Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de concurrentie in frankrijk namelijk aanzienlijk dreigen " (Nederlands → Frans) :

Frankrijk heeft de Commissie gevraagd het deel van de concentratie dat de Franse markten voor de distributie van chemicaliën betreft, naar de Franse mededingingsautoriteit door te verwijzen. De voorgestelde transactie zou de concurrentie in Frankrijk namelijk aanzienlijk dreigen te verstoren.

La France a demandé à la Commission de transférer à l'autorité française de la concurrence la partie de la concentration relative aux marchés français de distribution de produits chimiques, au motif que l'opération envisagée menacerait d'affecter sensiblement la concurrence en France.


De voorgestelde retailprijsplafonds dienen louter als vangnet voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot nieuwe pan-Europese aanbiedingen en lagere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Le plafond des tarifs de détail indiqué ne constitue qu'un simple filet de sécurité pour les consommateurs, la Commission escomptant que les mesures structurelles proposées en faveur de la concurrence auront pour résultat de nouvelles offres paneuropéennes et des prix plus bas, nettement en dessous de ces plafonds préventifs.


Opgermerkt zij dat de voorgestelde retailprijsplafonds louter als vangnet voor de consument dienen. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot innoverende pan-Europese aanbiedingen en goedkopere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds zullen liggen.

Il est important de noter que les plafonds proposés pour le détail ne constituent que de simples filets de sécurité pour les consommateurs, la Commission estimant que les mesures structurelles proposées de renforcement de la concurrence permettront d'aboutir à des offres paneuropéennes innovantes et à des prix moindres, c'est-à-dire bien en-dessous des plafonds de sauvegarde;


Opmerking: de voorgestelde retailprijsplafonds dienen louter als vangnet voor de consument. De Commissie gaat er namelijk van uit dat de voorgestelde voorgestelde structurele maatregelen ter bevordering van de concurrentie zullen leiden tot innoverende pan-Europese aanbiedingen en goedkopere prijzen die aanzienlijk onder deze plafonds ...[+++]

Rappel: Les plafonds proposés pour le détail ne constituent que de simples filets de sécurité pour les consommateurs, la Commission estimant que les mesures structurelles proposées de renforcement de la concurrence permettront d'aboutir à des offres paneuropéennes innovantes et à des prix moindres, c'est-à-dire nettement en-dessous des plafonds de sauvegarde.


Wat deze aanbevelingen betreft, zijn wij ingenomen met de nadruk die op een aantal kwesties wordt gelegd, namelijk de noodzaak om door middel van maatregelen op het vlak van de duurzame ontwikkeling iets doen aan de klimaatverandering, de noodzaak tot aanzienlijke verbetering van het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdende aankopen, het belang van innovatie en het midden- en kleinbedrijf voor ...[+++]

Parmi ces recommandations, nous soutenons particulièrement l’accent mis sur l’importance de s’attaquer au changement climatique par le biais de mesures en faveur du développement durable; la nécessité d’accroître significativement la confiance des consommateurs vis-à-vis des achats transfrontaliers; la mise en avant de la compétitivité, la croissance et le potentiel d’innovation dans le domaine de l’emploi et des PME; l’incitation à une véritable libre circulation des travailleurs à travers l’Union et, plus généralement, la levée de tous les obstacles afin de parven ...[+++]


Wat deze aanbevelingen betreft, zijn wij ingenomen met de nadruk die op een aantal kwesties wordt gelegd, namelijk de noodzaak om door middel van maatregelen op het vlak van de duurzame ontwikkeling iets doen aan de klimaatverandering, de noodzaak tot aanzienlijke verbetering van het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdende aankopen, het belang van innovatie en het midden- en kleinbedrijf voor ...[+++]

Parmi ces recommandations, nous soutenons particulièrement l’accent mis sur l’importance de s’attaquer au changement climatique par le biais de mesures en faveur du développement durable; la nécessité d’accroître significativement la confiance des consommateurs vis-à-vis des achats transfrontaliers; la mise en avant de la compétitivité, la croissance et le potentiel d’innovation dans le domaine de l’emploi et des PME; l’incitation à une véritable libre circulation des travailleurs à travers l’Union et, plus généralement, la levée de tous les obstacles afin de parven ...[+++]


Het werkelijke plan B was namelijk de intrekking van de Bolkestein-richtlijn. Zonder het "nee" van de referenda in Frankrijk en Nederland zouden de socialisten, de groenen, de UMP en de UDF, allen voorstanders van de Europese Grondwet en van meer concurrentie in Europa, zich niet zo resoluut tegen het oorsprongslandbeginsel en tegen de aanvallen op ...[+++]

Le véritable plan B était en fait le retrait de la directive Bolkestein. En effet, sans le referendum négatif en France et aux Pays-Bas, les socialistes, verts, UMP, UDF, tous favorables à la Constitution européenne, à la concurrence accrue en Europe, ne se seraient pas montrés aussi déterminés pour dénoncer le principe du pays d’origine et les attaques portées contre les services publics marchands et non marchands.


(206) De "marktpositie van de concurrerende afnemers op de upstream-markt" is een belangrijke factor, omdat concurrerende afnemers waarschijnlijk slechts om concurrentie beperkende redenen, namelijk om hun kosten te verhogen, zullen worden uitgesloten, wanneer zij aanzienlijk kleiner zijn dan de afnemer die de uitsluiting bewerkstelligt.

(206) La "position des acheteurs concurrents sur le marché en amont" est un élément important, car ils ne sont exposés au risque d'être évincés pour des raisons anticoncurrentielles, c'est-à-dire par le biais d'une augmentation de leurs coûts, que s'ils sont sensiblement plus petits que l'acheteur qui verrouille le marché.


Er is hoe dan ook wel iets concreets tot stand gebracht, want op de lijst van projecten van gemeenschappelijk belang prijkt nu een belangrijk project waar twee eilanden van de Gemeenschap, Sardinië en Corsica, bij gebaat zijn, namelijk de gasleiding waarmee vanuit Algerije een aanzienlijke hoeveelheid aardgas naar Italië, Frankrijk, Zuid-Dui ...[+++]

Quelque chose de concret a été fait puisque dans la liste des projets d'intérêt commun a été introduit un projet important qui intéresse deux îles de la Communauté, la Sardaigne et la Corse : il s'agit du gazoduc qui devrait transporter d'Algérie vers l'Italie, la France et l'Allemagne méridionale un volume considérable de méthane.


De Commissie vreesde tevens dat Südzucker dankzij het verkrijgen van directe toegang tot de tweede grootste productiecapaciteit van Frankrijk een sterke positie op de Franse markt zou verwerven en daardoor in staat zou zijn andere Franse producenten ervan af te brengen om in Zuid-Duitsland en België de concurrentie aan te gaan door met vergeldingsacties in Frankrijk te dreigen ...[+++]

La Commission craignait également qu'en s'implantant fortement sur le marché français, avec un accès direct à la deuxième capacité de production en taille, Südzucker ne soit en mesure de dissuader les autres producteurs français de lui faire concurrence dans le sud de l'Allemagne et en Belgique, en les menaçant de représailles en France.


w