Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat het aanbod vrij snel " (Nederlands → Frans) :

Voorts zijn de toegangsbelemmeringen voor de installatie van extra capaciteit voor de productie van bevestigingsmiddelen relatief gering (wat tijd, kapitaal en knowhow betreft), zodat het aanbod vrij snel kan reageren op de groeiende vraag.

Qui plus est, l'installation de nouvelles capacités de production d'éléments de fixation rencontre relativement peu de barrières à l'entrée (du point de vue du temps, des capitaux et du savoir-faire), et l'approvisionnement peut donc répondre relativement vite à la croissance de la demande.


Daarna is het Bijzonder Comité opgesplitst in twee werkgroepen : de eerste werkgroep was belast met de zogenaamde technische kwesties en kon inspiratie putten uit reeds goedgekeurde antiterroristische verdragen, zodat de werkzaamheden vrij snel opschoten en als dusdanig een aanmoediging waren voor de andere werkgroep belast met meer polemische aangelegenheden (inzonderheid de definitie van huurling en van de misdrijven bedoeld in het verdrag).

Le Comité spécial a alors été scindé en deux groupes de travail : le premier était chargé des questions dites techniques et pouvait s'inspirer des conventions antiterroristes déjà adoptées pour avancer assez rapidement dans ses travaux et, par ce fait, encourager l'autre groupe de travail, chargé des questions les plus polémiques (notamment la définition du mercenaire et des infractions visées par la Convention).


Als deze persoon goed evolueert, dan is het gerechtvaardigd om vrij snel over te schakelen naar orale antibiotica zodat de patiënt snel naar huis kan, wat in het voordeel is van zowel de patiënt, het ziekenhuis als de ziekteverzekering.

Si cette personne évolue bien, il est justifié de passer rapidement à des antibiotiques par voie orale, de sorte que le patient peut rapidement rentrer chez lui, ce qui est profitable pour tout le monde: le patient, l'hôpital et l'assurance-maladie.


Als deze persoon goed evolueert, dan is het gerechtvaardigd om vrij snel over te schakelen naar orale antibiotica zodat de patiënt snel naar huis kan, wat in het voordeel is van zowel de patiënt, het ziekenhuis als de ziekteverzekering.

Si cette personne évolue bien, il est justifié de passer rapidement à des antibiotiques par voie orale, de sorte que le patient peut rapidement rentrer chez lui, ce qui est profitable pour tout le monde: le patient, l'hôpital et l'assurance-maladie.


De minister stelt de commissie voor te trachten de omzettingsbepalingen vrij snel goed te keuren in de Senaat ­ zodat ze vervolgens misschien ook in de Kamer kunnen worden aangenomen ­ doch met de technische aanpassingen gesuggereerd door de diensten van de Senaat en met betrekking tot de problemen die het ontwerp kan opleveren, met name voor sociale huisvestingsmaatschappijen.

Le ministre propose à la commission de tenter d'approuver assez rapidement, au Sénat et peut-être ensuite avec une navette à la Chambre, les dispositions qui envisagent de transposer la directive moyennant les adaptations techniques venant des services du Sénat et concernant des problèmes que le projet pourrait poser à des sociétés notamment de logement social.


De regering verklaarde in september al dat dit aantal moet worden afgebouwd en maakte hiervoor 2 miljoen euro vrij zodat hij dit zo snel mogelijk in orde kan brengen.

Le gouvernement a déclaré en septembre dernier que ce nombre doit être réduit et il a libéré à cet effet deux millions d'euros pour pouvoir régler le problème dès que possible.


Het is voor de organisatie van het schooljaar 2015-2016 en voor de rechtszekerheid van schoolbesturen, directies, personeelsleden en ouders die hun kind in het nieuwe type 9 willen inschrijven, essentieel dat ze zo snel mogelijk duidelijkheid krijgen over de scholen waar het nieuwe aanbod type 9 uitgebouwd zal worden, zodat de inschrijvingen bij het begin van 2015 zonder problemen kunnen verlopen;

Il est essentiel pour l'organisation de l'année scolaire 2015-2016 et pour la sécurité juridique des autorités scolaires, directions, membres du personnel et parents désirant inscrire leur enfant dans le nouveau type 9, d'être informé au plus tôt sur les écoles où la nouvelle offre type 9 sera élaborée, pour que les inscriptions puissent se dérouler sans problèmes début 2015 ;


3° het geografisch adres waar de beoefenaar van een vrij beroep gevestigd is, het telefoonnummer, fax en e-mailadres van de beoefenaar van een vrij beroep, indien beschikbaar, zodat de consument snel contact met de beoefenaar van een vrij beroep kan opnemen en er efficiënt mee kan communiceren alsmede, desgevallend, het geografische adres en de identiteit van de beoefenaar van een vrij beroep voor wiens rekening hij optreedt;

3° l'adresse géographique où la personne exerçant une profession libérale est établie ainsi que son numéro de téléphone, son numéro de télécopieur et son adresse électronique, lorsqu'ils sont disponibles, pour permettre au consommateur de la contacter rapidement et de communiquer avec elle efficacement et, le cas échéant, l'adresse géographique et l'identité de la personne exerçant une profession libérale pour le compte de laquelle elle agit;


De consulent zorgt ervoor dat de fabrikanten en leveranciers van energiebesparende en innovatieve technologieën bij de infosessies en roadshows worden betrokken zodat de K.M.O.-bedrijven een beeld krijgen van het diverse en snel evoluerende aanbod.

Le consultant veille à ce que les producteurs et fournisseurs des technologies d'économie d'énergie et innovatrices soient associés aux sessions d'information et aux roadshows de manière à ce que les PME obtiennent un aperçu de l'offre diverse qui évolue sans cesse.


4.1. Wegen en uitgangen die als vluchtwegen en nooduitgangen kunnen dienen moeten te allen tijde vrij zijn, gemakkelijk toegankelijk zijn en via de kortst mogelijke weg naar het open dek of een veiligheidszone leiden en vandaar naar een reddingsvaartuig, zodat de werknemers hun werkplek of verblijfsruimte snel en zo veilig mogelijk kunnen verlaten.

4.1. Les voies et issues pouvant être utilisées comme voies et issues de secours doivent toujours être dégagées et facilement accessibles et déboucher le plus directement possible sur le pont ouvert ou dans une zone de sécurité et, de là, sur un engin de sauvetage, pour permettre aux travailleurs d'évacuer rapidement et dans des conditions de sécurité maximale leurs postes de travail et leurs locaux d'habitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat het aanbod vrij snel' ->

Date index: 2023-08-30
w