Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgen dat dergelijke gebeurtenissen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 44/3 bepaalt dan weer dat de inlichtingen van bestuurlijke politie worden ingewonnen en verwerkt onder het gezag van de minister van Binnenlandse Zaken en het is op grond daarvan dat de richtlijn MFO-3 de voorwaarden bepaalt voor het inwinnen van informatie, zowel over gebeurtenissen als over groeperingen en personen die van bijzonder belang zijn voor de handhaving of het herstel van de openbare orde in de zin van artikel 14 WPA (de naleving van de politiewetten en -verordeningen, de voorkoming van misdrijven en de bescherming ...[+++]

L’article 44/3 précise quant à lui que les informations de police administrative sont recueillies sous l'autorité du ministre de l'Intérieur et c’est à ce titre que la directive MFO-3 fixent les conditions du recueil de ces informations, tant en ce qui concerne les évènements que les groupements et les personnes qui présentent un intérêt particulier pour le maintien ou le rétablissement de l’ordre public au sens de l’article 14 LFP (le respect des lois et règlements de police, la prévention des infractions et la protection des personnes et des biens), de tels évènements, groupements ou personnes nécessitant dans cet objectif une certaine ...[+++]


8) Is hij bereid zijn zorgen over de gebeurtenissen in Moldavië aan te kaarten in Roemenië en Rusland en aan te geven dat zij deze situatie niet verder mogen laten escaleren?

8) Est-il disposé à aborder avec la Roumanie et la Russie ses préoccupations en ce qui concerne les événements en Moldavie et à leur indiquer qu'elles ne peuvent pas laisser la situation se détériorer davantage ?


7) Is hij bereid zowel in bilateraal als in Europees verband uw zorgen over deze gebeurtenissen aan de regering van Moldavië kenbaar te maken en hen ertoe te bewegen alles in het werk te stellen om een einde te maken aan het geweld en naleving van mensenrechten en vrijheid van meningsuiting te bevorderen?

7) Est-il disposé à faire connaître, tant au niveau bilatéral (gouvernement moldave) qu'au niveau européen, ses préoccupations au sujet de ces événements et à inciter ces instances à tout mettre en œuvre pour mettre fin à la violence et favoriser le respect des droits de l'homme ainsi que la liberté d'expression ?


I. Overwegende dat de Holomodor een historische tragedie is die zeer diepe sporen heeft nagelaten in het Oekraïense geheugen en dat de herdenking van dergelijke gebeurtenissen een herhaling van soortgelijke tragedies in de toekomst moet helpen voorkomen;

I. considérant que l'Holodomor est une tragédie historique qui a laissé des traces très profondes dans la mémoire ukrainienne et que la commémoration de tels événements doit prévenir à l'avenir la répétition de telles tragédies;


op zichzelf staande belangrijke gebeurtenissen die zijn geconstateerd in het referentiekwartaal indien dergelijke gebeurtenissen gelijk zijn aan tenminste 0,2 % van het driemaandelijkse bruto nationaal product van het eurogebied, of indien de ECB om dergelijke informatie verzoekt, en

les événements majeurs spécifiques observés pour le trimestre de référence si l’ordre de grandeur de ces événements majeurs spécifiques est d’au moins 0,2 % du produit intérieur brut trimestriel de la zone euro, ou si la BCE demande de telles informations; et


In geval van dergelijke gebeurtenissen wordt elke ingezetene beschouwd als nog steeds behorend tot zijn oorspronkelijke categorie voor de enquêtes die tijdens de drie volgende jaren worden georganiseerd.

En cas de pareils événements, tout résident est considéré comme appartenant toujours à sa catégorie d'origine pour les enquêtes organisées au cours des trois années qui suivent.


h) maatregelen die nodig zijn ter voorkoming van aanzienlijke lekkage van verontreinigende stoffen uit technische installaties en ter voorkoming of beperking van de gevolgen van incidentele verontreiniging, bijvoorbeeld ten gevolge van overstromingen, ook met behulp van systemen om dergelijke gebeurtenissen op te sporen of ervoor te waarschuwen, met inbegrip, ingeval van redelijkerwijs niet te voorziene ongevallen, van alle passende maatregelen om het risico voor de aquatische ecosystemen te beperken.

h) toute mesure nécessaire pour prévenir les fuites importantes de polluants provenant d'installations techniques et pour prévenir et/ou réduire l'incidence des accidents de pollution, par exemple à la suite d'inondations, notamment par des systèmes permettant de détecter ou d'annoncer l'apparition de pareils accidents, y compris dans le cas d'accidents qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévus, toutes les mesures appropriées pour réduire les risques encourus par les écosystèmes aquatiques.


ingeval een instelling een „event”-risico loopt dat niet in haar VaR („value-at-risk”)-meting wordt weerspiegeld omdat het buiten de aanhoudingsperiode van 10 dagen en het betrouwbaarheidsinterval van 99 % valt (d.w.z. gebeurtenissen met een lage waarschijnlijkheid maar met zeer ernstige gevolgen), zorgt de instelling ervoor dat in haar interne beoordeling van de kapitaaltoereikendheid met de gevolgen van ...[+++]

lorsqu'un établissement est exposé à un risque d'événement qui n'est pas pris en compte par sa mesure de la valeur en risque du fait qu'il se situe au delà de la période de détention de dix jours et de l'intervalle de confiance de 99 % (événements graves ayant une faible probabilité), il veille à ce que l'impact des événements en question soit pris en compte dans son évaluation interne des besoins de fonds propres; et


Vertrekkend van het gegeven dat de rijkswacht interesse heeft voor gebeurtenissen met een belang voor de openbare orde, zijn alleen die groeperingen interessant die dergelijke gebeurtenissen organiseren of verstoren.

Partant du fait que la gendarmerie s'intéresse aux évènements qui ont une importance pour l'ordre public, il ne s'agit que de groupements qui organisent ou pertubent de tels événements.


6.23. Tot dergelijke gebeurtenissen worden gerekend grote aardbevingen, vulkaanuitbarstingen, vloedgolven, uitzonderlijk zware orkanen, droogte en andere natuurrampen, oorlogshandelingen, ongeregeldheden en andere politieke gebeurtenissen, alsmede milieurampen zoals grote giflozingen of het vrijkomen van radioactiviteit.

6.23. Ces phénomènes englobent les tremblements de terre de forte intensité, les éruptions volcaniques, les raz-de-marée, les ouragans, les sécheresses et autres catastrophes naturelles, les guerres, émeutes et autres événements politiques, ainsi que les accidents technologiques tels les rejets massifs de substances toxiques ou radioactives dans l'atmosphère.


w