Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer poignant terecht » (Néerlandais → Français) :

Zoals de heer senator terecht opmerkt, was het seminarie op woensdag 26 september 2012 in het Egmontpaleis georganiseerd in samenwerking met de Inspectie Ontwikkelingssamenwerking en Beleidsevaluatie van het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken.

Comme le fait observer à juste titre l’honorable membre, le séminaire organisé au Palais d’Egmont le mercredi 26 septembre 2012 était le fruit d’une coopération entre le Service de l’Évaluateur spécial de la Coopération internationale belge et l’Inspectie Ontwikkelingssamenwerking en Beleidsevaluatie du ministère des Affaires étrangères des Pays-Bas.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Dan is er nog de multilaterale component aangezien het nabuurschapsbeleid, zoals ik altijd heb gezegd en zoals de heer Swoboda terecht opmerkte, samen met het Oostelijk Partnerschap in beginsel een bilateraal aanbod is, dat echter ook een multilaterale component heeft die landen in staat stelt met elkaar samen te werken – hetgeen, zoals in het geval van het zuiden, altijd gecompliceerder is.

Ce partenariat a également une dimension multilatérale, car, comme je l’ai toujours dit, la politique de voisinage, tout comme le partenariat oriental, est en principe une offre bilatérale - comme M. Swoboda l’a affirmé à juste titre -, mais elle a aussi une composante multilatérale qui permet à ces pays de travailler ensemble, ce qui, comme dans le cas du sud, est toujours plus compliqué.


Maar het voorzitterschap zal zich binnen de Raad heel duidelijk inzetten voor versterkte en – als antwoord op de vraag van de heer Rack – ook meer zichtbare coördinatie, omdat de Unie zichtbaar moet zijn, zoals de heer Rack terecht stelt.

Mais enfin, très clairement, la Présidence travaillera, dans le cadre du Conseil, dans le sens d’une coordination accrue et - je réponds à M. Rack - aussi plus visible, parce que - M. Rack a raison - il faut assurer la visibilité de l’Union.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals de heer Poignant terecht onderstreept in zijn verslag, heeft de Commissie al in 1989 een voorstel ingediend voor een Europees register van schepen, “Euros” genaamd, en heeft het Europees Parlement naar aanleiding van het ongeluk met de Prestige het verslag-Sterckx aangenomen, met het verzoek om deze mogelijkheid opnieuw in overweging te nemen.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme l’a signalé à juste titre M. Poignant dans son rapport, la Commission a présenté, dès 1989, une proposition de registre européen des navires, baptisé Euros. Récemment, le Parlement européen a approuvé le rapport Sterckx consécutif à l’accident du Prestige, demandant que cette possibilité soit à nouveau examinée.


Zo niet, dan komen we in opstand, zoals de heer Poignant al zei, tegen de al te zuinige Raden.

Sinon, nous allons nous rebeller, comme l'a dit M. Poignant, contre les Conseils trop avares.


Zoals de heer Poignant al zei omvat dit voorstel onder andere zaken als de traceerbaarheid en sensoren om te controleren hoe lozingen en de schoonmaak van het onderruim worden afgehandeld door grote schepen die onze havens aandoen.

Cette proposition, comme M. Poignant l’a dit, inclut des sujets tels que la traçabilité et les capteurs qui permettraient de contrôler les pratiques en matière de déversement et de nettoyage des fonds de cale des grands navires qui font escale dans nos ports.


Willen we Justitie echt moderniseren, zal dat vooral op het vlak van informatica moeten gebeuren, zoals de heer Courtois terecht heeft opgemerkt.

Si nous voulons vraiment moderniser la Justice, cela devra surtout se faire au niveau informatique, comme M. Courtois l'a fait remarquer à juste titre.


Zoals de heer Vanlouwe terecht opmerkt, hebben wij in juni de hoge magistraten van die commissie gezien, ook die van Antwerpen en Bergen.

Comme l'a justement souligné M. Vanlouwe, nous avons rencontré en juin les hauts magistrats de cette commission, y compris ceux d'Anvers et de Mons.


De essentie van het probleem is de economische wanorde in de wereld, en de manier waarop wij daar een einde aan kunnen stellen, zoals de heer Boutmans terecht opmerkte.

Le noeud du problème est le désordre économique dans le monde et la manière dont nous parviendrons à y mettre fin, comme l'a justement fait observer M. Boutmans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer poignant terecht' ->

Date index: 2022-12-10
w