Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Handbalarbiter
Internetmarketing
Jonge starter op de arbeidsmarkt
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
Scheidsrechter
Starter
Voetbalarbiter

Traduction de «zodat starters » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


handbalarbiter | starter | scheidsrechter | voetbalarbiter

arbitre professionnel de discipline sportive | arbitre professionnel de discipline sportive/arbitre professionnelle de discipline sportive | arbitre professionnelle de discipline sportive




besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid Starter

société privée à responsabilité limitée Starter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op woensdag heeft de Commissie het startschot gegeven voor een drie maanden durende raadplegingsronde, bekend als een groenboek, waarvan het resultaat vorm zal geven aan een actieplan om niet-bancaire financiering te helpen ontsluiten zodat starters kunnen gedijen en grotere ondernemingen verder kunnen uitbreiden.

La Commission a lancé mercredi un cycle de consultations de trois mois, baptisé livre vert, dont les résultats serviront à élaborer un plan d’action pour libérer le financement non bancaire afin d'aider les start-ups à se développer et les grandes entreprises à poursuivre leur expansion.


23. spoort de lidstaten ertoe aan om, teneinde de werkgelegenheidsdoelstelling van 75% te halen, de leidinggevende, bestuurlijke en ondernemersvaardigheden bij jongeren te verbeteren, teneinde nieuwe bedrijven en starters in staat te stellen nieuwe markten aan te boren en zo hun groeipotentieel te benutten, zodat jongeren werkgevers worden en niet alleen werknemers;

23. encourage les États membres, pour atteindre l'objectif d'un taux d'emploi de 75 %, à renforcer les compétences des jeunes dans le domaine de l'encadrement, de la gestion et de la création d'entreprises afin de permettre aux nouvelles entreprises de profiter de nouveaux marchés et de réaliser ainsi leur potentiel de croissance, pour que les jeunes deviennent des employeurs et pas seulement des salariés;


23. spoort de lidstaten ertoe aan om, teneinde de werkgelegenheidsdoelstelling van 75% te halen, de leidinggevende, bestuurlijke en ondernemersvaardigheden bij jongeren te verbeteren, teneinde nieuwe bedrijven en starters in staat te stellen nieuwe markten aan te boren en zo hun groeipotentieel te benutten, zodat jongeren werkgevers worden en niet alleen werknemers;

23. encourage les États membres, pour atteindre l'objectif d'un taux d'emploi de 75 %, à renforcer les compétences des jeunes dans le domaine de l'encadrement, de la gestion et de la création d'entreprises afin de permettre aux nouvelles entreprises de profiter de nouveaux marchés et de réaliser ainsi leur potentiel de croissance, pour que les jeunes deviennent des employeurs et pas seulement des salariés;


Vanuit de vaststelling dat de kredietinstellingen het kredietrisico van starters inschatten op drie maal dat van klassieke leningen, wordt aan het Participatiefonds de mogelijkheid geboden om een gedeelte van het startersrisico op zich te nemen, zodat, in samenwerking met de kredietinstellingen, ze komen tot een soepeler kredietverschaffing aan starters.

Les risques liés aux crédits des débutants étant, selon une évaluation des institutions de crédit, trois fois supérieurs à ceux des prêts classiques, le Fonds de participation est doté de la possibilité de prendre en charge une partie de ces risques, en collaboration avec les institutions de crédit, ce qui permet une plus grande souplesse dans l'octroi de crédits aux débutants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch zijn deze vaststellingen genoegzaam bekend, zodat het duidelijk is dat, in het algemeen economisch én sociaal belang, starters die zich in het handels- of ambachtenregister willen inschrijven, de keuze moeten hebben tussen het behalen van het getuigschrift van basiskennis van het bedrijfsbeheer en de verbintenis zich gedurende ten minste de eerste drie boekjaren te laten bijstaan door een boekhoudkundige.

