Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat beide agentschappen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie handelt snel om voor rechtszekerheid en duidelijkheid te zorgen, zodat beide agentschappen vlot en zonder onderbreking kunnen blijven functioneren na maart 2019.

La Commission agit rapidement afin de garantir la sécurité et la clarté juridiques, en veillant à ce que les deux agences puissent continuer à fonctionner sans heurts et sans interruption après mars 2019.


In november zal de Raad dan een definitief besluit nemen, zodat de verhuizing van beide agentschappen op tijd en vlot kan verlopen.

Afin que le transfert des deux agences puisse s'effectuer sans heurts et en temps utile, une décision finale sera prise lors du Conseil «affaires générales» (configuration «article 50») en novembre 2017.


57. is van oordeel dat naar nog meer synergieën moet worden gezocht tussen de Europese Politieacademie (Cepol) en de Europese Politiedienst (Europol), waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de studie die Cepol in 2011 heeft gepubliceerd (contract CEPOL/CT/2010/002); merkt op dat „de academie” de gebouwen in Bramshill (VK) waar zij nu gevestigd is, in maart 2014 moet verlaten; verzoekt de Commissie met een voorstel aan het Europees Parlement en de Raad te komen voor de verplaatsing van de academie naar Den Haag waar de Europese Politiedienst momenteel gevestigd is, zodat beide agentschappen faciliteiten en diensten kunnen ...[+++]

57. estime qu'il convient de rechercher d'autres possibilités de synergies entre le Collège européen de police et l'Office européen de police, en tenant compte des résultats de l'étude réalisée par le CEPOL en 2011 (contrat CEPOL/CT/2010/002); constate qu'en mars 2014, le Collège devra quitter ses locaux actuels, situés à Bramshill (Royaume-Uni); demande à la Commission de présenter une proposition au Parlement européen et au Conseil pour le déménagement du Collège à La Haye (Pays-Bas), où l'Office européen de police a son siège actuellement, de sorte que les deux agences puissent partager les ressources et les services sans compromettre leurs missions essentielles et leur autonomie; souligne qu'une décision ...[+++]


56. is van oordeel dat naar nog meer synergieën moet worden gezocht tussen de Europese Politieacademie (Cepol) en de Europese Politiedienst (Europol), waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de studie die Cepol in 2011 heeft gepubliceerd (contract CEPOL/CT/2010/002); merkt op dat "de academie" de gebouwen in Bramshill (VK) waar zij nu gevestigd is, in maart 2014 moet verlaten; verzoekt de Commissie met een voorstel aan het Europees Parlement en de Raad te komen voor de verplaatsing van de academie naar Den Haag waar de Europese Politiedienst momenteel gevestigd is, zodat beide agentschappen faciliteiten en diensten kunnen ...[+++]

56. estime qu'il convient de rechercher d'autres possibilités de synergies entre le Collège européen de police et l'Office européen de police, en tenant compte des résultats de l'étude réalisée par le CEPOL en 2011 (contrat CEPOL/CT/2010/002); constate qu'en mars 2014, le Collège devra quitter ses locaux actuels, situés à Bramshill (Royaume-Uni)); demande à la Commission de présenter une proposition au Parlement européen et au Conseil pour le déménagement du Collège à La Haye (Pays-Bas), où l'Office européen de police a son siège actuellement, de sorte que les deux agences puissent partager les ressources et les services sans compromettre leurs missions essentielles et leur autonomie; souligne qu'une décision ...[+++]


21. De rol van Eurojust en Europol moet worden versterkt en de samenwerking tussen beide agentschappen moet worden verbeterd, zodat de grensoverschrijdende zware criminaliteit beter kan worden bestreden.

21. Il est nécessaire de renforcer le rôle d'Eurojust et d'Europol, ainsi que la coopération entre ces deux agences, afin d'intensifier la lutte contre les formes graves de criminalité transfrontière.


21. De rol van Eurojust en Europol moet worden versterkt en de samenwerking tussen beide agentschappen moet worden verbeterd, zodat de grensoverschrijdende zware criminaliteit beter kan worden bestreden.

21. Il est nécessaire de renforcer le rôle d'Eurojust et d'Europol, ainsi que la coopération entre ces deux agences, afin d'intensifier la lutte contre les formes graves de criminalité transfrontière.


