Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad personam
Naar
Officieus
Op persoonlijke titel
Persoonlijk
Uit eigen naam
Visie
à titre personnel

Vertaling van "zoals haar naam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(als) (zijn) persoonlijke mening (weergevend) | à titre personnel | ad personam (statuut) | in zijn/haar persoonlijke hoedanigheid | naar (zijn) eigen opvatting | officieus | op persoonlijke titel | persoonlijk | uit eigen naam | visie

à titre personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo deze richtlijn, zoals haar naam erop wijst, uitsluitend het gebied van de geneesmiddelen betreft, is het nu noodzakelijk de wettelijke regels te bepalen tot bescherming van de personen die zich aan een experiment op menselijke persoon onderwerpen, zowel wat de gezonde vrijwilligers betreft als de experimenten met of zonder rechtstreeks nut voor het geheel van de experimenten.

Si, comme son nom l'indique, cette directive concerne exclusivement le domaine des médicaments, il est nécessaire à présent de fixer les règles légales de protection de celles et ceux qui se soumettent à une expérimentation sur la personne humaine, qu'il s'agisse de volontaires sains ou d'expérimentations avec ou sans utilité directe pour l'ensemble des expériences.


De Belgische wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk omvat, zoals haar naam het al aangeeft, ook méér dan enkel de beroepsveiligheid en de gezondheid, aangezien ook zij betrekking heeft op de kwaliteit van de arbeidsomstandigheden van de werknemers.

La loi belge du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, comme son nom l'indique, a également une conception qui va au-delà de la seule santé et sécurité des travailleurs, mais qui prend en compte la qualité des conditions de travail des travailleurs.


De twee opeenvolgende presidentschappen van Fernando Henrique Cardoso, lid van de sociaaldemocratische partij van Brazilië, die niet centrumlinks, zoals haar naam zou kunnen doen vermoeden, maar centrumrechts is, werden op internationaal vlak gewaardeerd.

À l'échelon international, les deux présidences exercées par Fernando Henrique Cardoso, qui appartenait au parti social démocrate brésilien, parti de centre droite et non de centre gauche, comme son nom pourrait le laisser entendre, ont été appréciées.


Zo deze richtlijn, zoals haar naam erop wijst, uitsluitend het gebied van de geneesmiddelen betreft, is het nu noodzakelijk de wettelijke regels te bepalen tot bescherming van de personen die zich aan een experiment op menselijke persoon onderwerpen, zowel wat de gezonde vrijwilligers betreft als de experimenten met of zonder rechtstreeks nut voor het geheel van de experimenten.

Si, comme son nom l'indique, cette directive concerne exclusivement le domaine des médicaments, il est nécessaire à présent de fixer les règles légales de protection de celles et ceux qui se soumettent à une expérimentation sur la personne humaine, qu'il s'agisse de volontaires sains ou d'expérimentations avec ou sans utilité directe pour l'ensemble des expériences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk omvat, zoals haar naam het al aangeeft, ook méér dan enkel de beroepsveiligheid en de gezondheid, aangezien ook zij betrekking heeft op de kwaliteit van de arbeidsomstandigheden van de werknemers.

La loi belge du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, comme son nom l'indique, a également une conception qui va au-delà de la seule santé et sécurité des travailleurs, mais qui prend en compte la qualité des conditions de travail des travailleurs.


Er is ook gewezen op de geïsoleerde plaats van België binnen Europa omdat de wetgeving « niet toelaat dat de vrouw haar naam aan het kind overdraagt op een wijze zoals voorzien in haar buurlanden » (ibid.) : « Een van de belangrijkste doelstellingen van deze hervorming is ten aanzien van de vrouw de mogelijkheid te verzekeren haar naam aan het kind over te dragen; een mogelijkheid die tot nu wettelijk beperkt was.

La place isolée de la Belgique en Europe a été ainsi relevée dès lors que la législation « ne permet pas à la femme de transmettre son nom à l'enfant selon l'une ou l'autre modalité retenue par ses pays voisins » (ibid.) : « Un des objectifs majeurs de cette réforme est d'assurer à la femme la possibilité de transmettre son nom à l'enfant, possibilité que la loi restreint jusqu'à maintenant.


