Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat ik dan als voogd werd aangesteld " (Nederlands → Frans) :

Moeder werd later in de onmogelijkheid verklaard om het ouderlijk gezag uit te oefenen (en is eigenlijk verdwenen — werd door het Parket opgespoord in het kader van de procedure « ouderlijk gezag » maar werd niet aangetroffen op het adres in het rijksregister) zodat ik dan als voogd werd aangesteld.

La mère a ultérieurement été déclarée incapable d'exercer l'autorité parentale (et a en fait disparu — a été recherchée par le parquet dans le cadre de la procédure « autorité parentale » mais n'a pas été trouvée à l'adresse figurant au registre national), de sorte que j'ai alors été désigné comme tuteur.


Moeder werd later in de onmogelijkheid verklaard om het ouderlijk gezag uit te oefenen (en is eigenlijk verdwenen — werd door het Parket opgespoord in het kader van de procedure « ouderlijk gezag » maar werd niet aangetroffen op het adres in het rijksregister) zodat ik dan als voogd werd aangesteld.

La mère a ultérieurement été déclarée incapable d'exercer l'autorité parentale (et a en fait disparu — a été recherchée par le parquet dans le cadre de la procédure « autorité parentale » mais n'a pas été trouvée à l'adresse figurant au registre national), de sorte que j'ai alors été désigné comme tuteur.


Ik heb de rechten op deze tool, die uitgebreid werd getest bij politie, justitie en hulpverlening, overgekocht zodat ik deze gratis kan verspreiden aan de politiediensten en het parket opdat zij in de toekomst het risico op recidive zouden kunnen opmeten en zouden kunnen ingrijpen waar nodig.

J'ai racheté les droits de cet instrument, qui a été amplement testé par la police, la justice et les services d'aide, afin de pouvoir le diffuser gratuitement aux services de police et au parquet.


Zou u kunnen meedelen hoeveel aanvragen er de afgelopen vijf jaar (indien mogelijk de afgelopen tien jaar) jaarlijks werden ingediend en hoeveel daarvan er ingewilligd werden, zodat ik zicht kan krijgen op de evolutie van de mate waarin er sinds het begin van de economische crisis gebruik werd gemaakt van die regeling?

Afin de pouvoir apprécier l'évolution du recours à cette possibilité depuis le début de la crise économique, pourriez-vous communiquer le nombre de demandes qui ont été introduites chaque année au cours des cinq dernières années (si possible des dix dernières années), et combien d'entre-elles ont fait l'objet d'une réponse positive?


Hieronder vindt u de informatie met betrekking tot het aantal dossiers "Betwiste Zaken" waarvoor een advocaat werd aangesteld door de FOD Sociale Zekerheid sinds de installatie van de nieuwe regering: NB 1: Ik zou uw aandacht willen vestigen op het feit dat wat betreft de dossiers voorgelegd aan het Grondwettelijk Hof, de advocaat van de Belgische Staat wordt aangesteld door de Ministerraad, die hij vertegenwoordigt, en niet wordt ...[+++]

Vous trouverez ci-dessous les informations relatives au nombre de dossiers "contentieux" pour lesquels un avocat a été désigné par le SPF Sécurité Sociale, depuis la mise en place du nouveau gouvernement: N.B. 1: Je me permets d'attirer votre attention sur le fait que pour les dossiers soumis à la Cour constitutionnelle, l'avocat de l'Etat belge est désigné par le Conseil des ministres, qu'il représente, et non par le ministre compétent.


Zij worden benoemd als NBM omdat zij « alleen » zijn en er voor hen een wettelijke vertegenwoordiger werd aangesteld : de voogd.

On les qualifie de MENA parce qu'ils sont « seuls » et qu'un représentant légal leur a été assigné:le tuteur.


Zij worden benoemd als NBM omdat zij « alleen » zijn en er voor hen een wettelijke vertegenwoordiger werd aangesteld : de voogd.

On les qualifie de MENA parce qu'ils sont « seuls » et qu'un représentant légal leur a été assigné:le tuteur.


In het algemeen moet worden opgemerkt dat wat de tenuitvoerlegging van het aanstellingsvonnis betreft, de voorgestelde tekst niet afwijkt van het gemeen recht zodat de partijen de notaris-vereffenaar kunnen verzoeken zijn opdracht aan te vatten zodra hij bij een uitvoerbare rechterlijke beslissing werd aangesteld.

Il faut observer, de manière générale, que s'agissant de l'exécution de la décision qui commet le notaire-liquidateur, le texte proposé ne déroge pas au droit commun et permet dès lors aux parties de requérir le notaire-liquidateur dès que celui-ci a été désigné par une décision judiciaire exécutoire.


Ik heb vernomen dat deze maatregel, na overleg met de vakbondsorganisaties, werd versoepeld, zodat de beschikbaarheidsvereiste van toepassing zou zijn op veel minder werknemers.

Selon mes informations, après négociation avec les organisations syndicales, cette règle a été adoucie de manière telle que l'exigence de disponibilité s'appliquerait à beaucoup moins de travailleurs.


Ik wil er toch op wijzen dat deze insteek ingegeven werd door de zones zelf, zodat zij flexibeler kunnen inspelen op de actuele noden.

Je tiens tout de même à souligner que cette approche a été introduite par les zones elles-mêmes, afin de leur permettre de réagir de manière plus flexible aux besoins actuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat ik dan als voogd werd aangesteld' ->

Date index: 2024-08-23
w