Néanmoins toutes ces constatations sont suffisamment de notoriété publique pour que, tant au point de vue de l'intérêt général, tant économique que social, le libre choix soit laissé aux « starters » entre l'acquisition de l'attestatation en connaissances de gestion de base et l'engagement formel de s'adjoindre les services d'un professionnel de la comptabilité, pendant les trois premiers exercices comptables au moins, pour l'obtention de l'inscription au registre de commerce ou de l'artisanat.


De regering is van oordeel dat starters, veel méér dan door een beperkte vermindering van hun bijdragen tijdens de startperiode (het initieel voorstel), gestimuleerd worden door het probleem van de ernstige regularisatiebijdragen tijdens het vierde jaar van activiteit te vermijden, door toe te laten deze vooruit te betalen en/of de betaling ervan te spreiden in de tijd, zodat het effect van deze regularisaties uitgesmeerd of afgevlakt wordt over een langere periode.

Le gouvernement estime qu'il faut stimuler les starters par une réduction limitée des cotisations qu'ils doivent verser au cours de la période du début de leurs activités (proposition initiale), mais surtout en prévenant le problème dû aux lourdes cotisations de régularisation qui leur sont imposées au cours de leur quatrième année d'activité, en autorisant soit un versement anticipé, soit l'étalement du paiement dans le temps, de manière à répartir les effets des régularisations sur une plus longue période.


Wat de financiering betreft, vaak cruciaal voor starters, wil ik de rechten en de plichten van de banken en de KMO’s opnieuw in evenwicht brengen, waarbij met name wordt gewaakt over de verduidelijking en de beperking van de wederbeleggingsvergoedingsclausules, en over de verplichting van de banken om voldoende informatie te geven wanneer zij een krediet weigeren, zodat de ondernemer weet hoe hij zijn dossier kan verbeteren.

Ainsi, dans le domaine du financement, souvent crucial pour les débutants, je souhaite rééquilibrer les droits et obligations des banques et des PME, en veillant notamment à clarifier et limiter les clauses des indemnités de remploi, à contraindre les banques à transmettre une information suffisante lorsqu’elles refusent un crédit, afin que l’entrepreneur sache comment améliorer son dossier.


15. acht het noodzakelijk de leidinggevende, bestuurlijke en ondernemersvaardigheden bij jongeren te verbeteren om nieuwe bedrijven en starters in staat te stellen nieuwe markten aan te boren, en hun groeipotentieel te verwezenlijken zodat jongeren werkgevers en niet alleen werknemers worden;

15. juge nécessaire d'améliorer les compétences des jeunes en matière d'encadrement, de gestion et d'entrepreneuriat, afin que les nouvelles et les jeunes entreprises puissent exploiter de nouveaux marchés, et de concrétiser leur potentiel de croissance, afin que les jeunes puissent devenir des entrepreneurs et non plus de simples employés;


Om de hierboven aangehaalde voorschriften te kunnen naleven, werd, mede op initiatief van staatssecretaris Hervé Jamar, de procedure voor BTW-identificatie aangepast, zodat vanaf de maand oktober 2004 de «starters» hun aanvraag voor identificatie voor BTW-doeleinden op elektronische wijze en door tussenkomst van een ondernemingsloket kunnen indienen, tegelijkertijd met hun inschrijving in de KBO.

Afin de pouvoir respecter les prescriptions précitées, et notamment à l'initiative du secrétaire d'État Hervé Jamar, la procédure d'identification à la TVA a été adaptée, de sorte qu'à partir du mois d'octobre 2004, les «débutants» puissent déposer leur demande d'identification à la TVA de manière électronique par l'intermédiaire d'un guichet d'entreprise en même temps que leur inscription à la BCE.


De huidige situatie zorgt ervoor dat starters een verkeerd beeld hebben van hun uiteindelijke bijdragen, zodat ze vaak te weinig geld opzij zetten om de regularisatie van de eerste drie jaar - waar ze nu een forfaitaire bijdrage op betalen - te kunnen betalen.

Dans la situation actuelle, les indépendants débutants n'ont pas une idée exacte de leurs cotisations définitives, de sorte qu'ils mettent souvent trop peu d'argent de côté pour pouvoir payer la régularisation des trois premières années (au cours desquelles ils paient une cotisation forfaitaire).


w