Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Clausule van onverminderde toepasselijkheid
Onverminderd

Vertaling van "zinsnede en onverminderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


clausule van onverminderde toepasselijkheid

clause de non-incidence


deze verplichting geldt onverminderd die,welke...

cette obligation ne préjuge pas celle qui...


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In artikel 21 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 1995 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998, wordt tussen de zinsnede "of van artikel 60 van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra" en de zinsnede "en onverminderd een eventuele tuchtsanctie opgelegd door de bevoegde inrichtende macht" de zinsnede "of van artike ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 21 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 1995 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998, le membre de phrase « ou des articles 32 et 41 du décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation de base » est inséré entre le membre de phrase « ou de l'article 60 du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés » et le membre de phrase « et sans préjudice de la sanction disciplinaire éventuelle imposée par le pouvoir ...[+++]


Art. 58. In artikel 123/13, § 4, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 4 april 2014, wordt na het woord "op" de volgende zinsnede toegevoegd: ", onverminderd het in artikel 123/10, § 1, 2°, en artikel 123/11, § 1, 2°, gestelde".

Art. 58. L'article 123/13, § 4, du même Code, inséré par le décret du 4 avril 2014, est complété par le membre de phrase suivant : « sans préjudice des dispositions de l'article 123/10, § 1, 2°, et de l'article 123/11, § 1, 2°, ».


1° de zinsnede "Onverminderd art. 48, § 4, van het decreet draagt een administratieve overheid er zorg voor" wordt vervangen door de zinsnede "De administratieve overheid draagt er zorg voor";

1° le membre de phrase « Sans préjudice de l'article 48, § 4, du décret, une autorité administrative veille à ce qu'une » est remplacé par le membre de phrase « L'autorité administrative veille à ce qu'une » ;


De minister antwoordt dat dit kan worden opgevangen door een algemene zinsnede luidende « onverminderd de juridische bijstand voorzien in andere wetten of decreten, wordt de minderjarige bijgestaan..».

Le ministre répond que l'on peut résoudre ce problème en utilisant le membre de phrase général suivant : « Sans préjudice de l'aide juridique prévue dans d'autres lois ou décrets, le mineur est assisté ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Het is juridisch correcter om in de inleidende zin van artikel 18, § 1, eerste lid, van het ontwerp, de zinsnede "Onverminderd artikel 90 van de wet," te vervangen door de zinsnede "Overeenkomstig artikel 90, §§ 1 en 2, van de wet,".

24. Dans la phrase introductive de l'article 18, § 1, alinéa 1, du projet, il est juridiquement plus correct de remplacer le segment de phrase « Sans préjudice de l'article 90 de la loi, » par le segment de phrase « Conformément à l'article 90, §§ 1 et 2, de la loi, ».


Ook in de inleidende zin van artikel 24, eerste lid, van het ontwerp, vervange men de zinsnede "Onverminderd artikel 90 van de wet," door de zinsnede "Overeenkomstig artikel 90, §§ 1 en 2, van de wet,".

De même, dans la phrase introductive de l'article 24, alinéa 1, du projet, on remplacera le segment de phrase « Sans préjudice de l'article 90 de la loi, » par le segment de phrase « Conformément à l'article 90, §§ 1 et 2, de la loi, ».


De laatste zinsnede van artikel 360ter van het Gerechtelijk Wetboek (onverminderd de gevolgen op tuchtrechtelijk vlak) toont zowel de band aan tussen tucht en evaluatie, als de onderscheiden aard van beide aangelegenheden.

La fin de l'article 360ter du Code judiciaire (sans préjudice des conséquences sur le plan disciplinaire) montre à la fois le lien existant entre la discipline et l'évaluation et le caractère distinct de ces 2 matières.


De laatste zinsnede van artikel 360ter van het Gerechtelijk Wetboek (onverminderd de gevolgen op tuchtrechtelijk vlak) toont zowel de band aan tussen tucht en evaluatie, als de onderscheiden aard van beide aangelegenheden.

La fin de l'article 360ter du Code judiciaire (sans préjudice des conséquences sur le plan disciplinaire) montre à la fois le lien existant entre la discipline et l'évaluation et le caractère distinct de ces 2 matières.


a) onder punt 2, onder b), wordt de zinsnede "de artikelen 13 en 14 buiten de consolidatie zijn gelaten; tevens moet, onverminderd artikel 14, lid 3, de reden" vervangen door "artikel 13 buiten de consolidatie zijn gelaten; tevens moet de reden".

a) au point 2, point b), les termes "des articles 13 et 14 ainsi que, sans préjudice de l'article 14 paragraphe 3", sont remplacés par les termes "de l'article 13 et".


De zinsnede `onverminderd andersluidende bepalingen' omvat de keuzevrijheid voor de faciliteitengemeenten.

Les termes « sans préjudice des dispositions contraires » implique la liberté de choix pour les communes à facilités.




Anderen hebben gezocht naar : clausule van onverminderde toepasselijkheid     onverminderd     zinsnede en onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede en onverminderd' ->

Date index: 2024-03-21
w