Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de lissabon-strategie daadwerkelijk gestalte krijgt » (Néerlandais → Français) :

De Raad moet prioriteiten stellen, zodat de Lissabon-strategie daadwerkelijk gestalte krijgt.

Le Conseil doit fixer des priorités et, ce faisant, donner véritablement forme à la stratégie de Lisbonne.


Inleiding: een strategie waardoor het Verdrag van Lissabon volledig gestalte krijgt

Introduction: Une stratégie pour garantir la pleine mise en œuvre du traité de Lisbonne


Inleiding: een strategie waardoor het Verdrag van Lissabon volledig gestalte krijgt

Introduction: Une stratégie pour garantir la pleine mise en œuvre du traité de Lisbonne


38. meent dat Europa een doelmatige bescherming van intellectuele eigendom moet bevorderen door middel van een werkzame octrooiwetgeving voor de EU, met bijzondere aandacht voor de digitale economie zodat Europa haar leidende rol in de wereld kan waarmaken; gelooft dat de goede werking van de digitale economie een eerste voorwaarde is voor een goede werking van de EU economie in haar geheel; is echter van mening dat het vrije verkeer van digitale diensten op dit moment ernstige hinder ondervindt van de versnipperde regelgeving op nationaal niveau; acht het voor realisering van deze digitale dimensie van de binnenmarkt noodzakelijk dat ...[+++]

38. estime que l'Europe devrait promouvoir une protection efficace de la propriété intellectuelle en favorisant un véritable régime des brevets européens, l'accent portant notamment sur l'économie numérique, de manière à permettre à l'Europe de jouer son rôle pionnier dans le monde; pense que le bon fonctionnement de l'économie numérique est impératif pour le bon fonctionnement de l'ensemble de l'économie de l'Union européenne; estime cependant qu'à l'heure actuelle, la libre circulation des services numériques est gravement entravée par le morcellement des règles au niveau national; est d'avis que pour arriver à faire de l'environnement numérique un marc ...[+++]


is van oordeel dat doeltreffend economisch bestuur alleen mogelijk is indien de Commissie een behoorlijke en sterkere beheersverantwoordelijkheid krijgt, zodat ze van de bestaande instrumenten gebruik kan maken alsook van nieuwe instrumenten in het kader van het Verdrag van Lissabon, zoals de artikelen 121, 122, 136, 172, 173 en 194, die de Commissie opdragen hervormingsplannen en maatregelen te coördineren en een gemeenschappelijke strategie vast te stellen;

est d'avis qu'une gouvernance économique efficace implique de conférer à la Commission une responsabilité propre et renforcée en matière de gestion, l'habilitant à faire usage des instruments existants et des nouveaux instruments prévus par le traité de Lisbonne, comme les articles 121, 122, 136, 172, 173 et 194 qui donnent mission à la Commission de coordonner les plans de réforme et les différentes actions ainsi que d'établir une stratégie commune;


Er wordt tevens gesteld dat verdubbeling een absoluut minimum is als wij echt willen dat de Europese onderzoeksruimte gestalte krijgt en de doelstellingen van de strategie van Lissabon verwezenlijkt worden.

Il dispose également que le doublement du budget est un strict minimum si nous voulons réellement faire de l’espace européen de la recherche une réalité et poursuivre les objectifs de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de lissabon-strategie daadwerkelijk gestalte krijgt' ->

Date index: 2023-06-24
w