Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zullen samenwerken met verschillende partners waaronder " (Nederlands → Frans) :

Zij zullen samenwerken met verschillende partners waaronder het Centre for Science and Technology Studies (CWTS) van de Universiteit van Leiden, de academische uitgeverij Elsevier, de Bertelsmann Stiftung en de softwarefirma Folge 3.

Ils travailleront en partenariat avec, notamment, le centre des études scientifiques et techniques (CWTS) de l’université de Leiden, l’éditeur d’ouvrages universitaires Elsevier, la fondation Bertelsmann et l’entreprise d’informatique Folge 3.


ATLANTISCHE/STILLE OCEAAN: Duitsland is leider van een initiatief met verschillende partners, waaronder de World Wildlife Foundation, voor een betere bescherming van het zuidelijke deel van de Stille en de Atlantische Oceaan. INDISCHE OCEAAN: Het door Oxford geleide Nekton-project reserveert 30 miljoen euro voor een beter duurzaam beheer van de Indische Oceaan.

ATLANTIQUE/PACIFIQUE: L'Allemagne pilotera une initiative réunissant plusieurs partenaires, dont la World Wildlife Foundation, en vue de renforcer la protection marine dans le Pacifique Sud et l'Atlantique Sud. OCÉAN INDIEN: Le projet NEKTON, mené par l'université d'Oxford, prévoit 30 millions d'euros pour des activités en faveur d'une gestion durable de l'océan Indien.


Wij zullen samenwerken met onze partners om te bepalen wat de beste manier is om vooruitgang te boeken.

Nous travaillerons de concert avec nos partenaires afin de définir la meilleure voie à suivre.


1. Een organisatie die wil worden aangemerkt als Eures-partner dient zich aan te melden bij het nationaal coördinatiebureau, dat de organisatie als zodanig kan aanwijzen overeenkomstig artikel 3, onder b), op voorwaarde dat de organisatie toezegt onder toezicht van het nationaal coördinatiebureau op regionaal, nationaal en Europees niveau te zullen samenwerken binnen het Eures-netwerk en in ieder geval alle universele diensten te b ...[+++]

1. Un organisme souhaitant devenir partenaire d’EURES adresse sa candidature à son bureau national de coordination, qui peut le désigner conformément à l’article 3, point b), à la condition que ledit organisme s’engage, sous la supervision du bureau national de coordination, à coopérer aux niveaux régional, national et européen au sein du réseau EURES et à fournir au minimum tous les services universels visés à l’article 7.


Bij de projecten worden burgers met verschillende achtergronden betrokken. Ze zullen samenwerken en in debat treden over gemeenschappelijke Europese thema's waardoor het wederzijds begrip en het inzicht in het proces van Europese integratie toenemen.

Ces projets rassembleront des citoyens issus de divers horizons, qui agiront ensemble ou débattront sur des questions européennes communes, ce qui renforcera la compréhension mutuelle ainsi que la sensibilisation au processus d'intégration européenne.


Bij een Europees, in verschillende centra uitgevoerd onderzoek, dat gefinancierd is door de Europese Commissie via verschillende onderzoeksprojecten waaronder “AIDS: heterosexual transmission” en “EC concerted action on the heterosexual transmission of HIV”, zijn 563 paren met één seropositieve partner gedurende 12-21 maanden ge ...[+++]

Une étude multicentrique européenne, financée par la Commission européenne au titre de plusieurs projets de recherche dont un intitulé «SIDA : transmission par voie hétérosexuelle» et un autre «Action communautaire concertée sur la transmission du VIH par voie hétérosexuelle», a suivi 563 couples dont l'un des partenaires était séropositif pendant 12 à 21 mois.


Wij hebben een visie voor de waterstofeconomie van de toekomst: nu moeten we samenwerken met de private en publieke actoren op dit gebied en met onze internationale partners, waaronder de VS en Japan, om deze visie te verwezenlijken”.

Nous avons une vision de la future économie de l'hydrogène: il nous faut à présent travailler avec les acteurs de ce domaine, tant publics que privés, et avec nos partenaires internationaux, notamment les États-Unis et le Japon, à faire de cette vision une réalité.


Wij zullen samenwerken met al onze partners, met name de Verenigde Staten, om Irak te ontwapenen, en tezamen zullen wij ons inzetten voor vrede en stabiliteit in de regio en voor een waardige toekomst van alle volkeren aldaar.

Nous sommes déterminés à travailler avec tous nos partenaires, en particulier avec les États-Unis, pour obtenir le désarmement de l'Irak, la paix et la stabilité dans la région ainsi qu'un avenir décent pour toutes les populations qui y vivent.


Het GCO zal zodoende samenwerken met een groot aantal uiteenlopende partners waaronder topcentra, bedrijven of regelgevende instanties.

Ainsi, le CCR travaillera en coopération avec toute une série de partenaires, et notamment avec les centres d'excellence, l'industrie et les autorités réglementaires.


De partners zullen samenwerken om zodanige voorwaarden te scheppen dat ondernemingen in de energiesector de energienetwerken (elektriciteit, gas en oliepijpleidingen) kunnen uitbreiden en de koppeling ervan kunnen bevorderen.

Les partenaires coopéreraient en vue de créer les conditions permettant aux compagnies opérant dans le secteur énergétique d'étendre les réseaux énergétiques (électricité, gaz et oléoducs) et de promouvoir les interconnexions entre eux.


w