Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder amendementen gelooft mijn fractie » (Néerlandais → Français) :

Ofschoon ik persoonlijk nog een tweede lezing zou willen zien zonder amendementen, gelooft mijn fractie dat het goed is de financiering van de universele dienst duidelijk te maken en die diensten te beschermen die op het ogenblik worden geboden voor de visueel gehandicapten en de blinden.

Bien que, personnellement, j'aimerais avoir une seconde lecture sans amendement, mon groupe estime qu'il est bon de clarifier le financement du service universel et de protéger ces services fournis actuellement pour les malvoyants et les non-voyants.


− (ES) Ik heb tegen deze wetgevingsresolutie gestemd op grond van mijn resolute afwijzing van het stabiliteitsinstrument dat een aantal jaren geleden is ingesteld zonder steun van mijn fractie.

– (ES) J’ai voté contre cette résolution législative vu mon rejet catégorique de l’instrument de stabilité établi il y a plusieurs années sans le soutien de mon groupe parlementaire.


Ik zou graag nog een keer twee amendementen van mijn fractie toelichten die mij bijzonder na aan het hart gaan. Dat zijn de amendementen 24 en 25, die specifiek op de uitvoer van kernafval of verbruikte splijtstof betrekking hebben. Daarbij gaat het mij in het bijzonder om de uitvoer naar Rusland.

Je voudrais expliquer à nouveau deux amendements déposés par mon groupe qui me préoccupent particulièrement: il s’agit des amendements 24 et 25 qui concernent spécifiquement l’exportation des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé dans des pays tiers; mon inquiétude concerne particulièrement les exportations vers la Russie.


Veel van de amendementen van mijn fractie zijn helaas niet overgenomen, al zou het verslag er beter van zijn geworden, en het verslag komt mijns inziens sowieso te laat om de ideeën van de Europese Commissie over dit uiterst belangrijke onderwerp te beïnvloeden.

Nombre des amendements de mon groupe n’ont malheureusement pas été retenus, alors qu’ils auraient amélioré ce rapport, qui, selon moi, intervient de toute façon trop tard pour influencer l’avis de la Commission européenne sur cette question cruciale.


Ik wil er bij mijn collega's op aandringen de amendementen van mijn fractie over aansprakelijkheidsverzekering, GGO-vervuiling en het verbod op antibiotica-resistente genen over te nemen.

Je demande à mes collègues d'accepter les amendements de mon groupe sur les assurances, la contamination par OGM et sur l'interdiction des gènes résistants aux antibiotiques.


Ik sluit me aan bij de inhoud van de resolutie en de amendementen die mijn fractie mee heeft ondertekend, en waarin onder meer de nadruk wordt gelegd op de gelijkheid van mannen en vrouwen.

Je souscris au contenu de la résolution et aux amendements que mon groupe a cosignés, notamment pour insister sur l'égalité homme-femme.


Drie principiële kwesties liggen ten grondslag aan de amendementen van mijn fractie: 1° de verenigbaarheid van deze hervorming met de politiehervorming, 2° de incoherentie van dit ontwerp inzake de bevoegdheden van de overheden die belast zijn met de openbare orde, de politie en de administratieve politie en 3° de bedreiging van de gemeentelijke autonomie.

Je voudrais aborder trois questions de principe qui font l'objet d'amendements importants déposés par mon groupe : tout d'abord, la compatibilité de la présente réforme avec la réforme des services de police ; ensuite, l'incohérence du projet par rapport aux compétences des autorités chargées de l'ordre public, de la police et de la police administrative ; enfin, les menaces que font peser les dispositions du projet sur l'autonomie communale.


Ik stel de leden van mijn fractie dan ook voor de amendementen van de CD&V-fractie te verwerpen omdat ik meen dat de bespreking daarvan in de commissie had moeten plaatsvinden.

Je propose dès lors aux membres de mon groupe de rejeter les amendements du CD&V car je pense qu'ils auraient dû être discutés en commission.


Gezien mijn betoog en gezien de amendementen die ik heb ingediend, waarde collega's, zult u begrijpen dat mijn fractie deze wet niet kan goedkeuren, met name vanwege onze bekommernis in een liberale maatschappij voor de eerbiediging van de persoonlijke levensfeer.

Suite à cette intervention et aux amendements que j'ai déposés, vous comprendrez, chers collègues, que mon groupe ne pourra pas voter positivement cette législation, notamment en raison de notre souci, dans une société libérale, du respect de la vie privée.


Mijn fractie had amendementen ingediend die aan de bezorgdheid van de heer Mahoux tegemoetkwamen.

Mon groupe avait d'ailleurs déposé des amendements allant en ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder amendementen gelooft mijn fractie' ->

Date index: 2023-11-29
w