Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder beperkingen door de europese unie konden reizen » (Néerlandais → Français) :

– (RO) Gisteren vierden we dat de Europese burgers 25 jaar geleden voor het eerst zonder beperkingen door de Europese Unie konden reizen.

– (RO) Hier, nous avons célébré le 25 anniversaire du jour où les citoyens européens ont profité, pour la première fois, de la liberté de voyager sans restriction au sein de l’Union européenne.


Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 van het Europees Parlement en de Raad moet zonder beperkingen van toepassing zijn op het Agentschap, dat moet toetreden tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor f ...[+++]

Le règlement (UE, Euratom) no 883/2013 du Parlement européen et du Conseil devrait s'appliquer sans restriction à l'Agence, qui devrait adhérer à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF)


(35)Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 van het Europees Parlement en de Raad moet zonder beperkingen van toepassing zijn op het Europees grens- en kustwachtagentschap, dat moet toetreden tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau ...[+++]

(35)Le règlement (UE, Euratom) n° 883/2013 du Parlement européen et du Conseil devrait s'appliquer sans restriction à l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, qui devrait adhérer à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).


Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor ...[+++]

Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport ...[+++]


- (SL) Deze week, in de nacht van vrijdag op zaterdag, zullen de burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro na meer dan twee decennia eindelijk opnieuw zonder visum naar de Europese Unie kunnen reizen.

– (SL) Cette semaine, pendant la nuit de vendredi à samedi, après plus de deux décennies, les citoyens de l’ex-République yougoslave de Macédoine, de Serbie et du Monténégro pourront enfin entrer à nouveau dans l’Union européenne sans visa.


We verwachten niet dat de versoepeling van het visumregime nog tijdens de eerste helft van dit jaar zijn beslag zal krijgen. Dat neemt niet weg dat we verwachten voor het einde van dit jaar of anders aan het begin van volgend jaar zo ver te zijn dat burgers uit landen in de westelijke Balkan die aan de criteria voldoen of daar dicht bij zitten, zonder visum naar de Europese Unie kunnen reizen ...[+++]

Nous n’envisageons pas de libéralisation des visas pendant la première session de cette année, mais nous croyons que d’ici la fin de cette année ou le début de l’année prochaine, les citoyens de plusieurs pays des Balkans occidentaux qui sont près de satisfaire aux critères ou qui les ont déjà satisfaits pourront voyager sans visa depuis certains pays des Balkans occidentaux vers l’Union européenne.


Op 27 mei, 27 juni en 16 juli 2014 hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie er nota van genomen dat de voorbereiding door de Commissie, de EDEO en de lidstaten met betrekking tot eventuele gerichte maatregelen gaande was, zodat zonder ...[+++]

Les 27 mai, 27 juin et 16 juillet 2014, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne ont noté que la Commission, le SEAE et les États membres avaient engagé des travaux préparatoires concernant d'éventuelles mesures ciblées, de façon à ce que de nouvelles mesures puissent être prises sans délai.


Ik roep de Raad dus op om de burgers van de Republiek Moldavië, overigens het enige land waar een officiële taal van de EU wordt gesproken, toe te staan zonder visum naar de Europese Unie te reizen.

J’en appelle donc au Conseil pour qu’il permette aux citoyens de la République de Moldavie, qui est d’ailleurs le seul pays à partager une langue officielle de l’Union européenne, de voyager sans visa dans l’Union européenne.


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie volgt dat beperkingen van het bij artikel 56 van het VWEU gewaarborgde vrij verrichten van diensten, die voortvloeien uit maatregelen die zonder onderscheid van toepassing zijn op nationale en EU-onderdanen, kunnen worden aanvaard indien ze worden verantwoord door dwingende redenen van algemeen belang, ind ...[+++]

Il résulte de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne que des restrictions à la libre prestation des services garantie par l'article 56 du TFUE, qui découlent de mesures indistinctement applicables aux nationaux et aux ressortissants de l'Union européenne, peuvent être acceptées si elles sont justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général, si elles sont propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles visent et si elles ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre.


De Commissie zal het initiatief nemen tot een dialoog over routekaarten voor reizen zonder visum om de landen van de westelijke Balkan te helpen voortgang te boeken bij de naleving van de eisen, zodat hun burgers geen visum meer nodig hebben om naar de Europese Unie te reizen.

La Commission initiera un dialogue sur les feuilles de route en vue de parvenir à la suppression des visas, ce qui devrait aider les pays des Balkans occidentaux à progresser en matière de respect des exigences, de sorte que leurs citoyens n’aient plus besoin de visa pour voyager vers l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder beperkingen door de europese unie konden reizen' ->

Date index: 2021-03-08
w