Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Beginsel van wederzijdse erkenning
Burgerrechtelijke zaak
Cassis-van-Dijon-zaak
Civielrechtelijke zaak
De zaak in gereedheid brengen
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Zaak
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «zogenaamde zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état




theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

formuler un modèle de conceptualisation de cas pour la thérapie


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[60] Sedert juli vorig jaar zijn vier belangrijke zaken geëindigd met vrijspraken door het Hof van Cassatie: de zaak van de zogenaamde „krokodillenbende”, de zaak van de broers Margin, de zaak van Ilian Varsanov en de zaak van Dimitar Vuchev.

[60] Depuis juillet dernier, la Cour suprême de cassation n'a finalement condamné personne dans les quatre grandes affaires dudit «gang des crocodiles», des «frères Margin», d'Ilian Varsanov et de Dimitar Vuchev.


[18] Banghalter et Homem Christo tegen Sacem (zogenaamde "Daftpunk"-beschikking), zaak COMP/C2/37.219, beschikking van 6.8.2002, beschikbaar op [http ...]

[18] Banghalter et Homem Christo c/ SACEM (ou "décision Daftpunk"), affaire COMP/C2/37.219, décision du 06.08.2002, disponible sur [http ...]


De programma's Socrates en Leonardo da Vinci (en hun vervolgprogramma's) kunnen een grotere rol bij de bevordering van de taalverscheidenheid spelen. Het is in dit verband zaak projecten te financieren die de kennis en het leren van zogenaamde 'regionale', 'minderheids'-, en migrantentalen bevorderen; het onderwijs van deze talen kwalitatief verbeteren; meer mogelijkheden bieden om in deze talen te leren; de productie, de aanpassing en de uitwisseling van leermiddelen in deze talen bevorderen; en de uitwisseling van informatie en ...[+++]

Les programmes Socrates et Leonardo da Vinci et leurs successeurs peuvent jouer un rôle plus important dans la promotion de la diversité linguistique en finançant des projets visant à mieux faire connaître les langues dites "régionales" et "minoritaires", ainsi que les langues parlées par les communautés migrantes, et à en encourager l'apprentissage afin d'améliorer la qualité de l'enseignement et d'élargir l'accès aux possibilités d'apprentissage de ces langues, à encourager la production, l'adaptation et l'échange de matériel pédagogique dans ces langues et à stimuler l'échange d'informations et de bonnes pratiques dans ce domaine.


Uit het zogenaamde Wroclaw-arrest van 14 juli 2016 van het Hof van Justitie (zaak C-406/14) volgt dat de richtlijn 2004/18/EG eraan in de weg staat dat een aanbestedende overheid in de opdrachtdocumenten de opdrachtnemer ertoe verplicht een in abstracto bepaald deel van de opdracht met eigen middelen uit te voeren. Hoewel er aantal belangrijke verschilpunten vallen te signaleren tussen het in artikel 12/3, § 1, bedoelde verbod en het arrest C-406/14 (in arrest C-406/14 wordt uit de aard der zaak nog niet verwezen naar het nieuwe artikel 71.6 richtlijn 201 ...[+++]

L'arrêt Wroclaw du 14 juillet 2016 de la Cour de Justice (affaire C-406/14) permet de conclure que la directive 2004/18/CE s'oppose à ce que le pouvoir adjudicateur oblige l'adjudicataire dans les documents du marché à exécuter par ses propres moyens une partie du marché déterminée in abstracto, et l'arrêt C-406/14 (par nature, l'arrêt C-406/14 ne renvoie pas encore au nouvel article 71.6 de la directive 2014/24/UE; l'article 12/3, § 1, du projet ne contient pas d'obligation d'exécuter soi-même une partie déterminée in abstracto, par exemple 20 %, mais bien une interdiction de sous-traiter la totalité), il paraît néanmoins opportun de ne pas généraliser l'i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het zogenaamde Wroclaw-arrest van 14 juli 2016 van het Hof van Justitie (zaak C-406/14) kan worden afgeleid dat de Richtlijnen overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten eraan in de weg staan dat een aanbestedende overheid in de concessiedocumenten de concessiehouder ertoe zou verplichten een in abstracto bepaald deel van de concessie met eigen middelen uit te voeren.

L'arrêt « Wroclaw » du 14 juillet 2016 de la Cour de Justice (affaire C-406/14) permet de conclure que les directives marchés publies et contrats de concession s'opposent à ce que le pouvoir adjudicateur oblige le concessionnaire dans les documents de concession à exécuter par ses propres moyens une partie de la concession déterminée in abstracto.


De spreker betreurt het te moeten vaststellen dat deze feiten, die in de marge van de zogenaamde zaak « Lebbe » aan het licht zijn gekomen, momenteel door het parket van Brussel niet meer nader worden onderzocht.

L'intervenant regrette de devoir constater que pour le moment le parquet de Bruxelles ne poursuit plus l'investigation des faits, qui ont été révélés en marge de ce qu'on a appelé l'affaire « Lebbe ».


De spreker betreurt het te moeten vaststellen dat deze feiten, die in de marge van de zogenaamde zaak « Lebbe » aan het licht zijn gekomen, momenteel door het parket van Brussel niet meer nader worden onderzocht.

L'intervenant regrette de devoir constater que pour le moment le parquet de Bruxelles ne poursuit plus l'investigation des faits, qui ont été révélés en marge de ce qu'on a appelé l'affaire « Lebbe ».


5. Zoals mijn voorganger, de heer Vandeurzen, op 1 oktober 2008 in de commissie voor de Justitie aangaf: de Veiligheid van de Staat “werd op geen enkel ogenblik voor het uitbreken van de zogenaamde zaak Belliraj door de Marokkaanse autoriteiten geïnformeerd over de terroristische activiteiten van de betrokkene”.

5. Comme l'a indiqué mon prédécesseur, M. Vandeurzen, le 1er octobre 2008 à la commission : Avant que n'éclate l'« affaire Belliraj », à aucun moment la Sûreté de l'État n'aurait été informée par les autorités marocaines des activités terroristes de l'intéressé.


De Senaat zal deze resolutie en dit wetsvoorstel goedkeuren daags na het arrest van het Hof van Cassatie in de zogenaamde zaak-Sharon.

Par le hasard du calendrier, le Sénat va voter cette résolution et la proposition de loi au lendemain du prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation dans l'affaire dite « Sharon ».


Deze dag wordt dus beheerst door het debat over de zogenaamde zaak-Erdal.

Cette journée est donc marquée par le débat sur l'affaire dite Erdal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zogenaamde zaak' ->

Date index: 2024-12-27
w