Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Afweging
Afweging van belangen
Afweging van de parameters
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie

Vertaling van "zorgvuldige afweging worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet- ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]








afweging van de parameters

compromis entre les paramètres


methode gebaseerd op afweging tussen bevolkingsdichtheid en atmosferische verspreiding

méthode de la pondération de la population du site par la dispersion atmosphérique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet-begeleide minderjarige vluchtelingen die zich in derde landen bevinden, zouden ook in de EU kunnen worden hervestigd, als dit na zorgvuldige afweging in het belang van het kind blijkt te zijn en er geen andere duurzame oplossing is[27]. Bij het maken van deze afweging zullen de lidstaten nauw blijven samenwerken met het UNHCR en met de betrokken maatschappelijke organisaties.

La réinstallation dans l'UE des mineurs non accompagnés qui sont réfugiés dans un pays tiers pourrait aussi être envisagée après un examen minutieux de l'intérêt supérieur de l'enfant pour autant qu'il n'existe pas d'autre solution durable[27]. Pour procéder à ces appréciations, les États membres continueront de collaborer étroitement avec le HCR et les organisations compétentes de la société civile.


Er vindt dus een zorgvuldige afweging plaats tussen de aanpassingen in de regelgeving naar aanleiding van veranderingen in de markt en de rechtszekerheid die de exploitanten wordt geboden.

Il y a donc un équilibre délicat entre l'adaptation de la réglementation aux changements du marché et l'assurance de la sécurité juridique aux opérateurs.


Bij elke beslissing hoort dus een zorgvuldige afweging van kosten en baten.

Chaque décision implique donc une mise en balance scrupuleuse des coûts et des bénéfices.


- Elke bestuurder dient bij het uitoefenen van zijn mandaat onafhankelijkheid qua oordeel aan de dag dient te leggen: "van elke persoon die binnen de scope van de wet valt [wordt] verwacht .dat hij plichtsbewust, objectief en onafhankelijk kan oordelen in het belang van de vennootschap en haar stakeholders, na zorgvuldige afweging van alle beschikbare informatie en meningen en los van allerlei externe invloeden" (zie NBB circulaire van 17 juni 2013).

- Tout administrateur doit faire preuve, dans l'exercice de son mandat, d'indépendance en terme de jugement: "toute personne qui entre dans le champ d'application de la loi est censée pouvoir décider en conscience, en toute objectivité et de manière indépendante, dans l'intérêt de l'entreprise et de ses parties prenantes" (voir circulaire BNB du 17 juin 2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 een zorgvuldige afweging van de klimaatverplichtingen (zowel voor de korte als voor de lange termijn) moet koppelen aan de noodzaak om dwingende economische en sociale kwesties aan te pakken, zoals energiezekerheid, hoge energiekosten voor de industrie en huishoudens, en de behoefte aan het scheppen van werkgelegenheid, economisch herstel en een overgang naar een model van duurzame groei;

E. considérant que le cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 doit concilier une prise en considération minutieuse des engagements en matière de climat (à long terme comme à court terme) et la nécessité de faire face à des problèmes économiques et sociaux impérieux tels que la sécurité énergétique, les coûts élevés de l'énergie pour l'industrie et les ménages et la nécessité de créer des emplois, de relancer l'économie et de s'orienter vers un modèle de croissance durable;


AO. overwegende dat het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 een zorgvuldige afweging van de klimaatverplichtingen (EU-langetermijndoelstellingen en internationale onderhandelingen op de korte termijn) moet koppelen aan de noodzaak om dwingende economische en sociale kwesties aan te pakken, zoals energiezekerheid, hoge energiekosten voor de industrie en huishoudens, en de behoefte aan het scheppen van werkgelegenheid en economisch herstel;

AO. considérant que le cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 doit concilier une prise en considération minutieuse des engagements en matière de climat (tant les objectifs à long terme de l'Union que les négociations internationales à court terme) et la nécessité de faire face à des problèmes économiques et sociaux impérieux tels que la sécurité énergétique, les coûts élevés de l'énergie pour l'industrie et les ménages et la nécessité de créer des emplois et de relancer l'économie;


E. overwegende dat het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030 een zorgvuldige afweging van de klimaatverplichtingen (zowel voor de korte als voor de lange termijn) moet koppelen aan de noodzaak om dwingende economische en sociale kwesties aan te pakken, zoals energiezekerheid, hoge energiekosten voor de industrie en huishoudens, en de behoefte aan het scheppen van werkgelegenheid, economisch herstel en een overgang naar een model van duurzame groei;

E. considérant que le cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 doit concilier une prise en considération minutieuse des engagements en matière de climat (à long terme comme à court terme) et la nécessité de faire face à des problèmes économiques et sociaux impérieux tels que la sécurité énergétique, les coûts élevés de l'énergie pour l'industrie et les ménages et la nécessité de créer des emplois, de relancer l'économie et de s'orienter vers un modèle de croissance durable;


Er dient een zorgvuldige afweging plaats te vinden tussen enerzijds de maatregelen ter bescherming van de lichamelijke, geestelijke en zedelijke ontwikkeling van minderjarigen en de menselijke waardigheid en anderzijds het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting, zoals dat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is neergelegd.

Les mesures pour la protection de l’épanouissement physique, mental et moral des mineurs et de la dignité humaine devraient être soigneusement mises en balance avec le droit fondamental à la liberté d’expression prévu par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Er dient een zorgvuldige afweging plaats te vinden tussen enerzijds de maatregelen ter bescherming van de lichamelijke, geestelijke en zedelijke ontwikkeling van minderjarigen en de menselijke waardigheid en anderzijds het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting, zoals dat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is neergelegd.

Les mesures pour la protection de l’épanouissement physique, mental et moral des mineurs et de la dignité humaine devraient être soigneusement mises en balance avec le droit fondamental à la liberté d’expression prévu par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Er dient een zorgvuldige afweging plaats te vinden tussen enerzijds de maatregelen ter bescherming van de lichamelijke, geestelijke en zedelijke ontwikkeling van minderjarigen en de menselijke waardigheid en anderzijds het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting, zoals dat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is neergelegd.

Les mesures pour la protection de l’épanouissement physique, mental et moral des mineurs et de la dignité humaine devraient être soigneusement mises en balance avec le droit fondamental à la liberté d’expression prévu par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : clumsy child'-syndroom     neventerm     afweging     afweging van belangen     afweging van de parameters     brekebeen     kosten baten afweging     zorgvuldige afweging worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgvuldige afweging worden' ->

Date index: 2024-02-27
w