Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals het vervangen wordt door artikel 188 duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Om iedere betwisting te vermijden stelt de nieuwe tekst van dit artikel 8 zoals het vervangen wordt door artikel 188 duidelijk dat de referentiewedde enkel de wedde kan zijn vastgesteld door de schaal die verbonden is aan het ambt waarin betrokkene vast werd benoemd.

Afin d'éviter toute contestation, le nouveau texte de cet article 8 tel qu'il est remplacé par l'article 188 stipule clairement que le traitement de référence ne peut être que le traitement fixé dans l'échelle attachée à la fonction dans laquelle l'intéressé a été nommé à titre définitif.


(8) Artikel 1bis, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals het vervangen is bij artikel 2, punt 11, van het Verdrag van Lissabon; dit artikel 1bis is vernummerd tot artikel 1 door tabel B van de bijlage bij het Verdrag van Lissabon, met daarin de concordantietabellen als bedoeld in artikel 5 van dit verdrag.

(8) Article 1bis, paragraphe 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tel que remplacé par l'article 2, point 11, du Traité de Lisbonne; cet article 1bis a été renuméroté en article premier par le tableau B de l'annexe au Traité de Lisbonne comprenant les tableaux de correspondance visés à l'article 5 de ce traité.


(8) Artikel 1bis, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals het vervangen is bij artikel 2, punt 11, van het Verdrag van Lissabon; dit artikel 1bis is vernummerd tot artikel 1 door tabel B van de bijlage bij het Verdrag van Lissabon, met daarin de concordantietabellen als bedoeld in artikel 5 van dit verdrag.

(8) Article 1bis, paragraphe 2, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tel que remplacé par l'article 2, point 11, du Traité de Lisbonne; cet article 1bis a été renuméroté en article premier par le tableau B de l'annexe au Traité de Lisbonne comprenant les tableaux de correspondance visés à l'article 5 de ce traité.


(31) Artikel 334 van het Wetboek van strafvordering, zoals het vervangen is door artikel 150 van de voornoemde wet van 21 december 2009, en advies 47.078/AV gegeven op 25 augustus 2009 over een ontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen (Parl. St., Kamer, 2008-2009, nr. 2127/2, 13 tot 17).

(31) Article 334 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il est remplacé par l'article 150 de la loi du 21 décembre 2009 précitée, et avis 47.078/AG donné le 25 août 2009 sur un projet devenu la loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises (Do c. parl., Chambre, 2008-2009, no 2127/2, pp. 13 à 17).


In rubriek 01.49.01.02 van dezelfde bijlage wordt het opschrift vervangen door "Opslag op het veld van dierlijke mest zoals gereglementeerd bij de artikelen R.188 tot R.202 van het Waterwetboek, gelegen in een woongebied of in een gebied van gemeentelijk belang of op minder dan 50 m van :

A la rubrique 01.49.01.02 de la même annexe, l'intitulé est remplacé par « Stockage au champ d'effluents d'élevage tels que réglementés par les articles R.188 à R.202 du Code de l'Eau, situés en zone d'habitat ou en zone d'enjeu communal ou à moins de 50 m :


b)de controles die in het derde land voorafgaand aan de verzending naar de Unie worden verricht, voldoende doeltreffend zijn om de documentencontroles, overeenstemmingscontroles en materiële controles zoals vastgesteld in de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels te vervangen of de frequentie daarvan te verlagen.

b)que les contrôles effectués dans le pays tiers avant l’expédition des envois vers l’Union sont suffisamment efficaces pour remplacer les contrôles documentaires, les contrôles d’identité et les contrôles physiques prévus par les règles visées à l’article 1er, paragraphe 2, ou pour justifier une réduction de leur fréquence.


112) Titel IX, « GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK », en de artikelen 131 en 133 worden respectievelijk titel II in het vijfde deel over het externe optreden van de Unie en de artikelen 188 B en 188 C. Artikel 131 wordt gewijzigd zoals aangegeven onder punt 157) en artikel 133 wordt vervangen door artikel 188 C.

112) Le titre IX intitulé « LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE » et les articles 131 et 133 deviennent, respectivement, le titre II dans la cinquième partie sur l'action extérieure de l'Union et les articles 188 B et 188 C. L'article 131 est modifié comme indiqué ci-après au point 157) et l'article 133 est remplacé par l'article 188 C.


112) Titel IX, « GEMEENSCHAPPELIJKE HANDELSPOLITIEK », en de artikelen 131 en 133 worden respectievelijk titel II in het vijfde deel over het externe optreden van de Unie en de artikelen 188 B en 188 C. Artikel 131 wordt gewijzigd zoals aangegeven onder punt 157) en artikel 133 wordt vervangen door artikel 188 C.

112) Le titre IX intitulé « LA POLITIQUE COMMERCIALE COMMUNE » et les articles 131 et 133 deviennent, respectivement, le titre II dans la cinquième partie sur l'action extérieure de l'Union et les articles 188 B et 188 C. L'article 131 est modifié comme indiqué ci-après au point 157) et l'article 133 est remplacé par l'article 188 C.


c) voor een afgeleid rookaroma de kwantitatieve relatie tot het primaire product; deze wordt duidelijk en begrijpelijk uitgedrukt zodat de ontvangende exploitant van een levensmiddelenbedrijf het afgeleide rookaroma kan gebruiken overeenkomstig de voorwaarden voor het gebruik zoals vermeld in de in artikel 6, lid 1, bedoelde li ...[+++]

c) dans le cas d'un arôme de fumée dérivé, la relation quantitative au produit primaire; ceci est exprimé en termes clairs et facilement compréhensibles, de façon à ce que l'exploitant de l'entreprise alimentaire destinataire puisse utiliser l'arôme de fumée dérivé conformément aux conditions d'utilisation fixées dans la liste visée à l'article 6, paragraphe 1.


c)voor een afgeleid rookaroma de kwantitatieve relatie tot het primaire product; deze wordt duidelijk en begrijpelijk uitgedrukt zodat de ontvangende exploitant van een levensmiddelenbedrijf het afgeleide rookaroma kan gebruiken overeenkomstig de voorwaarden voor het gebruik zoals vermeld in de in artikel 6, lid 1, bedoelde lij ...[+++]

c)dans le cas d'un arôme de fumée dérivé, la relation quantitative au produit primaire; ceci est exprimé en termes clairs et facilement compréhensibles, de façon à ce que l'exploitant de l'entreprise alimentaire destinataire puisse utiliser l'arôme de fumée dérivé conformément aux conditions d'utilisation fixées dans la liste visée à l'article 6, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het vervangen wordt door artikel 188 duidelijk' ->

Date index: 2024-07-22
w