Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder intimidatie kunnen terugkeren » (Néerlandais → Français) :

Het is van het grootste belang dat zo spoedig mogelijk omstandigheden worden gecreëerd waarin alle burgers zonder angst en zonder intimidatie kunnen terugkeren naar hun huis en hun werkplek, en hun normale leven in vrede en veiligheid weer kunnen opnemen.

Il est impératif de créer au plus vite les conditions qui permettront à tous les citoyens de regagner leur habitation et leur lieu de travail, sans crainte d'être inquiétés, et de reprendre une vie normale, en paix et en toute sécurité.


Maar omdat de overdrachten van HR-Rail momenteel onmogelijk zijn, zou hij of zij die zou besluiten om terug te keren, vervolgens uiteraard niet kunnen terugkeren naar de DVIS, zonder zijn of haar statutaire of contractuele band met HR-Rail te verbreken.

Mais bien entendu, puisque les transferts de HR-Rail sont à présent impossibles, celui qui déciderait d'y retourner ne pourrait plus ensuite revenir au SSICF, à moins de rompre son lien statutaire ou contractuel avec HR-Rail.


Het spreekt vanzelf dat bij de toepassing van deze internationaalrechtelijke bepalingen moeilijkheden kunnen rijzen, bijvoorbeeld wanneer het gaat om minderjarigen of vreemdelingen die niet zonder gevaar voor hun leven naar hun land van herkomst kunnen terugkeren.

Il va de soi que l'application de ces dispositions du droit international peut poser des difficultés, par exemple lorsqu'il s'agit de mineurs d'âge ou d'étrangers ne pouvant rentrer dans leur pays d'origine sans risquer leur vie.


Er moet dringend een status worden ingevoerd voor personen die weliswaar niet in aanmerking komen voor de status van vluchteling, maar die toch niet naar hun land van herkomst kunnen terugkeren zonder zich bloot te stellen aan onmenselijke of vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Il était indispensable d'instaurer un statut pour les personnes qui, bien qu'elles ne puissent se prévaloir de la qualité de réfugié, ne peuvent retourner dans leur pays d'origine sans s'exposer à des traitements inhumains ou dégradants au sens de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie geva ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraien ...[+++]


Volgens de EU kan de nationale conventie de nationale verzoening niet bevorderen, tenzij de vertegenwoordigers van alle partijen en etnische groepen kunnen deelnemen zonder intimidatie en pesterijen te ondergaan.

L'UE estime que la Convention nationale ne peut œuvrer à la réconciliation nationale si tous les représentants des partis et des groupes ethniques ne peuvent y participer sans faire l'objet d'intimidations et de harcèlement.


- Kiezers dienen vrij te kunnen kiezen wie zij steunen, zonder intimidatie of angst voor beschuldigingen.

- Les électeurs doivent être libres de choisir qui ils soutiennent, sans faire l'objet d'intimidations ni craindre des représailles.


- Politieke partijen moeten zich vrij kunnen vormen en via campagnes steun kunnen vragen, zonder beperkingen of intimidatie.

- Les partis politiques doivent être libres de se constituer et de chercher le soutien des électeurs en faisant campagne, sans restriction ni intimidation.


Ik hoop dat het conflict in de regio kan eindigen zonder grensoverschrijdende incidenten en dat degenen die naar Rwanda of Burundi zijn gevlucht, naar huis kunnen terugkeren.

J'ose espérer que le conflit dans la région pourra se terminer sans incident transfrontalier et que les réfugiés partis au Rwanda ou au Burundi pourront rentrer chez eux.


Zij doet een beroep op de autoriteiten ervoor te zorgen dat mensenrechtenactivisten hun wettige en legitieme activiteiten zonder risico van intimidatie en onbelemmerd kunnen ontplooien.

Elle invite en outre les autorités à faire en sorte que les défenseurs des droits de l'homme puissent mener leurs activités légales et légitimes sans s'exposer à des intimidations et sans voir leurs activités entravées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder intimidatie kunnen terugkeren' ->

Date index: 2023-09-24
w