In beide landen is geheel voorzien in de voorwaarden en de operationele infrastructuur om de herplaatsing uit te voeren, en de agentschappen van de EU en de internationale organisaties hebben hun capaciteit opgevoerd, zodat zij in staat zijn de streefcijfers te halen. Het is nu aan de lidstaten om de nodige politieke wil te tonen en zich krachtiger en meer gecoördineerd in te spannen om aan hun verplichtingen te voldoen.

Les conditions préalables à la relocalisation et les infrastructures opérationnelles nécessaires à celle-ci sont en place dans les deux pays et les agences de l'UE ainsi que les organisations internationales ont accru leurs capacités afin d'atteindre les objectifs fixés; il appartient par conséquent désormais aux États membres d'apporter la preuve de leur volonté politique et d'intensifier et de coordonner leurs efforts afin de s'acquitter de leurs obligations.


36. herhaalt dat de lidstaten de transparantie van hun aanbestedingspraktijken in de defensiesector ten aanzien van de Commissie en de EU-agentschappen onverwijld moeten verbeteren; onderstreept dat specifieke aanbestedingsprocedures, zoals de procedure van gunning door onderhandelingen zonder voorafgaande bekendmaking van een opdracht, moeten worden beperkt tot uitzonderlijke gevallen en enkel kunnen worden gerechtvaardigd door dwingende redenen van algemeen belang op het gebied van defensie en veiligheid, in overeenstemming met Richtlijn 2009/81/EG; spoort de Commissie aan te zorgen voor toereikend toezicht ...[+++]

36. rappelle que les États membres doivent améliorer dans les plus brefs délais la transparence, vis-à-vis de la Commission et des agences de l'Union, de leurs pratiques de passation des marchés de la défense; souligne que les procédures de passation de marchés spécifiques, telles que la procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché, devraient être limitées à des cas exceptionnels et uniquement justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général en rapport avec la défense et la sécurité, conformément à la directive 2009/81/CE; invite instamment la Commission à assurer un suivi approprié pour pouvoir, conformément a ...[+++]


16. herhaalt dat de lidstaten de transparantie van hun aanbestedingspraktijken in de defensiesector ten aanzien van de Commissie en de EU-agentschappen onverwijld moeten verbeteren; onderstreept dat specifieke aanbestedingsprocedures, zoals de procedure van gunning door onderhandelingen zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van een opdracht, moeten worden beperkt tot uitzonderlijke gevallen en enkel kunnen worden gerechtvaardigd door dwingende redenen van algemeen belang op het gebied van defensie en veiligheid, in overeenstemming met Richtlijn 2009/81/EG; spoort de Commissie aan te zorgen voor toereikend ...[+++]

16. rappelle que les États membres doivent améliorer dans les plus brefs délais la transparence, vis-à-vis de la Commission et des agences de l'Union, de leurs pratiques de passation des marchés dans le secteur de la défense; souligne que les procédures de passation de marchés spécifiques, telles que la procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché, devraient être limitées à des cas exceptionnels, et uniquement justifiées par des motifs impérieux d'intérêt général en rapport avec la défense et la sécurité, conformément à la directive 2009/81/CE; invite instamment la Commission à assurer un suivi approprié pour pouvoir, conformément au ...[+++]


29. herhaalt ten volle bereid te zijn het EOM in te stellen en Eurojust te hervormen, zoals voorgesteld door de Commissie in haar beide voorstellen; verzoekt de Commissie een aanpassing door te voeren van de schattingen van de gevolgen voor de begroting die de collegiale structuur zou hebben; vraagt om verduidelijking van de betrekkingen tussen Eurojust, het EOM en OLAF, teneinde hun respectievelijke rollen met betrekking tot de bescherming van de financiële belangen van de EU voor elk van die organen duidelijk vast te stellen; verzoekt de Raad en de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een verder geïntegreerde opzet van deze agent ...[+++]

29. réaffirme sa ferme volonté de créer le Parquet européen et de réformer Eurojust, comme le prévoit la Commission européenne dans ses deux propositions; invite la Commission à revoir ses estimations de l'impact budgétaire de la structure collégiale; demande une clarification des relations entre Eurojust, le Parquet européen et l'OLAF afin de différencier leurs rôles respectifs dans la protection des intérêts financiers de l'Union; appelle le Conseil et la Commission à étudier la possibilité d'une approche davantage intégrée de ces agences afin de renforcer encore l'efficacité des enquêtes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat beide agentschappen' ->

Date index: 2022-07-05
w