Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende de beslissing om in 2018 de vakbondspremie voor het referentiejaar 2017 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de voorbereiding van de uitreiking van de aanvraagformulieren;

Considérant la décision de payer en 2018 la prime syndicale relative à l'année de référence 2017 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la préparation de la distribution des formulaires de demande;


Overwegende de beslissing om in 2017 de vakbondspremie voor het referentiejaar 2016 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de voorbereiding van de uitreiking van de aanvraagformulieren;

Considérant la décision de payer en 2017 la prime syndicale relative à l'année de référence 2016 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la préparation de la distribution des formulaires de demande;


...at het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de voorbereiding van de uitreiking van de aanvraagformulieren; Overwegende dat de uitreiking van de aanvraagformulieren voor het referentiejaar 2015 dient te gebeuren tussen 1 januari 2016 en 31 maart 2016; Overwegende dat het aangewezen is dat de personeelsdiensten die de aanvraagformulieren voor het referentiejaar 2014 niet tijdig hebben uitgereikt vóór 31 maart 2015, deze alsnog kunnen uitr ...[+++]

...mes et d'en informer immédiatement les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la préparation de la distribution des formulaires de demande; Considérant que la distribution des formulaires de demande pour l'année de référence 2015 doit intervenir entre le 1 janvier 2016 et le 31 mars 2016; Considérant qu'il est indiqué que les services du personnel qui n'ont pas distribué, avant le 31 mars 2015, les formulaires de demande afférents à l'année de référence 2014, puissent encore y procéder entre le 1 janvier 2016 et le 31 mars 2016; Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, a ...[+++]


De aangeslotene machtigt de inrichter om via de v.z.w. SEFOCAM aan de pensioeninstelling alle inlichtingen en bewijsstukken over te maken die nodig zijn zodat de pensioeninstelling zijn verplichtingen tegenover de aangeslotene of tegenover de rechtverkrijgende(n) kan nakomen zonder uitstel.

L'affilié autorise l'organisateur à transmettre à l'organisme de pension, par le canal de l'a.s.b.l. SEFOCAM, tous les renseignements et justificatifs nécessaires pour que l'organisme de pension puisse respecter sans délai ses obligations à l'égard de l'affilié ou de son (ses) ayant(s) droit.


De aangeslotene machtigt de inrichter om via de v.z.w. SEFOCAM aan de solidariteitsinstelling alle inlichtingen en bewijsstukken over te maken die nodig zijn zodat de solidariteitsinstelling zijn verplichtingen tegenover de aangeslotene of tegenover de rechtverkrijgende(n) kan nakomen zonder uitstel.

L'affilié autorise l'organisateur à transmettre à l'organisme de solidarité, par le canal de l'a.s.b.l. SEFOCAM tous les renseignements et justificatifs nécessaires pour que l'organisme de solidarité puisse respecter sans délai ses obligations à l'égard de l'affilié ou de son(ses) ayant(s) droit.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de beslissing om in 2001 de vakbondspremie voor de referentiejaren 1999 en 2000 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de voorbereiding en de uitreiking van aanvraagformulieren,

Vu l'urgence motivée par la décision de payer en 2001 la prime relative aux années de référence 1999 et 2000 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la préparation de la distribution des formulaires de demande,


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de beslissing om in 2001 de vakbondspremie voor de referentiejaren 1999 en 2000 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de voorbereiding en de uitreiking van aanvraagformulieren,

Vu l'urgence motivée par la décision de payer en 2001 la prime relative aux années de référence 1999 et 2000 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la préparation de la distribution des formulaires de demande,


Overwegende dat het vereist is dat de besturen, instellingen en diensten zonder uitstel de nodige schikkingen treffen om bij de uitvoering van de begroting 2004 en bij de voorbereiding van de begroting 2005 de kredieten, bestemd voor de verhoogde bijdragen verschuldigd voor de referentiejaren 2003 en 2004, te voorzien;

Considérant qu'il y a lieu que les administrations, organismes et services prennent sans délai les dispositions nécessaires pour prévoir à l'exécution du budget 2004 et à la préparation du budget 2005, les crédits destinés à l'augmentation des contributions dues pour les années de référence 2003 et 2004;


Aan deze dieren dienen passende veterinaire zorgen te worden toegediend of zij dienen, als zulks nodig wordt geacht, zonder uitstel volgens een humane methode te worden gedood.

Ces animaux devraient bénéficier d'un traitement vétérinaire approprié ou, si nécessaire, être euthanasiés rapidement.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de beslissing om in 1999 de vakbondspremie voor de referentiejaren 1997 en 1998 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de voorbereiding en de uitreiking van aanvraagformulieren,

Vu l'urgence motivée par la décision de payer en 1999 la prime relative aux années de référence 1997 et 1998 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la préparation de la distribution des formulaires de demande,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder uitstel alle nodige administratieve schikkingen' ->

Date index: 2024-11-20
w