Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals die contractueel werd overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

De richtlijn voorziet dergelijke methode niet en laat de kredietgevers in feite vrij om op het even welke wijze interesten te berekenen in de mate dat er uitgegaan wordt van een debetrentevoet uitgedrukt op jaarbasis zoals die contractueel werd overeengekomen op grond van artikel 14, § 2, 8° WCK. De berekeningsmethode is geen geharmoniseerde materie en de Belgische wetgever zou in principe een actuariële berekening kunnen eisen, in weerwil van overwegende 19 van de richtlijn.

La directive ne prévoit pas une telle méthode et laisse en fait les prêteurs libres de calculer les intérêts de quelque manière que ce soit dans la mesure où l'on part d'un taux débiteur exprimé sur base annuelle tel qu'il a été contractuellement convenu en vertu de l'article 14, § 2, 8°, LCC. La méthode de calcul n'est pas une matière harmonisée et le législateur belge pourrait en principe revendiquer un calcul actuariel nonobstant le considérant 19 de la directive.


Zoals in 2011 werd overeengekomen op de 53e vergadering van de GRB – een groep van deskundigen inzake geluidsbelasting van werkgroep 29 (de werkgroep die als taak heeft geharmoniseerde wereldwijde normen voor voertuigen te ontwikkelen) van de VN/ECE in Genève, waarvan de Commissie lid is.

Comme convenu en 2011 lors de la 53 session du GRB (un groupe d'experts sur le bruit relevant du groupe de travail 29 (le groupe de travail chargé de développer des normes harmonisées dans le monde entier pour les véhicules) de la CEE-ONU à Genève, auquel la Commission européenne est partie).


C. overwegende dat de jaarlijkse begroting van de EU de komende jaren ongeveer 1% van het bbi van de EU zal blijven bedragen, wat reeds begin de jaren '90 werd afgesproken en aanzienlijk lager is dan het maximum voor de eigen middelen van 1,29% van het bbi van de EU voor de vastleggingskredieten en van 1,23% van het bbi van de EU voor de betalingskredieten, zoals in 1992 aanvankelijk werd overeengekomen en in 2010 opnieuw werd bekrachtigd;

C. considérant que, ces prochaines années, le budget annuel de l'Union continuera de représenter environ 1 % du RNB de l'Union, niveau déjà atteint au début des années 1990 et bien inférieur au plafond des ressources propres, fixé en 1992 à 1,29 % du RNB de l'Union pour les engagements et à 1,23 % du même RNB pour les paiements, plafond reconfirmé en 2010;


C. overwegende dat de jaarlijkse begroting van de EU de komende jaren ongeveer 1% van het bbi van de EU zal blijven bedragen, wat reeds begin de jaren '90 werd afgesproken en aanzienlijk lager is dan het maximum voor de eigen middelen van 1,29% van het bbi van de EU voor de vastleggingskredieten en van 1,23% van het bbi van de EU voor de betalingskredieten, zoals in 1992 aanvankelijk werd overeengekomen en in 2010 opnieuw werd bekrachtigd;

C. considérant que, ces prochaines années, le budget annuel de l'Union continuera de représenter environ 1 % du RNB de l'Union, niveau déjà atteint au début des années 1990 et bien inférieur au plafond des ressources propres, fixé en 1992 à 1,29 % du RNB de l'Union pour les engagements et à 1,23 % du même RNB pour les paiements, plafond reconfirmé en 2010;


2. Indien twee of meer geldverwerkers betrokken zijn bij het opnieuw in omloop brengen van dezelfde eurobankbiljetten, wordt de voor echtheids- en geschiktheidscontroles van deze eurobankbiljetten verantwoordelijke geldverwerker overeenkomstig de nationale regels aangewezen, dan wel bij gebreke van dergelijke regels, zoals de betrokken geldverwerkers contractueel zijn overeengekomen ...[+++]

2. Si au moins deux professionnels appelés à manipuler des espèces sont impliqués dans la remise en circulation des mêmes billets en euros, celui qui est responsable de la vérification de l’authenticité et de la qualité desdits billets en euros est désigné conformément à la réglementation nationale ou, en l’absence d’une telle réglementation, dans le cadre de dispositifs contractuels entre les professionnels appelés à manipuler des espèces concernés.


