Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoeken naar oplossingen voor problemen waar activisten mogelijk " (Nederlands → Frans) :

optreden in urgente gevallen waarin mensenrechtenverdedigers gevaar lopen, openlijk of achter de schermen, met name door de regeringen op te roepen hun mensenrechtenverplichtingen na te komen en samen met hen te zoeken naar oplossingen voor problemen waar activisten mogelijk mee geconfronteerd worden;

· Intervention en cas d'urgence en faveur des défenseurs des droits de l'homme en danger, ouvertement ou de manière confidentielle, notamment en appelant les gouvernements à respecter leurs obligations en matière de droits de l'homme et en les aidant à rechercher des solutions aux problèmes auxquels les défenseurs sont confrontés;


- Identificeren van de mogelijke problemen en zoeken naar oplossingen in samenwerking met de verantwoordelijke;

- Identifier les problèmes éventuels et chercher des solutions en collaboration avec le responsable;


- Probleemoplossend ingesteld zijn : efficiënt zijn in het opsporen van mogelijke oorzaken van problemen alsook bijdragen tot het zoeken naar oplossingen.

- Disposition à résoudre des problèmes : être efficace à déceler les origines possibles de problèmes et contribuer à la recherche de solutions.


- Probleemoplossend ingesteld zijn : efficiënt zijn in het opsporen van mogelijke oorzaken van problemen alsook bijdragen tot het zoeken naar oplossingen.

- Disposition à résoudre des problèmes : être efficace à déceler les origines possibles de problèmes et contribuer à la recherche de solutions.


- Probleemoplossend ingesteld zijn : efficiënt zijn in het opsporen van mogelijke oorzaken van problemen alsook bijdragen tot het zoeken naar oplossingen.

- Disposition à résoudre des problèmes : être efficace à déceler les origines possibles de problèmes et contribuer à la recherche de solutions.


Deze moeten tijdens de Top aan de orde worden gesteld en waar dat mogelijk is, moeten wij zoeken naar oplossingen, of in elk geval naar verbetering.

Ils doivent être évoqués lors du sommet et, quand la possibilité nous est offerte, nous devons chercher des solutions ou au moins rechercher une amélioration.


(27) De ervaring met de toepassing van Richtlijnen 2000/43/EG en 2004/113/EG heeft geleerd dat de bescherming tegen discriminatie op gronden waarop deze richtlijn van toepassing is, zou worden versterkt door de aanwezigheid in elke lidstaat van een of meer, naar de verschillende discriminatiegronden onderscheiden onafhankelijke organen die bevoegd zijn om de betrokken problemen te analyseren, mogelijke oplos ...[+++]

(27) L'expérience acquise dans l'application des directives 2000/43/CE et 2004/113/CE montre que la protection contre la discrimination fondée sur les motifs visés à la présente directive serait renforcée par l'existence, dans chaque État membre, d'un ou de plusieurs organismes indépendants et distincts selon les différents facteurs de discrimination, ayant compétence pour analyser les problèmes en cause, offrir formations et informations et apporter une assistance concrète aux victimes, y compris, dans les cas de discrimination multi ...[+++]


1. verklaart dat de nieuwe grenzen van de uitgebreide Unie moeten worden beschouwd als een positieve gelegenheid voor de rechtstreeks betrokken landen en regio's, met de opbouw van een netwerk van nauwere betrekkingen; is bijgevolg van mening dat het de taak van de Europese Unie moet zijn met deze landen en regio's een omvangrijk en concreet concept van nabuurschap te ontwikkelen, waarmee het zoeken kan worden bevorderd naar de meest effectieve oplossingen ...[+++]

1. déclare que la nouvelle frontière de l'Union élargie doit être considérée comme une occasion positive pour les pays et les régions directement concernés en vue d'établir un réseau de relations approfondies; estime, dès lors, qu'il devrait incomber à l'Union européenne de mettre au point avec ces pays et ces régions un concept global concret du voisinage de nature à favoriser la recherche de solutions plus efficaces aux problèmes de l'interdépendanc ...[+++]


Het ontbreken van cijfers die zijn uitgesplitst naar geslacht maakt het zoeken naar oplossingen voor de problemen waar vrouwen die in de sector werken tegen aanlopen enorm veel moeilijker.

Le manque de données ventilées par genre rend extrêmement difficile la recherche de solutions aux problèmes rencontrés par les femmes travaillant dans le secteur.


Gezien de complexiteit, de omvang en de onderlinge samenhang van de problemen en vraagstukken op dit gebied, moet de gekozen onderzoekbenadering gebaseerd zijn op een sterk verbeterde onderzoeksintegratie, multi- en transdisciplinaire samenwerking en op een actieve rol van de Europese onderzoekgemeenschap op het gebied van sociale- en menswetenschappen bij het zoeken naar mogelijke oplossin ...[+++]

Compte tenu de la complexité, de l'ampleur et de l'interdépendance de ces défis et des questions en jeu, l'approche adoptée doit se fonder sur une intégration extrêmement poussée de la recherche, sur une coopération pluri et transdisciplinaire et sur la mobilisation des communautés scientifiques dans les domaines des sciences sociales et humaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoeken naar oplossingen voor problemen waar activisten mogelijk' ->

Date index: 2021-06-08
w