Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zolang de betrokkene verder arbeidsongeschikt " (Nederlands → Frans) :

2. Wanneer een gerechtigde met de toestemming van de adviserend geneesheer een toegelaten activiteit hervat, wordt de betrokkene tijdens deze periode verder arbeidsongeschikt beschouwd.

2. Lorsqu'un titulaire reprend une activité autorisée avec l'accord du médecin-conseil, l'intéressé continue à être considéré comme inapte au travail pendant cette période.


4. spoort alle partijen ertoe aan, met steun en bemiddeling van de regionale organisaties, te komen tot een vreedzame dialoog die alle geledingen van de Venezolaanse samenleving omvat, teneinde punten van overeenstemming te vinden en de politieke hoofdrolspelers de gelegenheid te bieden om de ernstigste problemen waarmee het land worstelt te bespreken; dringt er bij alle betrokken partijen op aan verdere escalatie van het geweld te voorkomen en herinnert de regering van Venezuela eraan dat van een constructieve dialoog geen sprake kan zijn zolang de opposi ...[+++]

4. encourage toutes les parties, avec l'aide et la médiation des organismes régionaux, à entretenir un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays; demande aux parties concernées d'éviter toute nouvelle escalade de la violence et rappelle au gouvernement vénézuélien qu'il sera impossible de mener un dialogue constructif tant que des responsables de l'opposition resteront incarcérés de façon arbitraire;


4. spoort alle partijen aan om te komen tot een vreedzame dialoog die alle geledingen van de Venezolaanse samenleving omvat, teneinde punten van overeenstemming te vinden en de politieke hoofdrolspelers de gelegenheid te bieden om de ernstigste problemen waarmee het land worstelt te bespreken; dringt er bij alle betrokken partijen op aan verdere escalatie van het geweld te voorkomen en herinnert de regering van Venezuela eraan dat van een constructieve dialoog geen sprake kan zijn zolang de oppositieleiders op willekeurige gronden ge ...[+++]

4. encourage toutes les parties à mener un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays; demande aux parties en cause d'éviter toute nouvelles escalade de la violence et rappelle au gouvernement vénézuélien qu'il sera impossible de mener un dialogue constructif tant que des responsables de l'opposition resteront incarcérés de façon arbitraire;


4. spoort alle partijen aan om te komen tot een vreedzame dialoog die alle geledingen van de Venezolaanse samenleving omvat, teneinde punten van overeenstemming te vinden en de politieke hoofdrolspelers de gelegenheid te bieden om de ernstigste problemen waarmee het land worstelt te bespreken; dringt er bij alle betrokken partijen op aan verdere escalatie van het geweld te voorkomen en herinnert de regering van Venezuela eraan dat van een constructieve dialoog geen sprake kan zijn zolang de oppositieleiders op willekeurige gronden ge ...[+++]

4. encourage toutes les parties à mener un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays; demande aux parties en cause d'éviter toute nouvelles escalade de la violence et rappelle au gouvernement vénézuélien qu'il sera impossible de mener un dialogue constructif tant que des responsables de l'opposition resteront incarcérés de façon arbitraire;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake de camerabewaking in voetbalstadions; dat het met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ingevoerd wordt; dat indien dit niet het geval zou zijn, dit aanleiding zou zijn tot verwarring bij de organisatoren van voetbalwedstrijden; dat bij de voetbalclubs, die voorafgaand betrokken zijn geweest bij het overleg voor de totstandkoming van dit koninklijk besluit, momenteel een verwarring heerst aangezien de ene voetbalcl ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la surveillance de caméras dans les stades de football; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge; qu'au cas où cela ne serait pas le cas, cela prêtera à confusion parmi les organisateurs de rencontres de football; que dans les clubs de football, qui ont été impliqués dans la réflexion préalable ayant mené à la réalisation de cet arrêté, il règne momentanément une confusion, vu que certains clubs de football appliquent la réglementation existante tandis que les autres clubs se basent déjà sur la régleme ...[+++]


Overwegende dat uit het IN-rapport blijkt dat de voorgestelde afbakening, mede door het sterk dynamisch milieu van de betrokken vogelsoorten, de mogelijkheid biedt tot cohabitatie van de havenfunctie met het statuut 'speciale beschermingszone in toepassing van de Vogelrichtlijn'; dat de verplichtingen die voortvloeien uit dit statuut de verdere economische ontwikkeling in de voorhaven bijgevolg niet in de weg staan, zolang voldaan wordt aan d ...[+++]

Considérant qu'il ressort du rapport IN que la délimitation proposée, notamment par l'environnement fort dynamique des espèces d'oiseaux concernées, offre la possibilité de cohabitation de la fonction portuaire au statut zone de protection spéciale en application de la Directive oiseaux'; que dès lors les engagements découlant de ce statut n'entravent pas le développement économique continué de l'avant-port, tant que les objectifs quantitatifs et qualitatifs de conservation sont remplis, ce qui peut être démontré sur la base de l'évaluation au sens de l'article 36ter du Décret sur la Conservation de la Nature;


De verplichting tot meertaligheid die is vastgelegd in de Verdragen wordt in het verslag bevestigd en verder wordt hierin aanbevolen dat deze verplichting afgezwakt moet kunnen worden; met de uitdrukkelijke instemming van de betrokken leden en met overgangsregelingen voor de nieuwe lidstaten, zolang er sprake is van een tekort aan tolken.

L’obligation de multilinguisme établie dans les Traités est confirmée et il est recommandé que cette obligation puisse être "allégée"; avec le soutien explicite des députés concernés et les accords transitoires pour les nouveaux États membres tant qu’il y aura pénurie d’interprètes.


De lidstaat die de in het plan voor het verzamelen van gegevens voor het laatste visseizoen bepaalde gegevens niet heeft meegedeeld, mag de experimentele visserijactiviteit niet verder uitoefenen zolang hij de betrokken gegevens niet aan de CCAMLR heeft meegedeeld en een afschrift van deze mededeling naar de Commissie heeft gezonden, en het Wetenschappelijk Comité van de CCAMLR niet de gelegenheid heeft gehad deze gegevens te onderzoeken.

L'État membre qui n'a pas communiqué les informations spécifiées dans le plan de collecte des données pour la dernière campagne de pêche n'est pas autorisé à poursuivre la pêche exploratoire tant qu'il n'aura pas communiqué les informations en cause à la CCAMLR, avec copie à la Commission, et que le comité scientifique de la CCAMLR n'aura pas eu l'occasion de les examiner.


Zolang de betrokkene verder arbeidsongeschikt erkend blijft, kan hij dus principieel aanspraak maken op uitkeringen.

Aussi longtemps que l'intéressé continue à être reconnu incapable de travailler, il peut donc en principe prétendre aux indemnités.


Wanneer de betrokkene tijdens de periode van deze activiteit nog een vermindering van zijn vermogen behouden heeft van 50% van geneeskundig oogpunt uit, kan hij verder arbeidsongeschikt beschouwd worden.

Si l'intéressé a conservé, pendant la période couverte par cette activité, une diminution de sa capacité de 50% sur le plan médical, il peut continuer à être considéré comme incapable de travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolang de betrokkene verder arbeidsongeschikt' ->

Date index: 2023-05-29
w