Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat toch enkele " (Nederlands → Frans) :

De heer Brotchi dient amendement nr. 70 in, subsidiair amendement op amendement nr. 11, teneinde § 5 te vervangen, zodat toch enkele onverenigbaarheden ingebouwd worden met bepaalde functies bij de federale overheidsdiensten Sociale Zekerheid en Justitie en in de parastatale instellingen die onder deze FOD ressorteren, waaronder het RIZIV. Deze onverenigbaarheden zijn echter veel beperkter dan die van het oorspronkelijke wetsontwerp.

M. Brotchi dépose un amendement nº 70, subsidiaire à l'amendement nº 11, visant à remplacer le § 5 de manière à prévoir quand même quelques incompatibilités avec certaines fonctions au sein des SPF Sécurité sociale et Justice et dans les organismes parastataux dépendant de ces SPF, dont l'INAMI. Ces incompatibilités sont néanmoins beaucoup plus limitées que celles inscrites dans la proposition de loi.


De heer Brotchi dient amendement nr. 70 in, subsidiair amendement op amendement nr. 11, teneinde § 5 te vervangen, zodat toch enkele onverenigbaarheden ingebouwd worden met bepaalde functies bij de federale overheidsdiensten Sociale Zekerheid en Justitie en in de parastatale instellingen die onder deze FOD ressorteren, waaronder het RIZIV. Deze onverenigbaarheden zijn echter veel beperkter dan die van het oorspronkelijke wetsontwerp.

M. Brotchi dépose un amendement nº 70, subsidiaire à l'amendement nº 11, visant à remplacer le § 5 de manière à prévoir quand même quelques incompatibilités avec certaines fonctions au sein des SPF Sécurité sociale et Justice et dans les organismes parastataux dépendant de ces SPF, dont l'INAMI. Ces incompatibilités sont néanmoins beaucoup plus limitées que celles inscrites dans la proposition de loi.


Bovendien zou een grotere harmonisatie van het verbintenissenrecht op Gemeenschapsniveau, zelfs als die er in een verdere toekomst zou komen, waarschijnlijk toch slechts betrekking hebben op enkele zeer belangrijke aspecten daarvan, zodat nog steeds bepaald zou moeten worden welk recht toepasselijk is op de niet-geharmoniseerde aspecten.

En outre, même dans l'hypothèse d'une plus grande harmonisation du droit des contrats au niveau communautaire dans un avenir plus lointain, il est probable que celle-ci ne concernerait que certains aspects particulièrement importants de la matière, de sorte qu'il faudrait toujours déterminer la loi applicable pour les aspects non harmonisés.


2. Houdt de geachte staatssecretaris vol dat de heer Pirard, zoals hij stelt in de lezersbrief, « is ingeschreven op de Franse taalrol en geen examens heeft afgelegd maar toch de Nederlandse taal voldoende machtig is zodat geen enkel document van de anti-fraudecel vertaald diende te worden ?

2. L'honorable secrétaire d'État maintient-il, comme il l'a affirmé dans sa lettre à la rédaction, que M. Pirard est inscrit au rôle francophone et n'a pas passé d'examen, mais maîtrise suffisamment le néerlandais pour qu'il ne soit pas nécessaire de traduire les documents de la cellule anti-fraude ?


De resolutie over de NMBS bleek nadien politiek te zwaar geladen, zodat de werkgroep op 21 maart 2001 haar werkzaarnheden stopzette en besliste om in de algemene resolutie toch enkele punten over de NMBS op te nemen.

Comme la résolution sur la SNCB semblait après en effet trop sensible sur le plan politique, le groupe de travail qui a terminé ses travaux le 21 mars 2001, a décidé d'inclure malgré tout dans la résolution générale quelques points relatifs à la SNCB.


Dit virus verspreidde zich zo snel, zodat het, ondanks de dagelijkse antivirusupdate, toch enkele pc's kon besmetten.

Ce virus s'est propagé tellement rapidement que, malgré la mise à jour quotidienne de l'anti-virus, il est tout de même parvenu à infecter quelques ordinateurs.


De verordening, die in werking is getreden op 12 oktober 2004, is op bepaalde punten evenwel niet « self-executing », zodat er toch nood is aan enkele nationale bepalingen terzake.

Le règlement, qui est entré en vigueur le 12 octobre 2004, n'est toutefois pas « self-executing » sur certains points, de sorte qu'il est tout de même nécessaire d'arrêter quelques dispositions nationales en la matière.


Vanwege de verschillende nationale oplossingen zijn er voor de coördinatie van de spoorwegen toch enkele uitzonderingen nodig, zodat geen enkele lidstaat in grote problemen komt en de huidige spoorwegtransporten niet in gevaar komen.

Du fait de la variété des solutions retenues au plan national, l’harmonisation des chemins de fer nécessite cependant certaines dérogations, afin qu’il n’y ait pas d’État membre confronté à des difficultés exagérées et que les transports par chemin de fer actuels ne soient pas mis en danger.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2001 dat beleid zullen kunnen schragen; dat uit de recente evaluatie blijkt dat het stelsel van de bijzondere terbeschikkingstelling na 31 augustus 2001 niet langer beantwoordt aan de oorspronkelijke doelstelli ...[+++]

Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'une mise en disponibilité spéciale après le 31 août 2001 ne correspond plus aux objectifs initiaux, mais que cette possibilité spéciale de d ...[+++]


Bovendien zou een grotere harmonisatie van het verbintenissenrecht op Gemeenschapsniveau, zelfs als die er in een verdere toekomst zou komen, waarschijnlijk toch slechts betrekking hebben op enkele zeer belangrijke aspecten daarvan, zodat nog steeds bepaald zou moeten worden welk recht toepasselijk is op de niet-geharmoniseerde aspecten.

En outre, même dans l'hypothèse d'une plus grande harmonisation du droit des contrats au niveau communautaire dans un avenir plus lointain, il est probable que celle-ci ne concernerait que certains aspects particulièrement importants de la matière, de sorte qu'il faudrait toujours déterminer la loi applicable pour les aspects non harmonisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat toch enkele' ->

Date index: 2023-04-25
w