Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zomer slechts 300 waren » (Néerlandais → Français) :

Er zouden tussen 4.000 en 8.000 asielzoekers in Calais zijn, en daarnaast zitten er nog 2.000 à 3.000 andere sans-papiers op een terrein in Grande-Synthe, dicht bij Duinkerke, terwijl dat er deze zomer slechts 300 waren.

Ils seraient entre 4.000 et 8.000, auxquels il faut ajouter les quelques 2.000 à 3.000 autres sans-papiers qui occupent désormais un terrain de Grande-Synthe, près de Dunkerque, où ils n'étaient que 300 cet été.


Tijdens de zomer van 2012 blijken op deze manier zo'n 300 bijstandsgerechtigden te zijn opgespoord die zonder toestemming op vakantie waren.

Durant l'été 2012, quelque 300 allocataires sociaux partis en vacances sans autorisation ont été identifiés de cette manière.


Wat het jaar 2001 betreft, zijn er meer dan 1 300 nieuwe aanwervingen gedaan (in het jaar 2000 waren dit er slechts 6 à 700).

Pour l'année 2001, plus de 1 300 recrutements ont eu lieu (pour l'année 2000, ils se situaient entre 600 et 700).


Zo heeft Europol afgelopen zomer een bijdrage geleverd aan operatie BAGDAD, waarbij 1 300 politieagenten uit negen landen werden ingezet en 75 personen werden aangehouden die betrokken waren bij een netwerk van mensenhandel.

À titre d’exemple, l’été dernier, Europol a participé à l’opération BAGDAD qui a mobilisé 1 300 agents de police dans neuf pays et permis l’arrestation de 75 personnes impliquées dans un réseau de traite d’êtres humains.


5. stelt vast dat, overeenkomstig het Europees informatiesysteem voor bosbranden (EFFIS), slechts 5% van de bosbranden van deze zomer het gevolg waren van natuurlijke oorzaken; is van mening dat alle betrokken lidstaten dringend hun systemen moeten herzien wat betreft het beschikbaar stellen van informatie inzake de preventie van bosbranden aan het publiek, en de sancties voor personen die met opzet branden veroorzaken moeten herzien;

5. observe que, d'après le Système européen d’information sur les feux de forêts (EFFIS), seuls 5 % des incendies de forêts de cet été sont d'origine naturelle; estime que tous les États membres sinistrés doivent de toute urgence réviser leurs systèmes d'information du public sur la prévention des incendies de forêt, ainsi que les peines encourues par les personnes déclenchant volontairement des incendies;


2. heeft tot zijn spijt moeten constateren dat op 1 maart 2003, met slechts nog een maand te gaan voor de afloop van de termijn voor indiening van uiteindelijke betalingsaanvragen voor de programmeringsperiode 1994-1999, er alleen al voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) nog zo'n 300 programma's waren waarvoor de uiteindelijke betalingsaanvraag niet was ontvangen; meent dat gevallen van aanvragen waarin een beroep gedaan wordt op uitzonderlijke omstandigheden met zorg moe ...[+++]

2. découvre avec regret qu'au 1er mars 2003, soit à un mois seulement de l'échéance pour l'introduction des demandes de paiement final pour la période de programmation 1994-1999, plus de 300 programmes restent en attente d'une demande de paiement final pour le seul FEDER; estime que les demandes invoquant des circonstances exceptionnelles doivent être étudiées attentivement et ne doivent pas servir d'excuse à une mise en œuvre médiocre et inefficace;


2. heeft tot haar spijt moeten constateren dat op 1 maart 2003, met slechts nog een maand te gaan voor de afloop van de termijn voor indiening van uiteindelijke betalingsaanvragen voor de programmeringsperiode 1994-1999, er alleen al voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) nog zo'n 300 programma's waren waarvoor de uiteindelijke betalingsaanvraag niet was ontvangen; meent dat gevallen van aanvragen waarin een beroep gedaan wordt op uitzonderlijke omstandigheden met zorg moe ...[+++]

2. découvre avec regret qu'au 1er mars 2003, soit à un mois seulement de l'échéance pour l'introduction des demandes de paiement final pour la période de programmation 1994-1999, plus de 300 programmes reste en attente d'une demande de paiement final pour le seul FEDER; estime que les demandes invoquant des circonstances exceptionnelles doivent être étudiées attentivement et ne doivent pas servir d'excuse à une mise en œuvre médiocre et inefficace;


1. heeft tot haar spijt moeten constateren dat op 1 maart 2003, met slechts nog een maand te gaan voor de afloop van de termijn voor indiening van uiteindelijke betalingsaanvragen voor de programmeringsperiode 1994-1999, er alleen al voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) nog zo'n 300 programma's waren waarvoor de uiteindelijke betalingsaanvraag niet was ontvangen; meent dat gevallen van aanvragen waarin een beroep gedaan wordt op uitzonderlijke omstandigheden met zorg moe ...[+++]

1. découvre avec regret qu'au 1er mars 2003, soit à un mois seulement de l'échéance pour l'introduction des demandes de paiement final pour la période de programmation 1994-1999, plus de 300 programmes reste en attende d'une demande de paiement final pour le seul FEDER; estime que les demandes invoquant des circonstances exceptionnelles doivent être étudiées attentivement et ne doivent pas servir d'excuse à une mise en œuvre médiocre et inefficace;


Tenslotte volgen hier de voornaamste opmerkingen over de tenuitvoerlegging van de OP s die voor de controle werden geselecteerd: - zeer trage vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de algemeen als dringend beschouwde landhervorming; - onvoldoende toezicht op de projecten die werden goedgekeurd in het kader van de Operationele Programma s voor de gevolgen van slecht weer en droogte; - aanvaarding van tenuitvoerlegging in regio s die niet onder het Operationeel Programma - Slecht weer vielen en van uitgaven die niet subsidiabel waren; - goedkeuring, zonder behoorlij ...[+++]

Finalement, pour ce qui concerne l exécution des PO sélectionnés pour le contrôle, les principales observations sont les suivantes: - le progrès très lent de la mise en oeuvre de mesures généralement considérées comme urgentes dans le domaine de la réforme foncière; - les niveaux insuffisants d inspection physique des projets approuvés dans le cadre des PO pour la sécheresse et pour les intempéries; - l acceptation de demandes d aide dans les régions non couvertes par le programme opérationnel pour les intempéries de même que l acceptation de dépenses inéligibles; - l approbation, sans évaluation appropriée, d une aide supérieure à 1 ...[+++]


2. Van de 650 dienstreizen die binnen de FOD Financiën in 2004 werden ondernomen, waren er slechts 300 waarvoor een vliegreis noodzakelijk was (met 1 tot 2 ambtenaren per dienstreis).

2. Sur les 650 missions effectuées par le SPF Finances en 2004, environ 300 ont nécessité un voyage en avion (avec un à deux agents par mission).




D'autres ont cherché : zomer slechts 300 waren     tijdens de zomer     vakantie waren     dit er slechts     jaar     jaar 2000 waren     europol afgelopen zomer     betrokken waren     zomer     bosbranden slechts     gevolg waren     slechts     maart     programma's waren     zonder     gevolgen van slecht     niet subsidiabel waren     waren er slechts     financiën in     werden ondernomen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zomer slechts 300 waren' ->

Date index: 2024-12-19
w