Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals meerdere parlementsleden overigens " (Nederlands → Frans) :

Volgens een lid kunnen er over parlementsleden zoals overigens over alle burgers, inlichtingen over hun activiteiten worden ingewonnen voor zover het gaat om activiteiten die niet rechtstreeks in verband staan met hun parlementair werk.

Un membre est d'avis que les parlementaires sont, comme tout autre citoyen, pour des activités qui ne sont pas directement liées à leur activité parlementaire, susceptibles de faire l'objet de recherches de renseignements sur leurs activités.


Volgens een lid kunnen er over parlementsleden zoals overigens over alle burgers, inlichtingen over hun activiteiten worden ingewonnen voor zover het gaat om activiteiten die niet rechtstreeks in verband staan met hun parlementair werk.

Un membre est d'avis que les parlementaires sont, comme tout autre citoyen, pour des activités qui ne sont pas directement liées à leur activité parlementaire, susceptibles de faire l'objet de recherches de renseignements sur leurs activités.


De Commissie hoopt overigens ook dat de dialoog met de parlementsleden kan worden geïntensifieerd, onder meer via de organisatie van « Europese Dagen », zoals reeds eerder is voorgesteld.

La Commission espère d'ailleurs que le dialogue avec les parlementaires pourra s'intensifier, notamment par l'organisation de « Journées européennes », comme cela avait déjà été proposé précédemment.


76. is ten zeerste verontrust over het toenemende geweld door de staat tegen LGBTI's in meerdere landen ten zuiden van de Sahara, met name in Oeganda, Nigeria, Kameroen en Senegal; veroordeelt ten stelligste pogingen om steeds repressievere wetten uit te vaardigen in landen waar homoseksualiteit reeds strafbaar is; roept alle collega-parlementsleden op niet langer toe te geven aan populistische en conservatieve druk, onder meer van religieuze leiders, en de rechten van alle burgers, met inbegrip van LGBTI's, te beschermen; wijst er ...[+++]

76. exprime sa vive inquiétude face à la tendance croissante à la violence exercée par l'État à l'encontre des personnes LGBTI dans plusieurs pays subsahariens, notamment en Ouganda, au Nigeria, au Cameroun et au Sénégal; condamne fermement les tentatives d'adoption de lois toujours plus répressives dans des pays où l'homosexualité est déjà érigée en infraction; demande aux parlements des pays concernés de ne plus céder aux pressions populistes et conservatrices émanant notamment des dirigeants religieux, et de protéger les droits d ...[+++]


We kunnen alleen maar hopen, mevrouw Junker, dat het nieuwe Verdrag, zoals meerdere parlementsleden overigens duidelijk hebben gezegd, veel sterkere elementen bevat betreffende deze verscheidenheid in al haar aspecten, omdat zij veelvormig is.

On ne peut qu’espérer, Madame Junker, que le nouveau traité, comme d’ailleurs plusieurs parlementaires l’ont dit clairement, contienne des éléments beaucoup plus forts concernant cette diversité dans tous ses aspects, parce qu’elle est multiforme.


Ik realiseer mij hoe belangrijk het voor het merendeel van de Parlementsleden is om het genoemde plan snel af te ronden, maar, zoals de heer El Khadraoui heeft benadrukt, zijn er juridische bezwaren in meerdere Europese instellingen, en niet alleen in de Commissie.

Je suis conscient du sentiment d’urgence ressenti par la majorité des députés, mais comme l’a indiqué M. El Khadraoui, des réticences de nature juridique sont exprimées dans plusieurs institutions européennes, et pas seulement à la Commission, et nous devons les surmonter en convainquant les personnes qui craignent qu’un plan d’action de ce type - je le répète - n’enfreigne le principe de subsidiarité.


C. overwegende dat het Europees Parlement en zijn voorzitter al meerdere malen tussenbeide gekomen zijn om de vrijlating van parlementsleden te verkrijgen die in Syrische gevangenissen opgesloten zaten, en dat de Europese Voorzitter de Syrische regering op 19 mei 2006 gevraagd heeft om de vrijheid van meningsuiting en vergadering, zoals neergelegd in het i ...[+++]

C. considérant que le Parlement européen et son Président sont déjà intervenus à plusieurs reprises en faveur de la libération de parlementaires détenus dans les geôles syriennes et que, le 19 mai 2006, la Présidence a invité le gouvernement syrien à respecter pleinement la liberté d'expression et de réunion, qui sont inscrites dans le pacte international relatif aux droits civils et politiques, que la Syrie a ratifié en 1969,


22. herhaalt zijn verzoek aan het adres van de bevoegde nationale autoriteiten om na te gaan of het nog langer vasthouden kan worden gerechtvaardigd van gevangenen uit wier gedrag in de gevangenis en uit wier civiele en sociale activiteiten na de door hen begane overtredingen kan worden opgemaakt, dat met de gevangenisstraf het doel van rehabilitatie en positieve sociale integratie is bereikt; verwijst in dit verband naar het geval van Adriano Sofri in Italië, zoals overigens is en wordt erkend door hoge staatsautoriteiten, de absolute meerderheid van de pa ...[+++]

22. renouvelle la demande d'un contrôle par les autorités nationales compétentes de la légitimité effective de la prolongation de la détention des détenus dont le comportement en détention et dont l'activité civile et sociale, après l'accomplissement des délits qui leur sont reprochés, font la preuve que la détention remplit la fonction d'instrument d'amendement et de réintégration sociale positive; rappelle à cet égard le cas en Italie d'Adriano Sofri, tel qu'il a été et est reconnu par les plus hautes autorités de l'État, par la majorité absolue des députés et par les organes de presse les plus autorisés et de tendance opposée, ainsi ...[+++]


Nochtans heeft ons land, zoals meerdere andere leden van de Europese Unie, tijdens de laatste Algemene Vergadering van de VN opnieuw vóór de Cubaanse resolutie gestemd die het VS-handelsembargo ten opzichte van Cuba afwijst. 5. Overigens heeft de Commissie voor de mensenrechten te Genève voor Cuba een bijzondere rapporteur voor de mensenrechten aangesteld.

anmoins notre pays, comme plusieurs autres membres de l'Union européenne, a voté en faveur de la résolution cubaine qui rejette l'embargo commercial des Etats-Unis à l'égard de Cuba. 5. Par ailleurs, la Commission des droits de l'homme à Genève a désigné pour Cuba un rapporteur spécial de l'ONU pour les droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals meerdere parlementsleden overigens' ->

Date index: 2023-08-07
w