Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zojuist met overweldigende meerderheid hebben gestemd " (Nederlands → Frans) :

Het advies wordt goedgekeurd bij gewone meerderheid van de leden die positief of negatief hebben gestemd; bij staking van stemmen geeft de stem van de Voorzitter de doorslag.

L'avis est adopté à la majorité simple des membres ayant exprimé un vote positif ou négatif, la voix du Président étant prépondérante en cas d'égalité des voix.


A. overwegende dat de definitieve resultaten van het referendum van 9 januari 2011 over de zelfbeschikking van Zuid-Soedan met een overweldigende meerderheid hebben bevestigd dat de kiezers vastberaden zijn een onafhankelijke staat te vestigen; overwegende dat het referendum, waarvan de uitslag door de Commissie voor het referendum over Zuid-Soedan is bekendgemaakt en is aanvaard door de Soedanese regering, op eerlijke en vreedzame wijze is verlopen, zoals gemeld door de EU-waarnemers en ande ...[+++]

A. considérant que les résultats définitifs du référendum du 9 janvier 2011 sur l'autodétermination du Sud-Soudan ont confirmé la volonté d'une large majorité des votants de créer un État indépendant et que ce référendum, dont l'issue a été annoncée par la commission chargée de son organisation et que le gouvernement soudanais a acceptée, s'est déroulé dans la régularité et dans un climat pacifique, comme l'ont constaté les observateurs européens et internationaux,


B. overwegende dat de definitieve resultaten van het referendum van 9 januari 2011 over de zelfbeschikking van Zuidelijk Sudan met een overweldigende meerderheid hebben bevestigd dat de kiezers vastberaden zijn een onafhankelijke staat te vestigen,

B. considérant que les résultats définitifs du référendum du 9 janvier 2011 sur l'autodétermination du Sud-Soudan ont confirmé la volonté d'une large majorité des votants de mettre en place un État indépendant,


Indien u de resolutie doorleest waarover wij zojuist met overweldigende meerderheid hebben gestemd, leest u dat Roemenië op economisch gebied een ontwikkeling vertoont waarmee wij kunnen instemmen. Als we echter naar de politieke zijde kijken, zoals persvrijheid en corruptie, als we alles serieus nemen wat wij in het verslag zelf hebben vastgesteld, dan zijn we het er toch allemaal over eens dat Roemenië in deze situatie niet kan toetreden!

Le Parlement vient de voter en faveur de la résolution à une majorité écrasante et si les députés lisent bien cette résolution, ils découvriront que si les progrès réalisés par la Roumanie dans le domaine économique ont été admirables, les progrès sur des questions politiques comme la liberté de la presse et la corruption ont été tels que personne ne peut affirmer que la Roumanie peut rejoindre l’UE actuellement, du moins pas si nous pensons tout ce que nous avons écrit dans notre propre rapport.


De overgrote meerderheid van de EU-lidstaten hebben, zoals België, voor de toetreding van Kosovo tot Unesco gestemd, behoudens Spanje, Cyprus, Slowakije, Roemenië en Hongarije die tegen stemden.

Comme la Belgique, la grande majorité des États membres de l'UE, a voté en faveur de l'adhésion du Kosovo à l'Unesco, seuls l'Espagne, Chypre, la Slovaquie, la Roumanie et la Hongrie ayant voté contre, la Pologne et la Grèce ayant choisi l'abstention.


- (SL) Het parlement van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië keurde donderdag een verklaring goed als steun aan de resolutie van het Europees Parlement over Srebrenica, die we vorig jaar met een overweldigende meerderheid hebben goedgekeurd.

– (SL) Jeudi dernier, le Parlement de l’ancienne République yougoslave de Macédoine a adopté une déclaration de soutien à la résolution du Parlement européen sur Srebrenica, que nous avons adoptée à une écrasante majorité il y a un an.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1) Schenden de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in, in voorkomend geval wegens de niet-naleving van het evenredigheidsbeginsel : in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 janvier 2015 en cause de la SCRL « GT Holding », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 février 2015, le Tribunal de commerce francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1) Les articles 2, d), et 50 de la loi du 31 janvier 2009 sur la continuité des entreprises violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution et introduisent-ils une discrimination, le cas échéant par non-respect du principe de proportionnalité : en ce que le créancier qui a pris le soin d'insérer, dans sa convention, une clause créant un mécanisme assimilable à un gage et/ou à un privilège telle qu'une clause de mise en gage général des ...[+++]


Onze vraag zou zijn of u van mening bent dat die resoluties, die wij in dit Huis met overweldigende meerderheid hebben aangenomen, en die u enthousiast heeft overgenomen, zijn opgenomen in het document van de jaarlijkse beleidsstrategie.

Notre question est de savoir si vous pensez que ces résolutions, qui ont été approuvées à une majorité écrasante par cette Assemblée et que vous avez accueillies très chaleureusement, ont été insérées dans le document de stratégie politique annuelle.


Als geen enkele kandidaat de volstrekte meerderheid van de stemmen heeft behaald en als meerdere kandidaten werden voorgedragen voor het vacante mandaat, vindt een tweede stemronde plaats, waarin wordt gestemd op de twee kandidaten die in de eerste stemronde de meeste stemmen hebben behaald.

Si aucun candidat n'a obtenu la majorité absolue des voix, et si plusieurs candidats ont été présentés pour le mandat vacant, un deuxième tour a lieu au cours duquel il est voté pour les deux candidats qui ont obtenu le plus de voix au premier tour.


Als er voor een mandaat verschillende kandidaten zijn en na de stemming geen kandidaat de vereiste meerderheid heeft verkregen, dan wordt er opnieuw gestemd op een van de twee kandidaten die de meeste stemmen hebben behaald.

Lorsqu'il y a plusieurs candidats à un mandat et qu'aucun candidat n'a obtenu la majorité requise, un nouveau scrutin sera organisé parmi l'un des deux candidats ayant obtenu le plus de voix.


w