Art. 2. Het register van de ambachtslieden zoals bepaald in artikel 25 van de wet, bevat voor elke onderneming de volgende gegevens : 1° het ondernemingsnummer; 2° de naam, de benaming of de firmanaam van de ondeneming; 3° het volledige adres of de maatschappelijke zetel van de onderneming; 4° het ondernemingstype : onderneming natuurlijk persoon of rechtspersoon; 5° de contactgegevens van de onderneming, namelijk haar telefoon- en faxnum ...[+++]

Art. 2. Le répertoire des artisans, tel que visé à l'article 25 de la loi, contient, pour chaque entreprise, les données suivantes : 1° le numéro d'entreprise; 2° le nom, la dénomination ou la raison sociale de l'entreprise; 3° l'adresse complète ou le siège social de l'entreprise; 4° le type d'entreprise : entreprise personne physique ou personne morale; 5° les données de contact de l'entreprise, à savoir son numéro de téléphone, de fax, son adresse électronique et son site internet; 6° la date de début de la qualité d'artisan; 7° le cas échéant, la date de fin de la qualité d'artisan lorsque celle-ci a fait l'objet d'un retrait ...[+++]


Zoals de Ministerraad opmerkt, dient het voormelde artikel 62 te worden gelezen in het licht van de artikelen 67bis en 67ter van dezelfde gecoördineerde wetten, die bepalen : ' Art. 67 bis. Wanneer een overtreding van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten is begaan met een motorvoertuig, ingeschreven op naam van een natuurlijke persoon, en de bestuurder bij de vaststelling van de overtreding niet geïdentificeerd werd, wordt vermoed dat deze is begaan door de titularis van ...[+++]

Comme le relève le Conseil des ministres, l'article 62 précité doit être lu à la lumière des articles 67bis et 67ter des mêmes lois coordonnées, qui disposent : ' Art. 67 bis. Lorsqu'une infraction à la présente loi et à ses arrêtés d'exécution est commise avec un véhicule à moteur, immatriculé au nom d'une personne physique et que le conducteur n'a pas été identifié au moment de la constatation de l'infraction, cette infraction est censée avoir été commise par le titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule.


Mededeling van gegevens aan de pensioeninstelling De pensioeninstelling is enkel tot de uitvoering van haar verplichtingen jegens de aangeslotene gehouden, voor zover zij vanwege de inrichter de volgende gegevens ontvangt : 1° naam, voorna(a)m(en), adres, geboortedatum, taalstelsel, geslacht, burgerlijke staat en rijksregisternummer van de aangeslotene; 2° data van in- en uitdiensttreding van een arbeider in/uit de sector; 3° het bedrag van de bruto jaarwedde, zoals bepaald i ...[+++]

Communication des données à l'organisme de pension L'organisme de pension n'est tenu à l'exécution de ses obligations envers l'affilié que pour autant qu'il ait reçu de l'organisateur les données suivantes : 1° nom, prénom(s), adresse, date de naissance, régime linguistique, sexe, état civil et numéro de registre national de l'affilié; 2° dates d'entrée en service et de sortie d'un ouvrier dans le/du secteur; 3° montant des appointements annuels bruts, tel que stipulé à l'article 4; 4° toute autre donnée utile à l'organisme de pension en vue de la bonne exécution de ses obligations.


Daarom betreur ik een aantal amendementen die hierop betrekking hebben, ik betreur het dat we de organisatie waarmee wij Europeanen geconfronteerd worden niet bij name durven te noemen, namelijk een radicale islamitische organisatie, een organisatie die zegt de islam te beschermen, ofwel Al-Qaeda, zoals haar naam luidt.

Pour cette raison - et je suis déçu par certains amendements à cet effet -, je regrette que nous n’ayons pas eu le courage d’appeler l’organisation à laquelle sont confrontés les Européens - une organisation islamiste radicale, ou qui se pose en défenseur de l’Islam, c’est-à-dire Al-Qaïda - par son nom.




Anderen hebben gezocht naar : persoonlijke mening     ad personam     in zijn haar persoonlijke hoedanigheid     naar eigen opvatting     officieus     op persoonlijke titel     persoonlijk     uit eigen naam     à titre personnel     zoals haar naam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals haar naam' ->

Date index: 2023-01-06
w