Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende prijzen waarborgen
Cultuurschok
De alcoholwet handhaven
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Frigiditeit
Hospitalisme bij kinderen
Impotentie
Neventerm
Patiënt met zorgen over
Pediatrische zorgen
Promiscuïteit
Rouwreactie
Seksuele oriëntatie
Zomer-collectie
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "zorgen deze zomer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix


belasting op vakantie-, zomer- en weekendhuisjes en caravans

taxe sur les chalets de vacances, d'agrément, caravanes


door teken overgebrachte Verre-Oosten encefalitis [Russische voorjaar/zomer encefalitis]

Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]




dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

service de soins néonatals intensifs (N)




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De oorlogen in Syrië, Irak en het Midden-Oosten zorgen deze zomer voor een toeloop van asielzoekers in heel Europa.

Cet été, les guerres en Syrie, en Iraq et au Moyen-Orient provoquent un afflux de demandeurs d'asile dans toute l'Europe.


Het Europees Parlement dringt er bij de Europese Commissie op aan voor de zomer van 2016 met een voorstel te komen om een bronbelasting of een maatregel met een vergelijkbaar effect in te voeren om ervoor te zorgen dat alle binnen de Unie gegenereerde winsten die de Unie te zijner tijd zullen verlaten, ten minste een maal effectief in de Unie worden belast alvorens zij naar buiten de Unie worden overgebracht.

Le Parlement européen demande à la Commission de présenter d'ici à l'été 2016 une proposition visant à introduire une retenue à la source ou une mesure d'effet équivalent, afin de veiller à ce que tous les bénéfices générés à l'intérieur de l'Union, et qui doivent quitter l’Union, soient effectivement imposés dans l'Union avant de quitter les frontières de l'Union.


Tijdens de zomer- en vakantiemaanden zorgen zij voor een belangrijk cultureel aanbod van hoge internationale standing.

Au cours des mois d'été et de vacances, ils présentent des événements culturels majeurs d'un haut standing international.


Sinds de zomer 2007, een paar weken na de aankondiging door Electrabel over een verhoging van de gasprijzen met 20 %, net na de verkiezingen, hebben verschillende partijen van meerderheid zowel als van de oppositie wetsvoorstellen neergelegd om ervooor te zorgen dat de prijscontrole weer sneller kon worden verstrengd.

Depuis l'été 2007, quelques semaines après qu'Electrabel a annoncé une hausse de 20 % du prix du gaz, au lendemain des élections, différents partis tant de la majorité que de l'opposition ont déposé des propositions de loi afin de pouvoir renforcer de nouveau plus rapidement le contrôle des prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ dringt aan op handhaving van de dynamiek van het Actieplan inzake vaardigheden en mobiliteit, hetgeen onder andere vereist dat uiterlijk eind 2003 een politiek akkoord wordt bereikt over de richtlijn betreffende de wederzijdse erkenning van kwalificaties en de nodige besluiten worden getroffen om ervoor te zorgen dat de Europese ziekteverzekeringskaart vanaf de zomer van 2004 zou kunnen worden gebruikt;

­ insiste pour que soit maintenue la dynamique qui sous-tend le plan d'action en matière de compétences et de mobilité, notamment en parvenant à un accord politique d'ici la fin de 2003 sur la directive relative à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et en prenant les décisions nécessaires pour qu'il soit possible de commencer à utiliser une carte européenne d'assurance maladie à partir de l'été 2004;


Tijdens de zomer- en vakantiemaanden zorgen zij voor een belangrijk cultureel aanbod van hoge internationale standing.

Au cours des mois d'été et de vacances, ils présentent des événements culturels majeurs d'un haut standing international.


Als er in de komende maanden een belangrijk stuk wetgeving in dit Parlement aan bod komt, hoop ik dat mijn collega’s daarbij de natuurrampen van afgelopen zomer in hun achterhoofd zullen houden en ervoor zullen zorgen dat wij ons steentje bijdragen aan het aanpakken van het lange-termijnprobleem met de naam klimaatverandering. Laten we hopen dat er niet nog meer van dit soort dermate grote natuurrampen komen als deze zomer.

Lorsqu’une législation majeure sera présentée à cette Assemblée au cours des mois prochains, j’espère que mes collègues n’auront pas oublié les catastrophes naturelles de cet été et feront en sorte que nous contribuions à luter contre le problème à long terme du changement climatique. J’espère également que des catastrophes naturelles d’une telle ampleur, telles qu’elles sont survenues cet été, ne se reproduiront plus.


Als er in de komende maanden een belangrijk stuk wetgeving in dit Parlement aan bod komt, hoop ik dat mijn collega’s daarbij de natuurrampen van afgelopen zomer in hun achterhoofd zullen houden en ervoor zullen zorgen dat wij ons steentje bijdragen aan het aanpakken van het lange-termijnprobleem met de naam klimaatverandering. Laten we hopen dat er niet nog meer van dit soort dermate grote natuurrampen komen als deze zomer.

Lorsqu’une législation majeure sera présentée à cette Assemblée au cours des mois prochains, j’espère que mes collègues n’auront pas oublié les catastrophes naturelles de cet été et feront en sorte que nous contribuions à luter contre le problème à long terme du changement climatique. J’espère également que des catastrophes naturelles d’une telle ampleur, telles qu’elles sont survenues cet été, ne se reproduiront plus.


Laten we er gezamenlijk voor zorgen dat de zomer van 2000 de laatste zomer met vliegchaos in Europa is.

Veillons ensemble à ce que l'été 2000 soit le dernier été chaotique dans le ciel surplombant l'Europe.


We willen de minister dan ook vragen ervoor te zorgen dat België bij het Wereldvoedselprogramma, bij de Verenigde Naties en bij de Europese Unie pleit voor meer radicale maatregelen om te voorkomen dat de Nigerese bevolking deze zomer een tragedie tegemoet gaat.

Aussi, nous demandons au ministre de veiller à ce que la Belgique plaide au sein du PAM, des Nations unies et de l'Union européenne en faveur de mesures plus radicales afin d'éviter que cet été, la population nigérienne ne vive un drame.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgen deze zomer' ->

Date index: 2022-04-21
w