Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de geachte afgevaardigde eveneens willen wijzen » (Néerlandais → Français) :

Verder zou ik het geachte lid er willen op wijzen dat in diverse publicaties de indruk gewekt wordt dat Antwerpen zou fungeren als belangrijke doorvoerhaven voor conflict-diamant.

De plus, j'aimerais attirer l'attention de l'honorable membre sur le contenu de certaines publications semblant indiquer qu'Anvers serait un important port de transitdu diamant de la guerre.


De Raad zou de geachte afgevaardigde eveneens willen wijzen op het programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, dat op 27 november 2003 is aangenomen.

Le Conseil souhaiterait également attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le programme de mesures de lutte contre l’immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l’Union européenne, qui a été adopté le 27 novembre 2003.


− Ik zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat er altijd een vertegenwoordiger van de Raad aanwezig is bij deze debatten, dus zo bijzonder is dit nu ook weer niet, hoewel we de aanwezigheid van vicepremier Vondra uiteraard op prijs stellen.

− J’aimerais simplement faire remarquer à Monsieur le Député qu’un représentant du Conseil assiste toujours à ces débats. Ceci ne constitue donc pas un événement spécial, même si nous apprécions bien entendu la présence du vice-Premier ministre Vondra.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat zij al meermaals antwoord heeft gegeven op vragen vanuit het Europese Parlement over precies hetzelfde onderwerp, te weten de schriftelijke vragen E-0316/05 en E-0450/06 en de verzoekschriften P-819/2005, P-462/2005, P-392/2005, P-330/2004, P-298/2004 en P-158/2004.

La Commission voudrait attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle a eu l’occasion de répondre au Parlement européen plusieurs fois pour des questions portant exactement sur le même sujet, c’est-à-dire les questions écrites E-0316/05 et E-0450/06 et les Pétitions P-819/2005, P-462/2005, P-392/2005, P-330/2004, P-298/2004 et P-158/2004.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat zij al meermaals antwoord heeft gegeven op vragen vanuit het Europese Parlement over precies hetzelfde onderwerp, te weten de schriftelijke vragen E-0316/05 en E-0450/06 en de verzoekschriften P-819/2005 , P-462/2005 , P-392/2005 , P-330/2004 , P-298/2004 en P-158/2004 .

La Commission voudrait attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle a eu l’occasion de répondre au Parlement européen plusieurs fois pour des questions portant exactement sur le même sujet, c’est-à-dire les questions écrites E-0316/05 et E-0450/06 et les Pétitions P-819/2005 , P-462/2005 , P-392/2005 , P-330/2004 , P-298/2004 et P-158/2004 .


1. Ik zou er het geachte lid in eerste instantie willen op wijzen dat het feit dat België gebonden is aan artikel 3 van het Europees Verdrag van 13 mei 1955 voor de Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden en artikel 33 van de Conventie van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen ertoe leidt dat een asielzoeker nooit zal teruggestuurd worden naar een land waar hij zou kunnen onderworpen worden aan folteringen of aan onmenselijke of vernederende behandeling of straffen.

1. Je voudrais signaler en premier lieu à l'honorable membre que le fait que la Belgique soit liée par l'article 3 de la Convention européenne du 13 mai 1955 pour la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et par l'article 33 de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 sur le statut des réfugiés entraîne qu'un demandeur d'asile ne sera jamais renvoyé vers un pays où il pourrait être soumis à des tortures ou à un traitement inhumain ou dégradant.


De Raad zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat hij tijdens de vergaderperiode van juli 2003 reeds antwoord gegeven heeft op een identieke vraag die hem door de geachte afgevaardigde was voorgelegd.

Le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire que, lors de la période de session du mois de juillet 2003, il a déjà eu l’occasion de recevoir une réponse à une question identique qu’il lui avait également adressée.


Verder zou ik het geachte lid er willen op wijzen dat in diverse publicaties de indruk gewekt wordt dat Antwerpen zou fungeren als belangrijke doorvoerhaven voor conflict-diamant.

De plus, j'aimerais attirer l'attention de l'honorable membre sur le contenu de certaines publications semblant indiquer qu'Anvers serait un important port de transitdu diamant de la guerre.


Antwoord : Vooreerst zou ik het geachte lid erop willen wijzen dat de wetgever met de invoering van artikel 8bis in het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten geen verplichting tot vereenvoudiging van de registratieformaliteit heeft opgelegd.

Réponse : En préambule, je voudrais faire observer à l'honorable membre que le législateur n'a imposé aucune obligation de simplifier la formalité de l'enregistrement en insérant l'article 8bis dans le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe.


Toch zou ik het geacht lid eveneens willen wijzen op het feit dat de openbare centra de opdracht hebben om aan elke persoon de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren die hem toelaat een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid.

Je voudrais toutefois également attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les centres publics ont pour mission d'assurer l'aide sociale à toute personne en vue de lui permettre de mener une vie conforme à la dignité humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de geachte afgevaardigde eveneens willen wijzen' ->

Date index: 2025-02-17
w