, il était convenu que les accords bilatéraux conclus entre la Belgique et la Yougoslavie continueraient à produire leurs effets entre les deux parties jusqu'à ce qu'ils soient, soit confirmés, soit renégociés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij waren overeengekomen' ->

Date index: 2022-01-28
w