Als het adres, vermeld in de persoonsgegevens van de houder van het voertuig op het kentekenbewijs van het voertuig, zoals vastgesteld krachtens de wetgeving betreffende de inschrijving van voertuigen, gelegen is op het grondgebied van het Vlaamse Gewest, vraagt de houder van een voertuig als vermeld in paragraaf 1, 2° tot en met 4°, de betreffende vrijstelling aan bij de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie.
Si l'adresse mentionnée dans les données personnelles du détenteur du véhicule sur le certificat d'immatriculation du véhicule, tel qu'établi en vertu de la législation relative à l'immatriculation des véhicules, est située sur le territoire de la Région flamande, le détenteur d'un véhicule, tel que visé au paragraphe 1 , 2° à 4° inclus, adresse sa demande d'exonération à l'entité compétente de l'administration flamande.