Tijdens de Europese Raad in juni 2007 werd overeengekomen dat het toekomstige Verdrag een verwijzing zou bevatten naar het Handvest zoals dat in 2004 was aangepast en goedgekeurd. Tevens werd overeengekomen dat het van dezelfde juridische waarde zou zijn als de Verdragen, hetgeen inderdaad als zodanig in het nieuwe Verdrag is neergelegd.

Lors du Conseil européen de juin 2007, il a été convenu que le futur nouveau traité contiendrait une référence à la Charte, telle qu’elle a été adaptée et finalement approuvée en 2004, et que celle-ci aurait la même valeur juridique que les traités, et c’est ce qui apparaît désormais dans le nouveau traité.


Om die reden zal deze registratieprocedure geen runtime-omgevingen van derden en/of gewijzigde runtime-omgevingen ondersteunen tenzij dit contractueel met de registratieautoriteit werd overeengekomen.

Pour cette raison, la présente procédure d'enregistrement ne prendra pas en charge les environnements runtime de tiers ni les environnements runtime modifiés, sauf accord contractuel avec l'instance d'enregistrement des lecteurs.


3. verwerpt het standpunt van de Europese Raad dat het groei-initiatief kan worden gefinancierd binnen de grenzen van het stabiliteits- en groeipact, zoals in Amsterdam werd overeengekomen; heeft kritiek op de Raad wegens zijn gebrek aan moed om de open vraag betreffende de toekomst van het stabiliteitspact op het hoogste politieke niveau aan te pakken; verzoekt de Europese Raad het initiatief te nemen om een nieuw pact op te stellen dat de nationale begrotingen coördineert teneinde stabiliteit en duurzame groei te waarborgen en al te grote tekorten enkel in perioden van groei te bestraffen;

3. rejette le point de vue du Conseil européen selon lequel l'Initiative de croissance peut être financée dans les limites du Pacte de stabilité et de croissance, comme cela avait été convenu à Amsterdam; critique le Conseil pour son hésitation à aborder, au niveau politique le plus élevé, la question en suspens de l'avenir du Pacte de stabilité; invite le Conseil européen à prendre l'initiative de rédiger un nouveau pacte coordonnant les budgets nationaux, afin de garantir une croissance stable et durable et ne pénaliser les déficits excessifs qu'en période de croissance;


(1) Elke Regering verbindt zich ertoe alle inspanningen te leveren om een ononderbroken doorgang van het Aardgas te verzekeren waarvan het vervoer in de Pijpleiding contractueel werd overeengekomen, onverminderd het recht van elke Regering om, in overeenstemming met en onder voorbehoud van haar wetten, noodmaatregelen te nemen i.v.m. de beschikbaarheid en het gebruik van de energiebevoorrading.

(1) Chaque Gouvernement s'engage à faire tous les efforts afin d'assurer le passage ininterrompu du gaz naturel dont le transport par canalisation a été convenu contractuellement, sans préjudice toutefois du droit de chaque Gouvernement, conformément à et sous réserve de ses lois, de prendre des mesures d'urgence en ce qui concerne la disponibilité et l'utilisation des fournitures d'énergie.


Bijkomend werd overeengekomen om op zeer korte termijn een overleg op te starten tussen de verantwoordelijke ministers van de federale regering en de deelregeringen om na te gaan hoe en in welke mate de toestand van de gesubsidiëerde contractuelen geregulariseerd kan worden als volwaardig contractueel personeelslid.

De plus il a été convenu de démarrer, à court terme, une concertation entre les ministres responsables du gouvernement fédéral et des gouvernements fédérés afin de vérifier comment et dans quelle mesure la situation des agents contractuels subventionnés peut être régularisée en membre contractuel à part entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals die contractueel werd overeengekomen' ->

Date index: 2021-03-12
w