Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoefzwartsel
Hoeven
Hoeven van runderen bekappen
Maritieme opsporing en redding
Meel van hoeven
Online informatie opzoeken
Online op zoek gaan naar informatie
Online zoeken naar informatie
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Proces-verbaal van zoeking
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden
Zwartsel van hoeven

Traduction de «zoek hoeven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap

Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle




hoeven van runderen bekappen

parer les sabots de bovins








opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]


online op zoek gaan naar informatie | online informatie opzoeken | online zoeken naar informatie

rechercher des informations en ligne | rechercher des informations sur l'internet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de betrekkingen tussen het gerechtelijk apparaat en de politiediensten vast te stellen, moet men op zoek gaan naar nieuwe rechtsfiguren : magistraten hoeven geen politieambtenaren te worden.

Il faut trouver de nouvelles figures juridiques pour déterminer les rapports entre le judiciaire et les policiers : les magistrats ne doivent pas se transformer en policiers.


Werknemers die werkloos worden vanaf de leeftijd van 58 jaar hoeven niet meer actief op zoek te gaan naar ander werk en ontvangen zo, tot ze de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, een werkloosheidsuitkering.

Les travailleurs qui deviennent chômeurs à partir de l'âge de 58 ans ne sont plus tenus de rechercher activement un nouvel emploi et se voient ainsi allouer des allocations de chômage jusqu'à ce qu'ils arrivent à l'âge légal de la retraite.


Om de betrekkingen tussen het gerechtelijk apparaat en de politiediensten vast te stellen, moet men op zoek gaan naar nieuwe rechtsfiguren : magistraten hoeven geen politieambtenaren te worden.

Il faut trouver de nouvelles figures juridiques pour déterminer les rapports entre le judiciaire et les policiers : les magistrats ne doivent pas se transformer en policiers.


Werknemers die werkloos worden vanaf de leeftijd van 58 jaar hoeven niet meer actief op zoek te gaan naar ander werk en ontvangen zo, tot ze de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, een werkloosheidsuitkering.

Les travailleurs qui deviennent chômeurs à partir de l'âge de 58 ans ne sont plus tenus de rechercher activement un nouvel emploi et se voient ainsi allouer des allocations de chômage jusqu'à ce qu'ils arrivent à l'âge légal de la retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zouden we niet langer op zoek hoeven te gaan naar een criterium voor het bepalen van de oorsprong van een product en het land waar het gemaakt is (“made in”).

Elles élimineraient également le problème consistant à trouver un critère d’attribution de l’origine et à dévoiler l’origine d’un produit.


35. wijst erop dat er een tweevoudig verband bestaat tussen het tekort aan en de handel in organen en mensenhandel die tot doel heeft organen te verwijderen: ten eerste zou door een groter aanbod van organen in de lidstaten een beter toezicht op dit soort praktijken mogelijk worden, omdat EU-burgers niet langer buiten de EU op zoek zouden hoeven te gaan naar een orgaan, en ten tweede wordt de geloofwaardigheid van het voor orgaandonaties geldende rechtskader door deze illegale praktijken ernstig ondermijnd;

35. souligne que la pénurie d'organes est liée sous deux aspects au trafic d'organes et au trafic des êtres humains en vue du prélèvement d'organes: d'abord, un accroissement du nombre des organes disponibles au sein des États membres aiderait à mieux contrôler ces pratiques, en évitant que les citoyens de l'Union aient à envisager la recherche d'un organe à l'extérieur de l'Union, et ensuite, les activités illégales compromettent gravement la crédibilité du système légal des dons d'organes;


29. wijst erop dat er een tweevoudig verband bestaat tussen het tekort aan en de handel in organen en mensenhandel die tot doel heeft organen te verwijderen: ten eerste zou door een groter aanbod van organen in de lidstaten een beter toezicht op dit soort praktijken mogelijk worden, omdat EU-burgers niet langer buiten de EU op zoek zouden hoeven te gaan naar een orgaan, en ten tweede wordt de geloofwaardigheid van het voor orgaandonaties geldende rechtskader door deze illegale praktijken ernstig ondermijnd;

29. souligne que la pénurie d'organes est liée sous deux aspects au trafic d'organes et au trafic des êtres humains en vue du prélèvement d'organes: d'abord, un accroissement du nombre des organes disponibles au sein des États membres aiderait à mieux contrôler ces pratiques, en évitant que les citoyens de l'Union aient à envisager la recherche d'un organe à l'extérieur de l'Union, et ensuite, les activités illégales compromettent gravement la crédibilité du système légal des dons d'organes;


We hoeven ons niet te schamen voor onze keuzes en we hoeven ons evenmin de les te laten lezen door leiders van derde landen die niet in staat zijn een gepast beleid te voeren om te voorkomen dat hun burgers het leven riskeren op zoek naar betere omstandigheden in Europa.

Nous n’avons pas à rougir de nos choix en la matière et nous n’avons pas de leçons à recevoir sur ce point par les dirigeants de pays tiers qui ne sont pas capables de mener des politiques appropriées pour éviter que leurs populations ne risquent leur vie pour trouver, en Europe, des conditions meilleures.


W. overwegende dat het EOF hoofdzakelijk is gebruikt voor de financiering van nieuwe initiatieven; voorts overwegende dat de Commissie haar toezegging moet nakomen om op zoek te gaan naar nieuwe financieringsbronnen om geen beroep op het EOF te hoeven doen; verder overwegende dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking bij talloze gelegenheden heeft geconcludeerd dat het EOF in de EU-begroting moet worden opgenomen, zodat op de wijze waarop de middelen uit dit fonds worden besteed, democratische controle kan worden uitgeoefend,

W. considérant que le FED a essentiellement été utilisé pour financer de nouvelles initiatives; considérant que la Commission devrait respecter son engagement de trouver de nouvelles sources de financement afin de préserver le FED; considérant que la commission du développement a affirmé à de multiples occasions que le FED devrait être intégré dans le budget communautaire afin de permettre un contrôle démocratique de son utilisation,


Voor het eerst zullen de shoppers in 12 van de 15 EU-lidstaten niet eens geld hoeven te wisselen voordat ze op zoek naar geschenken de grens over wippen naar een ander eurozoneland.

Pour la première fois, les consommateurs de douze des quinze États membres de l'Union européenne n'auront même pas besoin de changer leur argent avant de faire un saut de l'autre côté de la frontière pour acheter leurs cadeaux de Noël dans un autre pays de la zone euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoek hoeven' ->

Date index: 2024-03-16
w