Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals overigens moge blijken " (Nederlands → Frans) :

Belangrijke noot : zoals duidelijk moge blijken uit de titel van het Verdrag, gaat het alleen over plantgenetische hulpbronnen voor landbouw en voeding.

Remarque importante : comme l'indique clairement le titre de l'engagement, celui-ci ne couvre que les ressources phytogénétiques exploitées pour l'agriculture et l'alimentation.


Belangrijke noot : zoals duidelijk moge blijken uit de titel van het Verdrag, gaat het alleen over plantgenetische hulpbronnen voor landbouw en voeding.

Remarque importante : comme l'indique clairement le titre de l'engagement, celui-ci ne couvre que les ressources phytogénétiques exploitées pour l'agriculture et l'alimentation.


Een hervorming moet daarom toelaten om zonder kwaliteitsverlies de doorlooptijd van procedures merkbaar in te korten (een probleem dat zich overigens niet alleen in België stelt zoals moge blijken uit de gegevens die het geachte lid vindt in het antwoord op zijn derde vraag).

Une réforme doit donc permettre de de raccourcir sensiblement la durée des procédures sans perte de qualité (un problème qui n’est pas propre à la Belgique, comme en témoignent les données que l'honorable membre trouvera dans la réponse à la troisième question).


2. Net zoals de ISPs met een aantal andere landen, met inbegrip van Burundi en de Democratische Republiek Congo (DRC), wegen vraagstukken in verband met politiek en economisch bestuur en de rechten van de mens zwaar door in onze indicatieve samenwerkingsprogramma’s met Rwanda, zoals moge blijken bij de vaststelling van het bedrag of van de specifieke steunverlening dan wel in de politieke dialoog.

2. A l’instar des PIC menés dans d’autres pays, y compris au Burundi et en République démocratique du Congo (RDC), nos programmes indicatifs de coopération avec le Rwanda attachent une grande importance aux questions de gouvernance politique et économique et de droits de l’homme, tant dans la détermination du montant qu’à travers des appuis spécifiques ou encore via le dialogue politique.


Daaruit volgt dat de wetgever de Koning niet de bevoegdheid heeft gegeven om zelf, op abstracte wijze, de algemene normen inzake huisvesting vast te stellen die uitsluitend voor alle vreemdelingen zouden gelden, doch alleen om een procedure vast te stellen die toelaat om in concreto vast te stellen onder welke voorwaarden inzake huisvesting de gezinshereniging zal kunnen plaatshebben, met inachtneming van de elementaire veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten die in het betrokken gewest gelden, zoals overigens moge blijken uit artikel 26/3 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgeb ...[+++]

Il s'ensuit que le législateur n'a pas habilité le Roi à fixer Lui-même, de manière abstraite, les normes générales en matière de logement qui s'appliqueraient exclusivement à tous les étrangers, mais seulement à établir une procédure qui permet de constater concrètement à quelles conditions en matière de logement le regroupement familial pourra avoir lieu, dans le respect des exigences élémentaires de sécurité, de santé et de salubrité qui sont en vigueur dans la région concernée, ainsi qu'il ressort par ailleurs de l'article 26/3 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement ...[+++]


Daarbij vermag de federale wetgever aan de ondergeschikte besturen taken van medebewind op te dragen, zoals overigens uit artikel 6, § 1, VIII, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 moge blijken.

A cet égard, le législateur fédéral peut confier aux pouvoirs subordonnés des tâches de cogestion, comme cela ressort du reste de l'article 6, § 1, VIII, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980.


In haar memorie voor de zaak nr. 2006 stelt de Vlaamse regering dat het beroep van de voorzitter van het Vlaams Parlement gegrond is, zoals overigens moge blijken uit haar eigen beroep (zaak nr. 1972), en verzoekt zij de aangevochten bepalingen te vernietigen.

Dans son mémoire introduit dans l'affaire n° 2006, le Gouvernement flamand estime que le recours du président du Parlement flamand est fondé, ainsi qu'il ressort par ailleurs de son propre recours (affaire n° 1972) et demande d'annuler les dispositions entreprises.


Globaal genomen is wel verdere vooruitgang geboekt, maar echt bevredigend is de tenuitvoerlegging van de afvalwetgeving nog niet, zoals uit het grote aantal inbreukprocedures op dit gebied moge blijken.

Globalement, en dépit des nouveaux progrès constatés, la mise en œuvre de la législation en matière de déchets ne peut toujours pas être considérée comme satisfaisante, comme en atteste d’ailleurs le grand nombre de procédures d'infraction engagées dans le domaine des déchets.


Die autonomie, die overigens zeer beperkt is zoals moge blijken uit de beperkingen met betrekking tot de te organiseren opleidingen, verhindert geenszins dat delegaties aan autonome hogescholen in strijd kunnen zijn met het legaliteitsbeginsel in artikel 24, § 5, van de Grondwet.

Cette autonomie, qui est du reste fort limitée ainsi qu'il apparaît des restrictions concernant l'organisation de formations, n'empêche nullement que des délégations aux instituts supérieurs autonomes puissent être contraires au principe de légalité contenu à l'article 24, § 5, de la Constitution.


Het feit dat en de mate waarin de overheid financieel tussenkomt in het onderzoekswerk gebonden aan een economische sector hangt namelijk af van een reeks factoren zoals de concurrentiekracht en het vermogen van de ondernemingen in de betrokken sector om financieel bij te dragen, de aard, de verscheidenheid alsook de complexiteit van de problemen die er zich voordoen, het belang van die problemen voor de maatschappij in haar geheel ...[+++]

Le fait que l'État intervienne financièrement dans l'effort de recherche lié à un secteur économique et la mesure dans laquelle il intervient dépendent en effet d'un ensemble de facteurs tels que la capacité contributive et la compétitivité des entreprises du secteur concerné, la nature, la variété et la complexité des problèmes rencontrés dans ce secteur, l'importance de ces problèmes pour la société dans son ensemble, etc. Le chiffre absolu de la valeur de la production n'est pas, dans la plupart des cas, un critère déterminant, comme l'illustre le fait que l'État n'intervient pas ou peu dans l'effort de recherche de certains secteurs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals overigens moge blijken' ->

Date index: 2024-12-26
w