Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat de richtlijn nu definitief » (Néerlandais → Français) :

Finland staat de lentejacht op mannelijke eidereenden nog steeds toe en heeft dus geen maatregelen genomen om aan de eisen van deze richtlijn te voldoen, zodat de Commissie nu een met redenen omkleed advies stuurt.

Cet État membre ayant continué à autoriser la chasse printanière des eiders mâles, omettant ainsi de faire respecter les exigences de la directive, la Commission lui transmet à présent un avis motivé.


7. maakt zich zorgen over het feit dat Rusland zijn luchtafweer en marinedefensie in het Zwarte Zeebekken aanzienlijk heeft versterkt door de stationering van nieuwe antischeepsraketten (met een bereik van 600 km oftewel tot aan de Bosporus) en een verdrievoudiging van het aantal vliegvelden op de Krim, zodat Russische gevechtsvliegtuigen nu ongeveer driekwart van het luchtruim boven de Zwarte Zee bestrijken; wijst er in dit verband op dat Rusland zijn capaciteiten op zowel strategisch als tactisch gebied heeft versterkt: op strategisch gebied zijn langeafstandsbommenwerpers die met kruisraketten kunnen worden uitgerust, en verkenningsv ...[+++]

7. se déclare préoccupé par le renforcement considérable du dispositif de défense aérienne et navale de la Russie dans le bassin de la mer Noire, où ont été déployés de nouveaux missiles de défense navale (missiles antinavires d'une portée de 600 km capables d'atteindre le Bosphore) et où des avions de combat russes contrôlent près des trois-quarts de l'espace aérien (après que le nombre d'aéroports en Crimée a été pour ainsi dire été multiplié par trois); observe à cet égard que la Russie a développé ses capacités stratégiques et tactiques; que, du point de vue stratégique, des bombardiers à grand rayon d'action capables de transporte ...[+++]


Nu is het enerzijds zo dat de herziene richtlijn geen enkele nieuwe verplichting voorziet die betrekking heeft op inhoud van de maatregelen die destijds werden aangenomen door de wetgever in het kader van de twee wetten van 23 april 1998. Anderzijds moeten deze wetten van kracht blijven omdat de nationale omzettingsmaatregelen van richtlijn 94/45/EG nog steeds kunnen worden toegepast op bepaalde ondernemingen. Gelet hierop werd er beslist het toepassingsgebied van deze wet uit te breiden zodat zij voortaan zowel de collectieve arbeids ...[+++]

Toutefois, dès lors que, d'une part, la directive révisée ne prévoit pas de nouvelles obligations en ce qui concerne l'objet des mesures qui, à l'époque, ont été adoptées par le législateur dans le cadre des deux lois du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement et des dispositions diverses et que, d'autre part, ces lois doivent rester en vigueur puisque les mesures nationales de transposition de la directive 94/45/CE sont toujours susceptibles d'être applicables à certains entreprises, il a été décidé d'étendre le champ d'application de cette loi afin que celle-ci encadre désormais tant la convention collective de travail nº 62 ...[+++]


D. overwegende dat richtlijn 98/44/EG, zoals ze nu is geformuleerd, voor verwarring zorgt tussen het begrip ontdekking en het begrip uitvinding zodat een van de traditionele grondslagen waarop het octrooirecht steunt, op losse schroeven wordt gezet zonder dat een interessant alternatief voor het onderscheid wordt aangereikt;

D. considérant que dans sa rédaction actuelle, la directive 98/44/CE tend à alimenter la confusion entre la notion de découverte et celle d'invention remettant en question un des fondements traditionnels sur lesquels s'appuie le droit des brevets, sans proposer d'alternative intéressante à la distinction;


Ik verzoek u dringend om het gemeenschappelijk standpunt goed te keuren, zodat de richtlijn nu in tweede lezing kan worden aangenomen.

Je vous invite instamment à accorder votre soutien à la position commune afin que la directive puisse être adoptée en deuxième lecture.


Nu de regeling met het EU-recht strookt, is het, gezien de stimulerende werking die ervan uitgaat op de economie van de overzeese departementen, zaak dat de Commissie zich gaat bezinnen op mogelijkheden om de regeling na 2014 een definitief karakter te geven, zodat de ultraperifere gebieden niet elke tien jaar in onzekerheid over hun economische toekomst hoeven te verkeren.

Enfin, compte tenu de la conformité aujourd'hui du régime de l'octroi de mer avec le droit communautaire et de son caractère moteur pour les économies des DOM, il est d'ores et déjà nécessaire pour la Commission de réfléchir aux moyens de pérenniser définitivement cette mesure dès 2014, afin que les régions ultrapériphériques concernées ne se retrouvent pas placées tous les dix ans dans une situation d'insécurité économique.


We hebben het Europees Parlement verzocht om beide overeenkomsten goed te keuren zodat ze definitief van kracht kunnen worden, daar ze nu uitsluitend op voorlopige basis worden toegepast.

Nous avons demandé au Parlement de donner son approbation aux deux accords afin qu’ils puissent entrer en vigueur définitivement, vu qu’en ce moment ils ne sont appliqués que provisoirement.


Na evaluatie van de door de lidstaten in hun eerste verslagleggingsronde ingediende informatie, merkt de Commissie op dat de richtlijn nu volledig wordt uitgevoerd zodat een adequate bescherming van de bevolking wordt gewaarborgd.

À l'issue de l'examen des informations communiquées par les États membres dans leurs premiers rapports, la Commission note que la directive est pleinement mise en œuvre et permet de garantir une protection adéquate de la population.


Het Europees Parlement heeft in de plenaire vergadering van 14 februari 2001 voor de gezamenlijke tekst gestemd, zodat de richtlijn nu definitief is aangenomen.

Le Parlement européen ayant voté en faveur du texte conjoint lors de sa session plénière du 14 février 2001, la directive est désormais définitivement adoptée.


Kan de commissaris daarom definitief zijn ondubbelzinnige steun aan deze richtlijn bevestigen, alsmede zijn bereidheid om met ons in het Parlement samen te werken, zodat de richtlijn vlot en soepel wordt aangenomen?

Le commissaire va-t-il finalement confirmer son soutien inconditionnel à cette directive et sa volonté de travailler avec le Parlement en vue d’une transition rapide et en douceur?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de richtlijn nu definitief' ->

Date index: 2024-10-20
w