Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals commissaris frattini vandaag bevestigde » (Néerlandais → Français) :

Zoals commissaris Frattini vandaag bevestigde, is er in onze lidstaten sprake van een heropleving van gewelddadigheden met racistische en xenofobische motieven.

Comme l’a confirmé le Commissaire Frattini tout à l’heure, on observe une résurgence des actes violents d’origine raciste et xénophobe dans nos États membres.


Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling: "De mededeling van vandaag waarborgt dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid resultaten zal opleveren op het gebied van nieuwe en opkomende doelstellingen, zoals het bevorderen van een slimme en veerkrachtige landbouwsector, het ondesteunen van milieuzorg en klimaatactie en het versterken van het sociaaleconomische weefsel van het platteland.

Phil Hogan, commissaire pour l'agriculture et le développement rural, a déclaré à ce propos: «La communication publiée aujourd'hui apporte l'assurance que la politique agricole commune permettra la réalisation d'objectifs nouveaux et émergents, tels que la promotion d'un secteur agricole intelligent et résilient, le renforcement de la protection de l'environnement et de l'action en faveur du climat et la consolidation du tissu socio-économique dans les zones rurales.


EU-commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, Christos Stylianides, heeft vandaag in Athene de eerste contracten ondertekend in het kader van het nieuwe instrument voor noodhulp binnen de EU, dat is opgezet om lidstaten te helpen het hoofd te bieden aan crises, zoals grote aantallen vluchtelingen.

M. Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a signé ce jour à Athènes les premiers contrats au titre du nouvel instrument d'aide d'urgence dans l'UE, qui a été créé pour aider les États membres à faire face à des crises, telles que celles provoquée par un afflux de réfugiés.


Wat inzonderheid de « kwaliteitscontrole » betreft, meer bepaald de toetsing via de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap, vermeldt de memorie van toelichting : « De inhoudelijke toetsing van de kwaliteit van huisonderwijs is vandaag erg beperkt. De minimale vereisten die door de leerplichtwet en het decreet basisonderwijs opgelegd worden zijn de volgende : ' 1° het onderwijs is gericht op de ontplooiing van de volledige persoonlijkheid en de talenten van het kind en op de voorbereiding van het kind op een actief leven als volwassene; 2° het onderwijs bevordert het respect voor de grondrechten van de mens en voor de culturele waard ...[+++]

En ce qui concerne en particulier le « contrôle de qualité », plus précisément le contrôle via le jury de la Communauté flamande, l'exposé des motifs mentionne : « Le contrôle du contenu de la qualité de l'enseignement à domicile est aujourd'hui très limité. Les exigences minimales imposées par la loi sur l'obligation scolaire et le décret relatif à l'enseignement fondamental sont les suivantes : ' 1° l'enseignement vise à l'épanouissement de toute la personnalité de l'enfant et au développement de ses talents, ainsi qu'à la préparation de l'enfant à une vie active en tant qu'adulte; 2° l'enseignement favorise le respect des droits fondamentaux de l'homme et des valeurs culturelles de l'enfant même et des autres '. Dans le cadre du décret ...[+++]


Ik verwelkom ook de oproep die commissaris Frattini vandaag meerdere malen heeft gedaan aan die landen van de Europese Unie die hun arbeidsmarkten nog niet hebben geopend voor hun medeburgers uit de nieuwe lidstaten om dit zo snel mogelijk te doen.

Je me félicite aussi de l’appel répété d’aujourd’hui du commissaire Frattini aux pays de l’Union européenne qui n’ont pas encore ouvert leurs marchés du travail aux citoyens des nouveaux États membres de l’UE de le faire au plus vite.


Ik ben ingenomen met de instemming van commissaris Frattini vandaag om met het Parlement de effectiviteit van het beleid van de Europese Unie te evalueren en ik hoop dat het voorzitterschap van de Raad met hem voor dat debat meekomt.

Je me réjouis aujourd’hui de l’accord du commissaire Frattini portant sur l’évaluation, avec le Parlement, de l’efficacité de la politique de l’Union européenne, et j’espère que la présidence du Conseil viendra à ses côtés pour en débattre.


Deze is hooguit bindend voor de huidige Commissie, maar is juridisch gezien niet bindend aangezien de interpretatie van de wet bij het Hof van Justitie berust, zoals commissaris McCreevy vandaag nogmaals bevestigde.

Elle lie au mieux la Commission européenne actuelle, mais n’est pas juridiquement contraignante dans la mesure où l’interprétation du droit relève de la compétence de la Cour de justice - comme l’a réaffirmé aujourd’hui le commissaire McCreevy.


Het kost moeite om in te stemmen met het standpunt dat commissaris Frattini vandaag naar voren heeft gebracht, namelijk dat de bescherming van grondrechten en de bestrijding van terrorisme hand in hand zouden moeten gaan.

Il est difficile d’approuver l’opinion exprimée aujourd’hui par le commissaire Frattini, à savoir que la protection des droits fondamentaux et la lutte contre le terrorisme devraient aller de pair.


Europees Commissaris Peter Mandelson van Handel heeft vandaag bevestigd dat het onderzoek van de Europese Commissie naar klachten over de dumping van leren schoenen uit China en Vietnam overtuigend bewijs heeft opgeleverd dat er sprake is van staatsinterventie en dumping, en ook van schade.

Le commissaire européen chargé du commerce, Peter Mandelson, a confirmé aujourd’hui que l’enquête menée par la Commission européenne à la suite de plaintes faisant état de dumping sur les chaussures en cuir originaires de Chine et du Vietnam avait mis à jour des preuves incontestables d’une intervention étatique, de pratiques de dumping et d’un préjudice.


Artikel 8, § 3, bepaalt dat indien uit het administratief dossier blijkt dat de asielzoeker de oproeping tot gehoor zoals voorzien in de paragrafen 1 en 2 van artikel 8 van dit besluit niet heeft ontvangen, de oproeping aan de asielzoeker door de Commissaris-generaal of zijn gemachtigde bij een aangetekende zending zal worden bevestigd.

L'article 8, § 3, stipule que s'il ressort du dossier administratif que le demandeur d'asile n'a pas reçu la convocation pour audition. tel que prévu aux paragraphes 1 et 2 de l'article 8 de l'arrêté royal, cette convocation lui est confirmée par le Commissaire général ou son délégué par lettre recommandée.


w