Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zo'n universele rechtsmacht zowel » (Néerlandais → Français) :

België heeft altijd een grote belangstelling getoond voor de oprichting van zo'n universele rechtsmacht zowel om daders van gewetenloze misdaden (genocide, agressie, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden) af te schrikken als om ze te vervolgen en te bestraffen.

La Belgique a toujours exprimé son plus grand intérêt pour la mise sur pied d'une telle juridiction à caractère universel tant sur le plan de la dissuasion que de la poursuite et de la sanction pour les auteurs de crimes qui bouleversent la conscience humaine (génocide, agression, crimes contre l'humanité, crimes de guerre).


België heeft altijd een grote belangstelling getoond voor de oprichting van zo'n universele rechtsmacht zowel om daders van gewetenloze misdaden (genocide, agressie, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden) af te schrikken als om ze te vervolgen en te bestraffen.

La Belgique a toujours exprimé son plus grand intérêt pour la mise sur pied d'une telle juridiction à caractère universel tant sur le plan de la dissuasion que de la poursuite et de la sanction pour les auteurs de crimes qui bouleversent la conscience humaine (génocide, agression, crimes contre l'humanité, crimes de guerre).


Indien de wetgever met kennis van zaken beslist het risico te nemen om de universele rechtsmacht « in absentia » te bekrachtigen, is het noodzakelijk dat artikel 7, § 3, zo wordt herschreven dat wordt voldaan aan de voorwaarden van de rechters van het Internationaal Strafhof die zich veeleer gunstig hebben uitgesproken over het uitoefenen van die rechtsmacht.

Si le législateur décide, en connaissance de cause, de prendre le risque de consacrer la compétence universelle par défaut, il est indispensable de remanier l'article 7, § 3, de façon à satisfaire aux conditions posées par les juges de la Cour internationale de justice qui se sont montrés plutôt favorables à un tel exercice de compétence.


Zo is in de zaak Congo/België, in verband met het aanhoudingsbevel afgegeven tegen de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken van Congo, de heer Yerodia, de kwestie van de universele rechtsmacht van de Belgische gerechten aanvankelijk betwist door Congo.

Ainsi, dans l'affaire Congo contre Belgique, la question de la compétence universelle des juridictions belges a été initialement contestée par le Congo à propos du mandat d'arrêt décerné à l'encontre de l'ancien ministre des Affaires étrangères du Congo, M. Yerodia.


Elke lidstaat die de euro als munt heeft, moet derhalve universele rechtsmacht uitoefenen voor strafbare feiten in verband met de euro die buiten de Europese Unie zijn gepleegd, wanneer de dader zich op zijn grondgebied bevindt of wanneer op zijn grondgebied nagemaakte euro's worden ontdekt die hiermee samenhangen.

Par conséquent, chaque État membre dont la monnaie est l’euro devrait exercer une compétence universelle pour les infractions se rapportant à l’euro commises en dehors du territoire de l’Union européenne, lorsque l’auteur de l’infraction est sur son territoire ou que de faux euros liés à l’infraction sont détectés dans cet État membre.


Bij de uitoefening van universele rechtsmacht moeten de lidstaten het evenredigheidsbeginsel in acht nemen, met name wat betreft veroordelingen van dezelfde handelingen door een derde land.

Dans l’exercice de cette compétence universelle, les États membres devraient respecter le principe de proportionnalité, notamment en ce qui concerne les condamnations prononcées par un pays tiers pour les mêmes comportements.


Bovendien zijn lidstaten met de euro als nationale munt verplicht om onder bepaalde omstandigheden universele rechtsmacht uit te oefenen in geval van eurovalsemunterij.

Elle oblige les États membres dont la monnaie est l’euro à exercer, sous certaines conditions, une compétence universelle sur les infractions relatives à la contrefaçon de l’euro.


Zweden kan worden geacht universele rechtsmacht te hebben voor terroristische misdrijven.

On peut considérer que la Suède a une compétence universelle pour les infractions terroristes.


Dankzij de clausules van universele rechtsmacht in de Griekse, de Litouwse, de Poolse, de Slowaakse en de Sloveense wetgeving en in het Cypriotische wetsvoorstel voldoen deze lidstaten ten minste gedeeltelijk aan de leden 1 en 3 bij gebrek aan uitdrukkelijke uitvoering.

Les clauses de compétence universelle figurant dans les législations grecque, lituanienne, polonaise, slovaque et slovène, ainsi que dans le projet de loi chypriote, pourraient permettre à ces pays d'être en conformité, au moins partielle, avec les paragraphes 1 et 3 en l'absence d'une transposition explicite.


Zo behoudt ons land een wet van autonome en absolute universele rechtsmacht.

Notre pays reste donc doté d'une loi de compétence universelle autonome et absolue.


w