Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Traumatische neurose

Vertaling van "zou als onfair worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een d ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer epis ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met deze wijziging beoogde de wetgever te vermijden dat het dossier teveel ' heen en weer ' zou gaan tussen de onderzoeksrechter en de raadkamer, en aldus zou kostbare tijd kunnen worden gewonnen omdat de onderzoeksrechter langer over zijn dossier zou kunnen beschikken en zijn onderzoek dus zou kunnen verderzetten.

Avec cette modification, le législateur voulait éviter que le dossier fasse trop d'allers et retours entre le juge d'instruction et la chambre du conseil et gagner ainsi un temps précieux en permettant au juge d'instruction de disposer plus longtemps de son dossier et de poursuivre son instruction.


Precies omdat het over screeningsresultaten gaat zou het onfair (ziekenhuizen met goede kwaliteit zouden als minder goed gebrandmerkt worden) en gevaarlijk zijn dit soort voorlopige gegevens publiekelijk ter beschikking te stellen.

Précisément parce qu’il s’agit de résultats d’examen, il serait inconvenant (les hôpitaux offrant des soins de qualité seraient qualifiés de moins bons) et dangereux de rendre ces données provisoires publiques.


Indien dat artikel geen ruimere strekking zou hebben en daarin geen bepaling zou voorkomen dat verplichtingen voor derden zou omvatten of zou kunnen omvatten, zou dat artikel niet van reglementaire aard zijn in de zin van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en zou het ook niet door de afdeling Wetgeving onderzocht hoeven te worden.

S'il se limitait à cet objet et ne contenait pas de disposition emportant ou pouvant emporter des obligations pour des tiers, il ne présenterait pas de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat et ne devrait donc pas être examiné par la section de législation.


b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diez ...[+++]

b. Si l'article 1022, alinéa 7 du Code judiciaire interprété comme renvoyant à l'article 2, voire aux articles 2 et 3, et non exclusivement à l'article 3 de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1 à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, n'est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, cette même disposition, dans cette interprétation, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke wetswijziging zou onmogelijk worden indien zou worden aangenomen dat een nieuwe bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden om de enkele reden dat zij de toepassingsvoorwaarden van de vroegere wetgeving wijzigt, om de enkele reden dat zij de berekeningen in de war zou sturen van diegenen die op de vroegere situatie zijn voortgegaan of om de enkele reden dat zij de verwachtingen van een partij in een rechtsgeding zou dwarsbomen.

A peine de rendre impossible toute modification législative, il ne peut être considéré qu'une disposition nouvelle viole les articles 10 et 11 de la Constitution par cela seul qu'elle modifie les conditions d'application de la législation ancienne ou pour le seul motif qu'elle déjouerait les calculs de ceux qui se sont fiés à la situation ancienne ou qu'elle déjouerait les attentes d'une partie à un procès.


Elke wetswijziging zou onmogelijk worden indien zou worden aangenomen dat een nieuwe bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden om de enkele reden dat zij de toepassingsvoorwaarden van de vroegere wetgeving wijzigt, om de enkele reden dat zij de berekeningen in de war zou sturen van diegenen die op de vroegere situatie zijn voortgegaan of om de enkele reden dat zij de verwachtingen van een partij in een rechtsgeding zou dwarsbomen.

A peine de rendre impossible toute modification législative, il ne peut être considéré qu'une disposition nouvelle viole les articles 10 et 11 de la Constitution par cela seul qu'elle modifie les conditions d'application de la législation ancienne ou pour le seul motif qu'elle déjouerait les calculs de ceux qui se sont fiés à la situation ancienne ou qu'elle déjouerait les attentes d'une partie à un procès.


Het quotasysteem wordt afgedaan als een discriminerende, onfaire manier om vrouwen vooruit te helpen.

On désigne le quota comme étant une manière discriminatoire, voire un peu médiocre, de faire progresser le débat.


Commissaris Van Miert werd onfair behandeld, vermits ook volgens Professor Van Gerven hem niets verweten kan worden.

Le commissaire Van Miert a été traité de façon injuste, étant donné que le Professeur Van Gerven est également d’avis que l’on ne peut rien lui reprocher.


- Bij de Senaat zijn voorstellen ingediend tot wijziging van de samenstelling van sommige commissies : in de commissie voor de institutionele aangelegenheden zou de heer Van Goethem de heer Tobback als plaatsvervangend lid vervangen; in de commissie voor de justitie zou mevrouw Merchiers mevrouw Maximus als effectief lid vervangen; zou mevrouw Maximus mevrouw Merchiers als plaatsvervangend lid vervangen; in de commissie voor de buitenlandse aangelegenheden zou de heer Verhofstadt de heer Coene als plaatsvervangend lid vervangen; zou de heer Van Goethem de heer Tobback als plaatsvervangend lid vervangen; in de commissie voor de financiën en de economische aangelegenheden zou de heer Van Goethem mevrouw Van der Wildt als effectief lid ve ...[+++]

- Le Sénat est saisi de demandes tendant à modifier la composition de certaines commissions : à la commission des affaires institutionnelles, M. Van Goethem remplacerait M. Tobback comme membre suppléant; à la commission de la justice, Mme Merchiers remplacerait Mme Maximus comme membre effectif; Mme Maximus remplacerait Mme Merchiers comme membre suppléant; à la commission des affaires étrangères, M. Verhofstadt remplacerait M. Coene comme membre suppléant; M. Van Goethem remplacerait M. Tobback comme membre suppléant; à la commission des finances et des affaires économiques, M. Van Goethem remplacerait Mme Van der Wildt comme membre effectif; Mme Van der Wildt remplacerait M. Hostekint comme membre suppléant; à la commission des af ...[+++]


- Bij het Bureau zijn voorstellen ingediend tot wijziging van de samenstelling van sommige commissies : in de commissie voor de institutionele aangelegenheden : zou de heer Louis Tobback, de heer Geert Van Goethem als plaatsvervangend lid vervangen; in de commissie voor de buitenlandse aangelegenheden : zou de heer Louis Tobback, de heer Geert Van Goethem als plaatsvervangend lid vervangen; in de commissie voor de financiën en de economische aangelegenheden : zou mevrouw Francy Van der Wildt, de heer Geert Van Goethem als effectief lid vervangen; zou de heer Patrick Hostekint, mevrouw Francy Van der Wildt als plaatsvervangend lid vervangen; in de commissie voor de sociale aangelegenheden : zou mevrouw Nadia Merchiers, mevrouw Francy Van ...[+++]

- Le Bureau est saisi de demandes tendant à modifier la composition de certaines commissions : à la commission des affaires institutionnelles : M. Louis Tobback remplacerait M. Geert Van Goethem comme membre suppléant; à la commission des affaires étrangères : M. Louis Tobback remplacerait M. Geert Van Goethem comme membre suppléant; à la commission des finances et des affaires économiques : Mme Francy Van der Wildt remplacerait M. Geert Van Goethem comme membre effectif; M. Patrick Hostekint remplacerait Mme Francy Van der Wildt comme membre suppléant; à la commission des affaires sociales : Mme Nadia Merchiers remplacerait Mme Francy Van der Wildt comme membre effectif; Mme Francy Van der Wildt remplacerait Mme Nadia Merchiers comme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     traumatische neurose     zou als onfair worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou als onfair worden' ->

Date index: 2023-11-19
w