Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zittende magistraten heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

De benoemingscommissie is samengesteld als volgt : 1° een magistraat in functie die wordt gekozen uit de zittende magistraten van de hoven en rechtbanken en de magistraten van het openbaar ministerie; 2° drie gerechtsdeurwaarders uit drie verschillende gerechtelijke arrondissementen, onder wie een gerechtsdeurwaarder die op het ogenblik van zijn aanstelling minder dan drie jaren anciënniteit heeft; 3° een hoogleraar of docent aan ...[+++]

La commission de nomination est composée comme suit : 1° un magistrat en fonction choisi parmi les magistrats du siège des cours et tribunaux et les magistrats du ministère public; 2° trois huissiers de justice qui sont issus de trois arrondissements judiciaires différents, dont l'un a moins de trois ans d'ancienneté au moment de sa désignation; 3° un professeur ou chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge qui n'est pas huissier de justice ou candidat-huissier de justice; 4° un membre externe ayant une expérience professionnelle utile pour la mission.


Het zou beter zijn zich te buigen over de problematiek van de detachering van de zittende magistraat ­ hetgeen rechtstreeks gevolgen heeft voor het statuut van de rechter en zijn onafhankelijkheid raakt ­ in het kader van een ruim debat over de Grondwet, in plaats van naar gelang van de omstandigheden, zoals we hier meemaken, uitzonderingssituaties te creëren die uit het oogpunt van het recht betwistbaar zijn, en discriminerend zij ...[+++]

Il serait plus opportun de se pencher sur la problématique du détachement du juge assis ­ qui touche directement au statut du juge et à son indépendance ­ dans le cadre d'un large débat de nature constitutionnelle, que de vouloir créer au gré des circonstances, comme en l'espèce, des situations d'exception, contestables en droit, discriminatoires vis-à-vis des autres magistrats du siège qui ne peuvent prétendre à quelque détachement, et de nature à créer des frustrations chez les magistrats restant dans la juridiction.


Het zou beter zijn zich te buigen over de problematiek van de detachering van de zittende magistraat ­ hetgeen rechtstreeks gevolgen heeft voor het statuut van de rechter en zijn onafhankelijkheid raakt ­ in het kader van een ruim debat over de Grondwet, in plaats van naar gelang van de omstandigheden, zoals we hier meemaken, uitzonderingssituaties te creëren die uit het oogpunt van het recht betwistbaar zijn, en discriminerend zij ...[+++]

Il serait plus opportun de se pencher sur la problématique du détachement du juge assis ­ qui touche directement au statut du juge et à son indépendance ­ dans le cadre d'un large débat de nature constitutionnelle, que de vouloir créer au gré des circonstances, comme en l'espèce, des situations d'exception, contestables en droit, discriminatoires vis-à-vis des autres magistrats du siège qui ne peuvent prétendre à quelque détachement, et de nature à créer des frustrations chez les magistrats restant dans la juridiction.


Naar het voorbeeld van de Franse rechtspraak kunnen wij aanvoeren dat het beginsel van de onafzetbaarheid van de zittende magistraten geen absoluut karakter heeft en dat het geen beletsel vormt om ten aanzien van een magistraat van de zittende magistratuur de overplaatsing van ambtswege als tuchtsanctie te nemen, met inachtneming van de waarborgen waarin de Grondwet en de wet voorzien.

À l'instar de la jurisprudence française, nous pouvons considérer que le principe d'inamovibilité des magistrats du siège n'a pas un caractère absolu; il ne fait pas obstacle à ce que soit prise à l'encontre d'un magistrat du siège, dans le respect des garanties prévues par la Constitution et la loi, une sanction disciplinaire de déplacement d'office.


Naar het voorbeeld van de Franse rechtspraak kunnen wij aanvoeren dat het beginsel van de onafzetbaarheid van de zittende magistraten geen absoluut karakter heeft en dat het geen beletsel vormt om ten aanzien van een magistraat van de zittende magistratuur de overplaatsing van ambtswege als tuchtsanctie te nemen, met inachtneming van de waarborgen waarin de Grondwet en de wet voorzien.

