Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals het vorige programma voorziet » (Néerlandais → Français) :

Net zoals het vorige programma voorziet LIFE+ in medefinanciering van projecten ten gunste van het milieu in de Europese Unie (EU) en in bepaalde derde landen (kandidaat-lidstaten, EVA-landen die lid zijn van het Europees Milieuagentschap en landen van de westelijke Balkan die zijn opgenomen in het stabilisatie- en associatieproces).

Tout comme son prédécesseur, LIFE+ cofinance des projets en faveur de l'environnement dans l'Union européenne (UE) et dans certains pays tiers (pays candidats à l'adhésion à l'UE, pays de l'AELE membres de l'Agence européenne de l'environnement, pays des Balkans occidentaux inclus dans le processus de stabilisation et d'association).


Zoals vermeld op bladzijde 19 van het Nationaal programma voorziet het nationaal beleid voor het beheer van de gebruikte splijtstof van de commerciële kerncentrales, zowel van het type MOX als van het type UOX, een veilige opslag gevolgd door de opwerking of de definitieve berging ervan.

Comme indiqué à la page 19 du Programme national, la politique nationale de gestion du combustible usé des centrales nucléaires commerciales, qu'il soit de type MOX ou de type UOX, prévoit un entreposage sûr suivi de son retraitement ou de son stockage définitif.


Hoewel deze geslaagden nog steeds de mogelijkheid hebben om naar het parket te gaan, zoals de vorige spreker terecht onderstreept, bevestigt de minister dat de regering een amendement zal indienen dat voorziet in een overgangsregeling om deze mogelijke ongelijkheid uit de weg te ruimen.

Le ministre confirme que, bien que ces lauréats aient toujours la possibilité de rejoindre le parquet, comme le souligne à juste titre le préopinant, le gouvernement déposera un amendement prévoyant l'insertion d'une disposition transitoire supprimant cette possible injustice.


Gezorgd dient te worden voor een overgang tussen het programma en het vorige programma dat het vervangt, met name ten aanzien van de continuïteit van meerjarige regelingen voor het beheer van dat vorige programma, zoals de financiering van technische en administratieve bijstand.

Il y a lieu d'assurer la transition entre le programme et le programme antérieur, qu'il remplace, notamment en ce qui concerne la poursuite de l'application des modalités pluriannuelles relatives à sa gestion, telles que le financement de l'assistance technique et administrative.


Dit plan voorziet, naar het voorbeeld van de vorige jaren, nieuwe investeringen voor de radiodekking die steeds de eerste operationele prioriteit krijgt zoals bepaald door het RCG.

Ce plan prévoit, à l'instar des années précédentes, de nouveaux investissements pour la couverture radio qui représente toujours la première priorité opérationnelle définie par le CCU.


Weliswaar voorziet artikel 50quinquies van het Decreet Natuurbehoud in de aanwijzing door de Vlaamse Regering of haar gemachtigde van een gewestelijke overleginstantie, bestaande uit onder meer vertegenwoordigers van de relevante sectoren van het buitengebied, doch die bepaling waarborgt niet de inspraak voor het « publiek » als zodanig « gedurende de voorbereiding » van alle bedoelde plannen en programma's « binnen een transparant ...[+++]

L'article 50quinquies du décret sur la conservation de la nature prévoit certes la désignation, par le Gouvernement flamand ou son délégué, d'une instance de concertation régionale, composée notamment de représentants des secteurs pertinents de la zone extérieure, mais cette disposition ne garantit pas la participation du « public » en tant que tel « à l'élaboration » de tous les plans et programmes en question, « dans un cadre transparent et équitable, après lui avoir fourni les informations nécessaires », d'une manière qui réponde aux exigences de l'article 6, paragraphes 3, 4 et 8, de la Convention, comme le prévoit son article 7.


Dit tweede deel is trouwens een aanvulling op andere activiteiten die gericht zijn op de bestrijding van radicalisering, zoals het programma Strengthening Resilience to Violence and Extremism - STRIVE Global, dat voorziet in een bijdrage aan de financiering van het internationale kenniscentrum voor de bestrijding van gewelddadig extremisme (Hedayah-centrum) en het mondiaal fonds voor de mobilisatie en de weerbaarheid van gemeenschappen (GCERF).

Ce second volet complète par ailleurs d'autres actions dans le domaine de la lutte contre la radicalisation, tels que le programme de renforcement de la résilience face à la violence et à l'extrémisme (Strengthening Resilience to Violence and Extremism - STRIVE Global), qui contribue au financement du Centre international d'excellence pour la lutte contre l'extrémisme violent (Centre Hedayah) et du Fonds mondial pour la participation et la résilience communautaire (GCERF).


De algemene en specifieke doelstellingen van het toekomstige programma dienen herzien te worden om de ontwikkelingen sinds het ontwerp van het vorige programma in aanmerking te nemen, met inbegrip van de veranderingen die van invloed zijn op de culturele sector en beleidsontwikkelingen, zoals de EU 2020-strategie, de bijbehorende kerninitiatieven en de Europese Cultuuragenda.

Les objectifs généraux et spécifiques du futur programme devraient être revus afin de refléter l’évolution de la situation depuis la conception de son prédécesseur, y compris les changements qui ont une incidence sur le secteur de la culture et les nouvelles politiques telles que la stratégie UE 2020 , ses initiatives phares et l’agenda européen de la culture.


Er dient te worden gezorgd voor een overgang tussen het programma en de vorige programma's die het vervangt, met name wat betreft de continuïteit van meerjarige regelingen voor het beheer ervan, zoals de financiering van technische en administratieve bijstand.

Il convient d'assurer une transition entre le programme et le programme antérieur, qu'il remplace, notamment pour ce qui est de la poursuite des modalités pluriannuelles de sa gestion, telles que le financement de l'assistance technique et administrative.


In aansluiting op vorige programma’s, zoals Grotius (2) en de actie Robert Schuman (3), werd bij Verordening (EG) nr. 743/2002 van de Raad (4) voor de periode 2002-2006 een algemeen communautair kader voor activiteiten ter vergemakkelijking van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken vastgesteld.

Dans le droit fil de programmes antérieurs, comme le programme Grotius (2) et l’action Robert-Schuman (3), le règlement (CE) no 743/2002 du Conseil (4) a établi, pour la période 2002-2006, un cadre général communautaire d’activités en vue de faciliter la coopération judiciaire en matière civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het vorige programma voorziet' ->

Date index: 2024-11-19
w