Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut ontstaan aura
Apparaat zonder collector
Apparaat zonder commutator
Aura zonder hoofdpijn
Basilair
Bronchiëctasie
Doorzending zonder lastonderbreking
Doorzending zonder wijziging van de lading
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Equivalent
Familiaal hemiplegisch
Herverzending zonder lastonderbreking
Herverzending zonder wijziging van de lading
Longfibrose
Met
Met ongebroken lading
Migraine
Neventerm
Ontslag zonder opzegging
Pneumonie
Pneumothorax
Regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Toestel zonder stroomwisselaar
Tuberculeuze
Typisch aura
Vereniging zonder winstgevend doel
Verlengd aura
Voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen
Zonder dat de goederen worden overgeladen
Zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten
Zonder overlading
Zonder tussentijde in-en uitlading van de goederen

Traduction de «zonder familiaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten

sans autre forme de procès ni frais


doorzending zonder lastonderbreking | doorzending zonder wijziging van de lading | herverzending zonder lastonderbreking | herverzending zonder wijziging van de lading

réexpédition sans rompre charge | réexpédition sans rupture de charge


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura

Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique


longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumothorax | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


apparaat zonder collector | apparaat zonder commutator | toestel zonder stroomwisselaar

appareil sans collecteur


met ongebroken lading | zonder dat de goederen worden overgeladen | Zonder overlading | zonder tussentijde in-en uitlading van de goederen

sans rupture de charge


regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen

connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires




vereniging zonder winstgevend doel

association sans but lucratif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 6º alle andere personen, zonder familiaal verband met de personen in de bepaling onder 1º, maar die materiële schade hebben ondervonden als gevolg van de gewelddaden waarvan de personen in de bepaling onder 1º het slachtoffer werden».

« 6º toutes les autres personnes, qui ne présentent pas de lien familial avec les personnes visées au 1º, mais qui ont subi un dommage matériel résultant des actes de violence dont ont été victimes les personnes visées au 1º».


« 6º alle andere personen, zonder familiaal verband met de personen in de bepaling onder 1º, maar die materiële schade hebben ondervonden als gevolg van de gewelddaden waarvan de personen in de bepaling onder 1º het slachtoffer werden».

« 6º toutes les autres personnes, qui ne présentent pas de lien familial avec les personnes visées au 1º, mais qui ont subi un dommage matériel résultant des actes de violence dont ont été victimes les personnes visées au 1º».


Art. 6. Met effectief gepresteerde dagen worden gelijkgesteld : - de betaalde feestdagen; - de vakantiedagen; - de dagen klein verlet; - de dagen van afwezigheid ingevolge arbeidsongeval, zolang de eindejaarspremie niet begrepen is in de arbeidsongevallen vergoeding, wanneer er prestaties in de referteperiode zijn geweest; - de dagen van gedeeltelijke werkloosheid om economische redenen, met een maximum van 120 dagen per referteperiode; - de dagen van ziekte en ongeval van gemeen recht, met een maximum van 90 dagen per geval (hervalling inbegrepen), zonder dat per referteperiode meer dan 90 dagen kunnen worden gelijkgesteld; - de ...[+++]

Art. 6. Sont assimilés à des journées prestées : - les jours fériés rémunérés; - les jours de vacances; - les jours de petit chômage; - les jours d'absence suite à un accident du travail, tant que la prime de fin d'année n'est pas comprise dans l'indemnité d'accident du travail, lorsque des prestations ont été effectuées pendant la période de référence; - les jours de chômage temporaire pour raisons économiques avec un maximum de 120 jours par période de référence; - les jours de maladie et d'accident de droit commun avec un maximum de 90 jours par maladie (y compris rechute), sans dépasser toutefois 90 jours d'assimilation par période de référence; - les jours d'absence pour obligations ou formations syndicales; - les jours de rapp ...[+++]


De heer Bortier verwijst hiervoor naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (Stuk Kamer, nr. 49-1308/1, 97/98, blz. 2), waar gesteld wordt dat zonder concurrentiedruk, de zelfstandige ondernemer kan deelnemen aan een familiaal leven, aan het sociaal en cultureel leven, zich kan inzetten voor beroepsvervolmaking, enz.

