Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mijn vriendin en collega mevrouw gomes » (Néerlandais → Français) :

Veel afgevaardigden en diplomaten, zoals mijn vriendin en collega mevrouw Gomes, hebben beklemtoond dat deze operatie geen gelegenheid mag lijken om de Franse belangen te ondersteunen of de Franse militaire capaciteit in de regio uit te breiden.

Bien des députés, bien des diplomates, mon amie et collègue Mme Gomes à l'instant, ont insisté sur le fait que cette opération ne devrait en aucun cas apparaître ni comme une occasion de soutenir des intérêts français, ni comme une occasion d'élargir les capacités militaires françaises dans la région.


Ik verwijs u dan ook voor wat die aspecten van de vraag betreft door naar mijn collega Mevrouw De Block. 4. Volgens de laatst beschikbare cijfers van het statistisch verslag van de arbeidsongevallen van 2014 in de privésector, zoals gepubliceerd door het Fonds voor arbeidsongevallen en waarvan de link hierna vermeld staat ( [http ...]

Je vous renvoie donc à ma collègue madame De Block en ce qui concerne les aspects évoqués dans ces questions. 4. Selon les derniers chiffres disponibles du rapport statistique des accidents du travail de 2014 dans le secteur privé, tels que publiés par le Fonds des accidents du travail dont le lien figure ci-après [http ...]


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik deel de blijdschap van mijn vriendin en collega mevrouw Gill over het feit dat we nu de mazen in deze richtlijn dichten.

– (EN) Monsieur le Président, comme ma collègue et amie M Gill, je me réjouis que nous fermions les échappatoires de cette directive.


Ik huldig het uitstekende werk dat door mijn vriendin en collega mevrouw Morin, de rapporteur voor mijn fractie, is verricht, in het bijzonder over flexizekerheid.

Je salue l’excellent travail accomplit par ma collègue et amie, Elisabeth Morin, rapporteur pour notre groupe politique, notamment sur la flexisécurité.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn vriendin en collega, mevrouw Carlotti, feliciteren met het werk dat zij heeft verricht, vooral omdat het ontwikkelingsbeleid nu in het centrum van het buitenlandbeleid komt te staan, ook wanneer we het hebben over het migratieverschijnsel.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter mon amie et collègue Mme Carlotti pour le travail qu’elle a accompli, avant tout parce que j’estime qu’il fait progresser la politique de développement au sein de la politique étrangère de l’Union européenne, et ce même lorsque nous traitons du phénomène de migration.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het woord nemen om mijn steun en dank aan sommigen van mijn collega's uit te spreken voor het werk dat zij al lange tijd met betrekking tot Ethiopië verrichten, en in het bijzonder voor het werk van onze vriendin en collega Ana Gomes, niet alleen vanwege de missie die heeft plaatsgevonden, maar omdat zij al d ...[+++]

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


1 - Met mijn collega, mevrouw Onkelinx had ik sinds de beslissing in het begrotingsconclaaf nog geen contact in dit dossier; 2 - Zoals hierboven vermeld, zal ik de faillissementsverzekering uitbreiden binnen het sociaal statuut van de zelfstandigen.

1 - Je n'ai plus eu de contact avec ma collègue, madame Onkelinx concernant cette question depuis le conclave budgétaire; 2 - Comme déjà indiqué, je vais étendre l'assurance sociale en cas de faillite, créée au sein du statut social des travailleurs indépendants, et donc basée sur la solidarité.


Ik heb aan mijn collega, Mevrouw Laruelle, minister van K.M.O'. s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, gevraagd om aan het FAVV te vragen om streng toe te kijken op de toepassing van de wetgeving in varkenshouderijen en vooral op die bepalingen die een invloed kunnen hebben op het staartbijten zoals het verschaffen van verrijkingsmateriaal, voldoende oppervlakte en een goede ventilatie.

J'ai demandé à ma collègue, Madame Laruelle, ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique de prier l'AFSCA de veiller attentivement au respect de la législation dans les élevages porcins, et notamment des dispositions qui peuvent influer sur le problème de la caudophagie comme l'acquisition de matériel d'enrichissement, une superficie suffisante et une bonne ventilation.


Gelet op het belangrijk aantal kandidatuurstellingen werden in samenspraak met mijn collega, mevrouw Aelvoet, minister van Volksgezondheid, bijkomende criteria gehanteerd voor de aanduiding van de 8 pilootprojecten «kindvriendelijke spoedgevallendienst» en de 5 pilootprojecten «adolescenten in de psychiatrie» zoals voorzien in de ministeriële omzendbrief van 31 mei 1999.

Compte tenu du nombre important de candidatures et en accord avec ma collègue, Mme Aelvoet, ministre de la Santé publique, j'ai ajouté des critères supplémentaires pour procéder à la désignation de 8 projets-pilotes «service des urgences adapté à l'enfant» et de 5 projets-pilotes «adolescents en psychiatrie», tels que prévus dans la circulaire ministérielle du 31 mai 1999.


Het geachte lid vindt hierna, wat zijn vraag betreft in verband met de verdere regionalisering van het landbouwbeleid, aanvullende informatie op het antwoord dat hij verkregen heeft van mijn collega, mevrouw de minister van Middenstand en Landbouw (Vraag nr. 5 van 21 oktober 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 9, blz. 1052.) Zoals gezegd zal de Nationale P ...[+++]

A sa question portant sur la poursuite de la régionalisation de la politique agricole, l'honorable membre voudra bien trouver ci-après un complément à la réponse que lui a fourni ma collègue, Mme la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture (Question n° 5 du 21 octobre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 9, p. 1052.) Comme il était dit, le Jardin botanique national de Belgique sera transféré après la conclusion d'un accord de coopération entre communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mijn vriendin en collega mevrouw gomes' ->

Date index: 2021-06-20
w