Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief zoeken naar werk
BRD
Betrekking zoeken
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Locaties zoeken voor artiesten
Locaties zoeken voor performers
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Sollicitant
West-Duitsland
Zoeken naar een baan
Zoeken naar explosieve apparaten
Zoeken naar explosieve middelen
Zoeken naar explosieven

Vertaling van "zoeken in duitse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage


zoeken naar explosieve middelen | zoeken naar explosieve apparaten | zoeken naar explosieven

rechercher des engins explosifs


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]




eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


zoeken naar een baan [ betrekking zoeken | sollicitant ]

demande d'emploi [ candidature à un emploi | demandeur d'emploi | recherche d'emploi ]


locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers

veiller à ce que le site soit adapté aux artistes




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Duitse federale minister van Verkeer en Digitale infrastructuur Alexander Dobrindt: “Ik dank voorzitter Jean-Claude Juncker en commissaris Bulc voor hun persoonlijke en volgehouden inspanningen om een oplossing te zoeken voor deze ingewikkelde juridische kwestie.

M. Alexander Dobrindt a quant à lui déclaré: «Je tiens à remercier le président Jean-Claude Juncker et la commissaire Violeta Bulc de leur engagement constant et personnel pour résoudre ces questions juridiques complexes.


2. er wordt aan de minister gevraagd om met zijn Duitse homoloog oplossingen te zoeken voor de praktische problemen waarmee de inwoners in België worden geconfronteerd bij de Duitse belastingheffing.

2. demander au ministre de rechercher, en concertation avec son homologue allemand, des solutions aux problèmes pratiques rencontrés par les personnes qui résident en Belgique en ce qui concerne l'imposition allemande.


2. er wordt aan de minister gevraagd om met zijn Duitse homoloog oplossingen te zoeken voor de praktische problemen waarmee de inwoners in België worden geconfronteerd bij de Duitse belastingheffing.

2. demander au ministre de rechercher, en concertation avec son homologue allemand, des solutions aux problèmes pratiques rencontrés par les personnes qui résident en Belgique en ce qui concerne l'imposition allemande.


De ruimte waarbinnen wij de oplossing moeten zoeken, is kleiner en overzichtelijker geworden. Ik hoop dat u allen zult meewerken om de regeringen te overtuigen die, zoals wij allemaal weten, nog betrekkelijk sceptisch tegenover het grote project staan dat wij voor het einde van het Duitse voorzitterschap van de Raad hebben voorzien.

La marge de manœuvre dont nous disposons maintenant pour rechercher une solution est plus limitée et plus gérable et j’espère que vous tous nous aiderez à convaincre vos gouvernements, qui, comme nous le savons, restent plutôt sceptiques face à ce grand projet que nous avons programmé pour la fin de la présidence allemande du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltreffende ...[+++]

60. recommande aux Présidences allemande et portugaise de poursuivre l'ensemble des démarches sur la question de la torture lorsque et là où cela s'avérera pertinent; souligne néanmoins que des démarches à elles seules ne sont pas suffisantes et que d'autres actions complémentaires doivent être menées de manière cohérente et à la suite d'une analyse minutieuse des situations locales, par exemple en renforçant les relations avec des groupes de la société civile travaillant dans le domaine de la torture et des mauvais traitements, en envisageant des moyens efficaces pour traiter les cas individuels de torture et de mauvais traitements, ou ...[+++]


60. adviseert het Duitse en Portugese voorzitterschap de reeks politieke maatregelen naar aanleiding van folteringpraktijken voort te zetten wanneer en waar dit relevant is; onderstreept echter dat politieke maatregelen alleen niet voldoende zijn en dat andere, aanvullende acties op consequente wijze moeten worden uitgevoerd na een grondige analyse van de plaatselijke omstandigheden, bijvoorbeeld door de banden te versterken met maatschappelijke organisaties die werken op het gebied van foltering en slechte behandeling, en een doeltreffende ...[+++]

60. recommande aux Présidences allemande et portugaise de poursuivre l'ensemble des démarches sur la question de la torture lorsque et là où cela s'avérera pertinent; souligne néanmoins que des démarches à elles seules ne sont pas suffisantes et que d'autres actions complémentaires doivent être menées de manière cohérente et à la suite d'une analyse minutieuse des situations locales, par exemple en renforçant les relations avec des groupes de la société civile travaillant dans le domaine de la torture et des mauvais traitements, en envisageant des moyens efficaces pour traiter les cas individuels de torture et de mauvais traitements, ou ...[+++]


Het door het Duitse voorzitterschap voorgestelde debat over het Grondwettelijk Verdrag zou zich moeten kenmerken door openheid en compromisbereidheid, zelfs in uiterst moeilijke aangelegenheden als het zoeken naar een nieuwe, rechtvaardigere manier van stemmen in de Raad.

Le débat sur le Traité proposé par la présidence allemande doit se caractériser par l’ouverture et par une volonté de parvenir à un compromis, même sur des questions aussi difficiles que la recherche d’une nouvelle méthode équitable de vote au Conseil.


22. neemt nota van het mandaat dat de Raad van ministers van Economische Zaken en Financiën aan de Commissie heeft verleend om naar alternatieve bronnen voor ontwikkelingsfinanciering te zoeken en vestigt de aandacht op de noodzaak van een brede discussie, met name op multilateraal niveau, over en een diepgaander onderzoek naar de wenselijkheid en de haalbaarheid van de verschillende voorstellen voor alternatieve financieringsinstrumenten, waarvan sommige zijn geanalyseerd in mededeling (2002) 81 def. van de Commissie; suggereert dat ...[+++]

22. prend note du mandat donné à la Commission par le Conseil "Affaires économiques et financières" de rechercher d'autres sources pour le financement du développement, appelle l'attention sur la nécessité d'un débat élargi, en particulier au niveau multilatéral, et d'analyses plus approfondies en ce qui concerne l'opportunité et la viabilité des différentes propositions d'instruments de financement de substitution qui existent et dont certaines sont analysées dans la communication (2002) 81 final de la Commission et suggère que le récent rapport Spahn au gouvernement allemand sur l'introduction d'une taxe sur les opérations monétaires f ...[+++]


De Duitse Regering stelt, dat Beieren in 1992 besloot zijn participatie in NMH te verkopen en een industriële oplossing voor de toekomst van de onderneming te zoeken.

D'après le gouvernement allemand, le Land de Bavière a décidé, en 1992, de céder sa participation dans NMH et de rechercher une solution industrielle pour l'avenir de l'entreprise.


Dit betekent dat bepaalde investeerders waaronder - ik herhaal - de banken die door de Europese Centrale Bank werden geherfinancierd, zich trachten te ontdoen van effecten van andere landen, meer bepaald van Spanje en Italië, door hun toevlucht te zoeken in Duitse obligaties.

Cela traduit surtout le fait que certains investisseurs dont, je le répète, des banques refinancées par la Banque centrale européenne, essaient de se débarrasser du papier d'autres pays, notamment l'Espagne et l'Italie, pour trouver refuge dans les obligations allemandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeken in duitse' ->

Date index: 2022-06-16
w