À l'instar de la jurisprudence française, nous pouvons considérer que le principe d'inamovibilité des magistrats du siège n'a pas un caractère absolu; il ne fait pas obstacle à ce que soit prise à l'encontre d'un magistrat du siège, dans le respect des garanties prévues par la Constitution et la loi, une sanction disciplinaire de déplacement d'office.


Daarom heeft de regering voorgesteld die taak op te dragen aan een commissie die paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Orde van Vlaamse balies, de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », zittende magistraten van het Hof van Cassatie en magistraten van het parket-generaal bij dat Hof, universiteitsprofessoren en advocaten van de balie bij het Hof van Cassatie.

C'est pourquoi le gouvernement a proposé de confier cette mission à une commission composée paritairement de représentants de l'Ordre des barreaux flamands, de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, de magistrats du siège de la Cour de cassation et du parquet général près cette cour, de professeurs d'université et d'avocats du barreau de cassation.


Huidige oproep tot kandidaten heeft betrekking op de vier zittende magistraten, vier magistraten van het openbaar ministerie en de vier personen onder diegenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10°.

Le présent appel aux candidats concerne les quatre magistrats du siège, les quatre magistrats du ministère public et les quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, 4° à 10°.


Huidige oproep tot kandidaten heeft betrekking op de vier zittende magistraten, vier magistraten van het openbaar ministerie en de vier personen onder diegenen bedoeld in artikel 2, 4° tot 10°.

Le présent appel aux candidats concerne les quatre magistrats du siège, les quatre magistrats du ministère public et les quatre personnes parmi celles visées à l'article 2, 4° à 10°.


Het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2010, 25 mei 2010 en 25 november 2010 heeft drie oproepen tot kandidaten bekendgemaakt voor de hernieuwing van de leden van de Nationale Tuchtraad die behoren tot de rechterlijke orde, dit zijn de leden van de zittende magistratuur, de magistraten van het openbaar ministerie, de griffiers en secretarissen, wier mandaat overeenkomstig artikel 33 van de wet van 7 juli 2002 tot wijziging van deel II, boek II, titel V, van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht en de intrekking van de wet van ...[+++]

Le Moniteur belge du 18 janvier 2010, 25 mai 2010 et 25 novembre 2010 a publié trois appels aux candidats en vue de renouveler les membres du Conseil national de discipline qui font partie de l'Ordre judiciaire, à savoir les magistrats du siège et du ministère public ainsi que les greffiers et les secrétaires, dont le mandat expiré le 13 février 2011 conformément à l'article 33 de la loi du 7 juillet 2002 modifiant la deuxième partie, livre II, titre V du Code judiciaire relatif à la discipline et rapportant la loi du 7 mai 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne le régime disciplinaire applicable aux membres de l'ordre judi ...[+++]


Zij kennen de inhoud van het arrest nr. 76/92, doch wensen te onderstrepen dat de wetgever zelf bij de voorbereiding van de wet van 7 mei 1999 uitdrukkelijk heeft gewezen op de sedertdien ingevoerde wijziging van artikel 151 van de Grondwet, dat voortaan voorziet in de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie in de individuele opsporing en vervolging teneinde duidelijk te maken dat de verschillen tussen de zittende magistraten en de magistraten van het openbaar ministerie niet meer op dezelfde wijze kunnen worden benaderd.

Tout en n'ignorant pas le contenu de l'arrêt n° 76/92, les requérants tiennent à souligner que le législateur, lors des travaux préparatoires de la loi du 7 mai 1999, a lui-même explicitement noté la modification apportée dans l'intervalle à l'article 151 de la Constitution, qui prévoit dorénavant l'indépendance du ministère public dans l'exercice des recherches et poursuites individuelles aux fins d'indiquer que les différences entre les magistrats assis et les magistrats du ministère public ne peuvent plus être appréhendées de la même façon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zittende magistraten heeft gehad' ->

Date index: 2024-01-14
w