Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgregiebesluit geen open plaats moeten melden " (Nederlands → Frans) :

De forfaitaire vergoeding wordt vastgesteld op 62,5 euro per persoon met een handicap als wordt opgetreden voor een persoon met een handicap met een vraag naar een ondersteuningsvorm waarvoor de voorzieningen overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, vermeld in artikel 18 van het Zorgregiebesluit, geen open plaats moeten melden.

L'indemnité forfaitaire est fixée à 62,5 euros par personne handicapée s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une forme de soutien pour laquelle les structures ne doivent pas notifier de place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission' visé à l'article 18 de l'arrêté sur la Régie des soins'.


De forfaitaire vergoeding wordt vastgesteld op 62,5 euro per persoon met een handicap als wordt opgetreden voor een persoon met een handicap met een vraag naar een ondersteuningsvorm waarvoor de voorzieningen overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, vermeld in artikel 18 van het Zorgregiebesluit, geen open plaats moeten melden.

L'indemnité forfaitaire est fixée à 62,5 euros par personne handicapée s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une forme de soutien pour laquelle les structures ne doivent pas notifier de place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission visé à l'article 18 de l'arrêté sur la " Régie des soins" .


Art. 2. Voor de berekening van het forfaitaire subsidiebedrag wordt de forfaitaire vergoeding per persoon met een handicap vastgesteld op 100 euro als wordt opgetreden voor een persoon met een handicap met een vraag naar een ondersteuningsvorm, waarvoor de voorzieningen overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, vermeld in artikel 18 van het Zorgregiebesluit, een open plaats moeten melden.

Art. 2. Pour le calcul du montant de subvention forfaitaire, l'indemnité forfaitaire par personne handicapée est fixée à 100 euros s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une forme de soutien, pour laquelle les structures doivent notifier une place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission', visé à l'article 18 de l'arrêté sur la Régie des soins'.


Art. 2. Voor de berekening van het forfaitaire subsidiebedrag wordt de forfaitaire vergoeding per persoon met een handicap vastgesteld op 100 euro als wordt opgetreden voor een persoon met een handicap met een vraag naar een ondersteuningsvorm waarvoor de voorzieningen overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, vermeld in artikel 18 van het Zorgregiebesluit, een open plaats moeten melden.

Art. 2. Pour le calcul du montant de subvention forfaitaire, l'indemnité forfaitaire par personne handicapée est fixée à 100 euros s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une forme de soutien, pour laquelle les structures doivent notifier une place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission, visé à l'article 18 de l'arrêté sur la " Régie des soins" .


1° in welke gevallen en op welke wijze de voorzieningen expliciet een open plaats moeten melden;

1° les cas dans lesquels et la manière dont les structures doivent notifier explicitement une place libre;


9. spreekt zijn lof uit over het feit dat de verkiezingen van oktober 2014 goed zijn verlopen; stelt echter vast dat het verkiezingsproces voor de tweede maal op rij plaats had zonder dat elke burger zich voor elke functie kandidaat kon stellen; benadrukt dat alle nieuwe parlementaire organen en regeringen op alle niveaus dringend moeten worden ingesteld; ...[+++]

9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dial ...[+++]


9. spreekt zijn lof uit over het feit dat de verkiezingen van oktober 2014 goed zijn verlopen; stelt echter vast dat het verkiezingsproces voor de tweede maal op rij plaats had zonder dat elke burger zich voor elke functie kandidaat kon stellen; benadrukt dat alle nieuwe parlementaire organen en regeringen op alle niveaus dringend moeten worden ingesteld; ...[+++]

9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dial ...[+++]


Het is duidelijk dat er geen plaats meer was voor de verklaring in het ontwerp, dat de EU onder bepaalde omstandigheden open zou moeten staan voor het concept van preëmptieve oorlog.

À l’évidence, aucune place ne pouvait être ménagée dans ce projet pour une affirmation laissant entendre que, sous certaines conditions, l’UE devrait être ouverte au concept d’une guerre préemptive. Le franc-parler en aurait sans conteste été excessif.


Asielzoekers krijgen geen geld om voedsel te kopen maar in plaats daarvan een voedselpakket voor twee weken; zij kunnen worden overgeplaatst naar een centraal centrum en moeten zich dagelijks of wekelijks bij de politie melden.

Les demandeurs d'asile ne reçoivent pas d'argent pour acheter des aliments mais se voient remettre un panier contenant de la nourriture pour deux semaines. Ils sont transférés au centre central d'hébergement et doivent se présenter quotidiennement ou hebdomadairement en personne à la police.


Zo is het verblijf in een open centrum in plaats van de vasthouding in een gesloten centrum geen bruikbare optie, omdat de gezinsleden ter beschikking moeten blijven, onder meer van hun diplomatieke vertegenwoordiging met het oog op hun identificatie voor het bekomen van een reisdocument.

Ainsi, le séjour dans un centre ouvert au lieu de la détention dans un centre fermé n'est pas une option possible car les membres de la famille doivent rester à la disposition notamment de leur représentation diplomatique, en vue de leur identification pour l'obtention d'un document de voyage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgregiebesluit geen open plaats moeten melden' ->

Date index: 2021-03-16
w