Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opgestald blijven
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Vertaling van "zou blijven liggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het concurrentievoordeel van Europa in de wereldeconomie zal blijven liggen in goederen en diensten met een hoge toegevoegde waarde, effectief beheer van waardeketens en toegang tot markten in de hele wereld.

L’avantage comparatif de l’économie européenne dans le monde continuera de résider dans des biens et services à forte valeur ajoutée, la bonne maîtrise des chaînes de valorisation et une ouverture sur les marchés du monde entier.


De wijzigingen van Verordening (EG) nr. 216/2008 in dit pakket zijn echter gericht op kwesties die nog waren blijven liggen na een eerdere wijziging aan de hand van Verordening (EG) nr. 1108/2009, met name artikel 65 bis. Deze wijzigingen vielen onder de effectbeoordeling die in 2008 is uitgevoerd in het kader van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009.

Les modifications apportées au règlement (CE) n° 216/2008 dans le présent paquet visent quant à elles à remédier à des problèmes qui subsistaient à la suite d’une précédente modification par le règlement (CE) n° 1108/2009, notamment à l’article 65 bis. Ces modifications sont couvertes par l’analyse d’impact de 2008 qui a conduit à l’adoption du règlement (CE) n° 1108/2009.


Ten tijde van het klimaat- en energiepakket van 2009 is een aantal uitdagingen blijven liggen.

Divers défis n'avaient pas été abordés à l'époque du paquet «énergie et climat» de 2009.


Die analyse toont duidelijk aan welke grote voordelen een goed functionerende interne markt kan hebben en heeft, maar ook dat de interne markt op een aantal punten nog niet optimaal functioneert waardoor aanzienlijke voordelen blijven liggen.

Cette analyse montre les avantages considérables que le bon fonctionnement du marché intérieur peut apporter et apporte effectivement, mais souligne également que le marché intérieur ne fonctionne pas encore de manière optimale à certains égards, ce qui le prive de quelques avantages considérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens is een vertegenwoordiger van zijn partij op de griffie van een rechtbank van eerste aanleg moeten tussenkomen om te verhinderen dat een overzicht met de identiteit van schenkers van 5 000 frank en meer ter inzage van de kiesgerechtigden zou blijven liggen.

En outre, un représentant de son parti a dû intervenir au greffe d'un tribunal de première instance pour obtenir qu'un relevé reprenant l'identité des personnes ayant versé 5 000 francs et plus ne puisse continuer à être consulté par les électeurs.


Tevens is een vertegenwoordiger van zijn partij op de griffie van een rechtbank van eerste aanleg moeten tussenkomen om te verhinderen dat een overzicht met de identiteit van schenkers van 5 000 frank en meer ter inzage van de kiesgerechtigden zou blijven liggen.

En outre, un représentant de son parti a dû intervenir au greffe d'un tribunal de première instance pour obtenir qu'un relevé reprenant l'identité des personnes ayant versé 5 000 francs et plus ne puisse continuer à être consulté par les électeurs.


Spreker verklaart dat hij de bezorgdheid van de heer Aldo Ajello, voormalig vertegenwoordiger van de Europese Unie in het Afrika van de Grote Meren, deelt namelijk dat het zeer bezwarend verslag van de Verenigde Naties over een decennium oorlogsmisdaden (1993-2003) in de DRC hetzelfde lot zou zijn beschoren als honderden andere verslagen die in de laden van de VN blijven liggen.

L'orateur explique qu'il partage le souci de M. Aldo Ajello qui représentait l'Union européenne dans l'Afrique des Grands Lacs, que le rapport accablant sur une décennie de crimes de guerre (1993 à 2003) en RDC publié par les Nations unies, risquait de rejoindre des centaines de rapports qui gisent dans les tiroirs de l'ONU.


C. overwegende dat de Europese diplomaat Aldo Ajello, voormalig vertegenwoordiger van de Europese Unie in het Afrika van de Grote Meren, verklaard heeft dat dit verslag hetzelfde lot zou ondergaan als de honderden andere verslagen die in de laden van de VN blijven liggen (Le Soir, 6 oktober 2010),

C. considérant que le diplomate européen Aldo Ajello, qui représentait l'Union européenne dans l'Afrique des Grands Lacs, a estimé que ce rapport rejoindrait « des centaines de rapports qui gisent dans les tiroirs de l'ONU » (Le Soir, 6 octobre 2010),


Uit deze gegevens blijkt dat de retail- en wholesaleroamingtarieven nog altijd veel hoger zijn dan de binnenlandse prijzen en rond de bij Verordening (EG) nr. 717/2007, vastgestelde plafonds blijven liggen en dat er onder deze plafonds slechts beperkte concurrentie is.

En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.


Ik zou graag weten waar dat dossier is blijven liggen.

J'aimerais savoir où ce dossier a traîné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou blijven liggen' ->

Date index: 2021-08-12
w