Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals bijvoorbeeld nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Wat de toekomst betreft, zou de meest geschikte oplossing er eveneens in bestaan dat één of meerdere secundaire scholen van de Duitstalige Gemeenschap een 7e jaar zouden oprichten in verband met de veiligheidsberoepen, zoals dit nu reeds gebeurt in de Nederlandstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap.

Pour l'avenir, la solution la plus propice serait, également, qu'une ou plusieurs écoles secondaires de la communauté germanophone créent une 7e année liée aux métiers de la sécurité, comme cela se pratique déjà au niveau des communautés française et néerlandophone.


30. vraagt de Raad de passerelle-clausule toe te passen en een unaniem besluit vast te stellen waarin gendergeweld wordt gedefinieerd als een van de vormen van criminaliteit die zijn vastgelegd in artikel 83, lid 1, van het VWEU, zoals dat nu reeds het geval is voor mensenhandel en de seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen;

30. invite le Conseil à appliquer la «clause passerelle» et à adopter une décision unanime pour définir la violence fondée sur le sexe comme l'une des formes de criminalité mentionnées à l'article 83, paragraphe 1, du traité FUE, qui inclut déjà la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants;


30. vraagt de Raad de passerelle-clausule toe te passen en een unaniem besluit vast te stellen waarin gendergeweld wordt gedefinieerd als een van de vormen van criminaliteit die zijn vastgelegd in artikel 83, lid 1, van het VWEU, zoals dat nu reeds het geval is voor mensenhandel en de seksuele uitbuiting van vrouwen en kinderen;

30. invite le Conseil à appliquer la «clause passerelle» et à adopter une décision unanime pour définir la violence fondée sur le sexe comme l'une des formes de criminalité mentionnées à l'article 83, paragraphe 1, du traité FUE, qui inclut déjà la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants;


Deze keuze zou toelaten om enerzijds een dubbele registratie van sommige implantaten te vermijden (zoals bijvoorbeeld deze die reeds geregistreerd worden in het kader van de Quermid registers van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering - RIZIV) en anderzijds de noodzakelijke informaticaontwikkelingen door de hospitalen tot een minimum te beperken.

Ce choix permettrait, d'une part, d'éviter un double enregistrement de certains implants (comme, par exemple, ceux qui sont déjà enregistrés dans le cadre des registres Quermid de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité - INAMI), et d'autre part, de limiter à un minimum les développements informatiques nécessaires par les hôpitaux.


Op enkele plaatsen werden reeds ongelijkvloerse kruisingen aangelegd door middel van "fly-overs" of "dive-unders", zoals bijvoorbeeld aan de wisselcomplexen bij de inrit van het station Brussel-Zuid.

À plusieurs endroits, on a déjà installé des croisements à plusieurs niveaux au moyen de "fly-overs" ou de "dive-unders" comme, par exemple, dans le complexe d'aiguillage à l'entrée de Bruxelles-Midi.


In het onwaarschijnlijke geval dat zou worden besloten tot een vernieuwing van de goedkeuring zonder de voorwaarden zoals die nu in het voorstel staan, zal ik deze voorwaarden op nationaal niveau opleggen, met inachtneming van de bepalingen van de Verordening (EG) nr. 1107/2009 betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, zoals bijvoorbeeld deze van artikel 81 (2) inzake het op het nationale grondgebied verbieden van een formuleringshulpstof.

Dans le cas improbable d'un renouvellement de l'approbation sans les conditions actuellement reprises dans la proposition, j'imposerais ces conditions au niveau national tout en respectant les dispositions du Règlement (CE) N° 1107/2009 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, et notamment l'article 81 (2) au sujet de l'interdiction sur le territoire national d'un coformulant.


Reeds in 2011 diende ik samen met alle andere democratische partijen, zowel van de meerderheid als van de oppositie, een wetsvoorstel in om dezelfde verzwarende omstandigheden in te voeren voor de handel in hormonen en hormonencriminaliteit zoals degene die nu reeds bestaan voor de handel in drugs.

En 2011 déjà, j'avais introduit, avec tous les autres partis démocratiques, tant de la majorité que de l'opposition, un proposition de loi en vue d' instaurer les mêmes circonstances aggravantes pour la vente et le trafic d'hormones que pour le trafic de stupéfiants.


54. acht het voor de verdere ontwikkeling van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid van het grootste belang dat over discussiepunten en voorstellen die ter beoordeling voorleggen nauwer overleg wordt gepleegd met de nationale parlementen; verzoekt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om in de volgende zittingsperiode een procedure voor regelmatige beraadslaging en samenwerking met de nationale parlementen vast te stellen, zoals deze nu reeds bestaat voor de Commissie constitutionele zaken;

54. juge de la plus haute importance pour un développement plus judicieux et plus intense de l'ELSJ d'intensifier le dialogue avec les parlements nationaux, régulièrement, sur les sujets en question et les propositions à l'examen; recommande, qu'à partir de la prochaine législature, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen adopte une procédure d'audition et de coopération régulière avec les parlements nationaux à l'image de la procédure développée actuellement par la commission des affaires constitutionnelles;


54. acht het voor de verdere ontwikkeling van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid van het grootste belang dat over discussiepunten en voorstellen die ter beoordeling voorleggen nauwer overleg wordt gepleegd met de nationale parlementen; verzoekt de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om in de volgende zittingsperiode een procedure voor regelmatige beraadslaging en samenwerking met de nationale parlementen vast te stellen, zoals deze nu reeds bestaat voor de Commissie constitutionele zaken;

54. juge de la plus haute importance pour un développement plus judicieux et plus intense de l'ELSJ d'intensifier le dialogue avec les parlements nationaux, régulièrement, sur les sujets en question et les propositions à l'examen; recommande, qu'à partir de la prochaine législature, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen adopte une procédure d'audition et de coopération régulière avec les parlements nationaux à l'image de la procédure développée actuellement par la commission des affaires constitutionnelles;


52. acht het voor de verdere ontwikkeling van de RVVR van het grootste belang dat over discussiepunten en voorstellen die ter beoordeling voorleggen nauwer overleg wordt gepleegd met de nationale parlementen; verzoekt de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken om in de volgende zittingsperiode een procedure voor regelmatige beraadslaging en samenwerking met de nationale parlementen vast te stellen, zoals deze nu reeds bestaat voor de Commissie constitutionele zaken;

52. juge de la plus haute importance pour un développement plus judicieux et plus intense de l'ELSJ d'intensifier le dialogue avec les parlements nationaux, régulièrement, sur les sujets en question et les propositions à l'examen; recommande, qu'à partir de la prochaine législature, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen adopte une procédure d'audition et de coopération régulière avec les parlements nationaux à l'image de la procédure développée actuellement par la commission des affaires constitutionnelles;




Anderen hebben gezocht naar : zoals     dit nu reeds     vweu zoals     nu reeds     vermijden zoals     vermijden zoals bijvoorbeeld     reeds     zoals bijvoorbeeld     plaatsen werden reeds     voorwaarden zoals     zoals bijvoorbeeld nu reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals bijvoorbeeld nu reeds' ->

Date index: 2022-01-09
w