M. Bortier renvoie à cet égard à l'exposé des motifs du projet de loi (do c. Chambre, nº 49-1301/1, 97/98, p. 2), selon lequel l'entrepreneur indépendant peut, sans contrainte concurrentielle, se consacrer à la vie familiale, participer à la vie sociale et culturelle, perfectionner sa formation professionnelle, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Zodra een 2e geval zonder familiaal verband in de klas vastgesteld wordt, zal men van epidemie spreken.

b) Dès la survenue d'un 2 cas non familialement apparenté dans la classe, on parlera d'épidémie.


Het kan niet dat personeelsleden hun privé-leven en problemen moeten blootleggen tegenover een directeur om een dag verlof om dwingende redenen van familiaal belang te krijgen zonder onwettig afwezig te zijn.

Il n'est pas admissible que pour bénéficier d'un jour de congé pour motifs impérieux d'ordre familial sans que ce soit considéré comme une absence illégale, les agents doivent exposer leurs problèmes privés à un directeur.


« te preciseren of minderjarigen, zonder dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden, verschillend kunnen worden behandeld - naargelang zij al dan niet gehandicapt zijn - bij een aanvraag tot individuele hulpverlening waarin het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 30 juni 1998 ' tot vaststelling van de limieten van de uitgaven bestemd voor individuele hulpverlening in verband met de hulpverlening aan de jeugd en de jeugdbescherming ' voorziet, volgens hetwelk de hulpverlening die de Franse Gemeenschap toekent aan de jongeren die onder de hulpverlening aan de jeugd vallen, ten opzichte van de door de O.C. M.W'. ...[+++]

« préciser si des mineurs peuvent faire, sans violer les articles 10 et 11 de la Constitution, l'objet d'un traitement différent - en fonction de leur situation de handicapé ou non - lors d'une demande d'aide individuelle prévue à l'A.G./F. du 30 juin 1998 fixant les limites des dépenses exposées en vue de l'aide individuelle relative à l'aide et à la protection de la jeunesse qui impose le caractère supplétif et complémentaire de l'aide octroyée par la Communauté française aux jeunes relevant de l'aide à la jeunesse, par rapport à l'aide octroyée par les C. P.A.S., explicitement instauré dans l'article 36 du décret sur l'aide à la jeunesse du 4 mars 1991, et qui impose aux mineurs handicapés placés en dehors de leur milieu ...[+++]


Graag had ik van de geachte minister vernomen of hij (eventueel via een administratieve circulaire) duidelijkheid wil creëren omtrent het belastingregime voor die situaties waarbij een « familiaal » bedrijfsleider handelend als goed huisvader in een geest van een normaal beheer van zijn privé-vermogen (zonder speculatieve bedoeling) in voorbereiding van een vererving van een familiale onderneming (artikel 60bis van het Wetboek der successierechten) een inbreng van aandelen in zijn eigen holding doorvoert ?

J'aimerais que l'honorable ministre me dise (éventuellement par le biais d'une circulaire administrative) s'il a l'intention d'établir la clarté sur le régime d'imposition applicable quand un entrepreneur familial se comportant en bon père de famille apporte, dans le cadre d'une gestion normale de son patrimoine privé (sans intention de spéculation), des actions en sa possession dans son holding propre, et ce en préparation de la transmission par héritage d'une entreprise familiale (article 60bis du Code des droits de succession) ?


Art. 6. § 1. Geen persoon die niet behoort tot het familiaal leefmilieu van het kind mag de opvang van kinderen die jonger zijn dan twaalf jaar regelmatig organiseren zonder dit vooraf aan de Dienst mee te delen en zonder zich te schikken naar regels in verband met de kwaliteit van de opvang die door de Regering na advies van de Dienst worden vastgesteld.

Art. 6. § 1. Nul étranger au milieu familial de vie de l'enfant ne peut organiser l'accueil d'enfants de moins de douze ans de manière régulière sans le déclarer préalablement à l'Office et sans se conformer à un code de qualité de l'accueil arrêté par le Gouvernement après avis de l'Office.


§ 1. Niemand die niet behoort tot het familiaal leefmilieu van het kind mag de hoede van kinderen van onder de twaalf jaar regelmatig organiseren zonder de « Office » voorafgaandelijk te verwittigen en zonder een kwaliteitscode voor de opvang bepaald door de Regering na advies van de « Office » in acht te nemen.

- § 1. Nul, étranger au milieu familial de vie de l'enfant, ne peut organiser la garde d'enfants de moins de douze ans de manière régulière sans le déclarer préalablement à l'Office et sans se conformer à un code de qualité de l'accueil arrêté par le Gouvernement après avis de l'Office.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder familiaal' ->

Date index: 2021-04-08
w