Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van dringende keizersnede
Dringende gevallen
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
In de zijden gecenterde structuur
Midzijds gecenterde structuur
Noodgevallen
Paraplegie
Urgentie
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Vlakkengecenterde structuur
Zijden serge
Zuigpijpen naar de zijden van de afdelingen

Traduction de «zijden om dringende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevalling door middel van dringende keizersnede

accouchement par césarienne en urgence


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente




in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

structure à faces centrées


zuigpijpen naar de zijden van de afdelingen

aspiration latérale






Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds d'aide médicale urgente


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. herinnert eraan dat zowel de EU als de VS hun hulpbegroting praktisch zullen moeten verdubbelen om het in het kader van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling gestelde doel voor 2015 te halen; doet daarom een beroep op beide zijden om dringende stappen te ondernemen om aan hun verplichting inzake 0,7% van het bni voor ontwikkelingshulp te voldoen en hun specifieke toezeggingen aan Afrika en de LDC's gestand te doen;

33. rappelle que tant l'Union européenne que les États-Unis devront doubler pratiquement leur budget d'aide afin de réaliser les Objectifs du Millénaire pour le Développement en 2015; lance par conséquent un appel aux deux parties pour qu'elles prennent des mesures urgentes leur permettant d'atteindre le pourcentage de 0,7 % du RNB et de tenir les engagements spécifiques qu'elles ont pris vis-à-vis de l'Afrique et des PMA;


4. benadrukt dat iedereen gebaat is bij een onmiddellijke staking van de vijandelijkheden, zeker in een tijd van instabiliteit in de regio, en dat de huidige situatie nogmaals aantoont dat er dringend moet worden toegewerkt naar een tweestatenoplossing waarbij beide zijden in vrede en veiligheid zij aan zij kunnen leven; juicht toe dat de Europese Unie met alle invloedrijke partijen in de regio zal blijven samenwerken om dit te bewerkstelligen;

4. souligne qu'une cessation immédiate des hostilités est dans l'intérêt de tous, compte tenu en particulier de l'instabilité qui règne en ce moment dans la région, et que la situation actuelle montre une fois de plus qu'il est urgent de réaliser des progrès pour parvenir à une solution fondée sur la coexistence de deux États, permettant aux deux parties de cohabiter dans la paix et la sécurité; se félicite que l'Union européenne continuera de collaborer avec tous ceux qui exercent une influence dans la région en vue de réaliser cet objectif;


3. is ervan overtuigd dat een militaire oplossing van het conflict tussen Soedan en Zuid-Soedan, en met name in Zuid-Kordofan en het gebied van de Blauwe Nijl, moet worden afgewezen; onderstreept dat er dringend behoefte is aan een diplomatieke oplossing die door beide zijden wordt geaccepteerd;

3. est persuadé qu'il ne peut y avoir de solution militaire au conflit entre le Soudan et le Soudan du Sud, en particulier dans les États du Kordofan méridional et du Nil Bleu; insiste sur la nécessité et sur l'urgence d'une solution politique et diplomatique qui soit acceptée de part et d'autre;


6. roept beide zijden op dringend oplossingen te zoeken door middel van onderhandelingen, en is in dit verband ingenomen met de bereidheid van voormalig secretaris-generaal van de VN Kofi Annan om te bemiddelen; benadrukt dat beide partijen onverwijld een constructieve dialoog moeten aangaan, waarbij alle aanzetten tot bemiddeling ten volle gesteund moeten worden;

6. demande instamment aux deux parties de prendre d'urgence des mesures pour remédier à la situation actuelle par la voie de négociations et se félicite à cet égard de ce que l'ancien Secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, soit disposé à jouer un rôle de médiateur; souligne que les deux parties doivent engager d'urgence un dialogue constructif, dans le cadre duquel tous les efforts de médiation doivent être pleinement appuyés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat gecoördineerde internationale inspanningen om de economische en sociale ontwikkeling in Pakistan te steunen en te versterken steeds dringender worden vanwege de niet-aflatende dreiging van radicale moslimgroepringen die aan beide zijden van de Pakistaans-Afghaanse grens opereren,

E. considérant que la menace incessante des forces musulmanes radicales opérant de part et d'autre de la frontière pakistano-afghane rend les efforts concertés au niveau international pour soutenir et revigorer le développement économique et social au Pakistan d'autant plus impérieux,


Schepen van openbare besturen of reddingsdiensten zoals beheerder, havenbestuur, leger, politie, brandweer, burgerlijke bescherming, gezondheidsdienst, ., die met dringende opdracht zijn mogen, onverminderd de tekens die zij ingevolge andere reglementaire bepalingen voeren, als bijkomend teken voeren, zowel 's nachts als overdag : een gewoon blauw rondom zichtbaar flikkerlicht of snel flikkerlicht, dat van alle zijden zichtbaar is (schets 62, aanhangsel 3).

Les bateaux appartenant aux services publics ou d'urgence, tel que les services du gestionnaire, les services du port, l'armée, la police, les pompiers, la protection civile, les services de santé, ., se déplaçant pour des raisons urgentes de service, peuvent porter, de nuit comme de jour, en plus des signaux qu'ils portent en vertu d'autres dispositions réglementaires, un feu ordinaire bleu scintillant ou scintillant rapide visible de tous les côtés (croquis 62, appendice 3).


Hij doet op beide zijden een dringend beroep om hun gewelddadigheden onmiddellijk te beëindigen.

Elle lance un appel urgent aux deux parties pour qu'elles y mettent fin immédiatement.


Overwegende dat het dringend noodzakelijk is in de Duitstalige Gemeenschap de thuiszorg te coördineren om een « dubbel aanbod » zijdens de bestaande organisaties voor de thuiszorg te vermijden en de thans bestaande aangeboden diensten aan de behoeften van de bevolking aan te passen;

Considérant qu'il est impératif de coordonner les soins à domicile en Communauté germanophone afin d'éviter une « offre double » de la part des organisations existantes et d'adapter les services proposés actuellement aux besoins de la population;


De Europese Raad roept beide zijden dringend op om, met bemiddeling van de internationale gemeenschap, naar de onderhandelingstafel terug te keren om vertrouwenwekkende maatregelen overeen te komen en een nieuwe status voor Kosovo te definiëren.

Le Conseil européen demande aux deux parties de reprendre d'urgence leur place autour de la table de négociation, avec une participation internationale, pour se mettre d'accord sur des mesures visant à rétablir la confiance et pour définir un nouveau statut pour le Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijden om dringende' ->

Date index: 2023-04-04
w