Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de hervorming waarschijnlijk globaal " (Nederlands → Frans) :

Een ingrijpender hervorming van de indeling van rechtbanken zal waarschijnlijk meer tijd in beslag nemen, met name omdat de HRJ hierover moet overleggen met een bredere groep belanghebbenden[22], ook al ligt de definitieve beslissing bij de HRJ.

Les travaux sur une réforme plus vaste de la carte judiciaire prendront vraisemblablement plus de temps, en particulier du fait que le Conseil supérieur de la magistrature devra coordonner ses actions avec celles d'un éventail plus large de parties prenantes[22], même si c'est à lui qu'appartient la décision finale.


Bovendien past dit binnen de hervorming van de geestelijke gezondheidszorg die ervoor opteert om een globaal en geïntegreerd zorgaanbod via een netwerk van partners aan te bieden aan de patiënt.

En outre, cette démarche s’inscrit dans la réforme des soins de santé mentale qui vise à offrir aux patients une offre de soins globale et intégrée via un réseau de partenaires.


De Rekenkamer merkt op dat de Commissie schat dat de voorgestelde hervorming waarschijnlijk zal leiden tot een stijging van 15 % van de kosten van het beheer van de regelingen voor rechtstreekse betalingen, die gedragen zullen worden door de lidstaten.

La Cour observe que, selon la Commission, la réforme proposée pourrait engendrer une augmentation de 15 % des coûts de gestion du régime des paiements directs, principalement supportée par les États membres.


Aan de hand van de informatie die is verstrekt door landen die naar een boekhouding op transactiebasis zijn overgeschakeld, kunnen de kosten voor de lidstaten slechts heel globaal worden geraamd, maar deze zullen waarschijnlijk aanzienlijk zijn.

Sur la base des informations émanant des pays qui sont déjà passés à une comptabilité en droits constatés, il n’est possible d’avancer que des estimations très approximatives des coûts qu’auront à supporter les États membres, mais ils risquent d’être élevés.


De bedoeling van het bedrag van de uitzonderlijke bijdrage was de Franse Staat globaal te vergoeden voor de hervorming.

Le montant de la contribution exceptionnelle visait à indemniser globalement l’État français en raison de la réforme.


Bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in juni 2003 en april 2004 zijn belangrijke wijzigingen aangebracht die waarschijnlijk een grote invloed op de economie in alle plattelandsgebieden van de Gemeenschap zullen hebben uit het oogpunt van de patronen van de landbouwproductie, de methoden voor landbeheer, de werkgelegenheid en de bredere sociale en economische omstandigheden in de verschillende plattelandsgebieden.

La réforme de la politique agricole commune de juin 2003 et d'avril 2004 a introduit de profonds changements susceptibles d'avoir des conséquences considérables sur les économies rurales de l'ensemble des territoires ruraux de la Communauté en termes de modèles de production agricole, de modes de gestion des terres et d'emploi, ainsi que, plus largement, sur les conditions socio-économiques de ces zones rurales.


Verscheidene risico's zetten de verwezenlijking van dit doel namelijk op losse schroeven: 1) de reële-BBP-groei in 2003 was waarschijnlijk geringer dan in het geactualiseerde programma werd aangenomen en het begrotingstekort in 2003 zou derhalve hoger kunnen liggen dan werd verwacht; 2) onzeker is of de uitgavendoelstelling voor 2004 wordt bereikt; hiertoe is het noodzakelijk dat de genomen maatregelen doeltreffend zijn en volledig ten uitvoer worden gelegd en 3) de voor 2005 verwachte verbetering van het conjunctuurgezuiverde saldo berust op maatregelen die nog moeten worden uitgewerkt en ten uitvoer gelegd, met name de ...[+++]

En effet, plusieurs risques entourent la réalisation de cet objectif: 1) la croissance du PIB réel en 2003 a probablement été inférieure à celle projetée dans l'actualisation, de sorte que le déficit public pour 2003 pourrait s'avérer plus important que prévu, 2) il n'est pas certain que l'objectif de dépenses fixé pour 2004 soit atteint; il faudra pour cela que les mesures adoptées soient efficaces et pleinement mises en œuvre et 3) l'amélioration du solde corrigé des variations conjoncturelles prévue pour 2005 est tributaire de mesures qui doivent encore être élaborées et mises en œuvre, en particulier la réforme du système d'assuranc ...[+++]


In beide gevallen werd positief gereageerd op de formulering van een globaal compromispakket, dat waarschijnlijk volgende week door de twee delegaties wordt bevestigd.

Dans les deux cas, une tendance s'est dégagée en faveur d'un compromis global qui sera très probablement confirmé par les deux délégations la semaine prochaine.


De heer FISCHLER merkte op dat de hervorming van het GLB globaal genomen stellig een positief effect heeft gehad op het milieu.

M. Fischler a déclaré que l'effet global de la réforme de la PAC sur l'environnement est indubitablement positif.


De PHARE-Programma's die in 1993 worden voorbereid zullen waarschijnlijk in 1994 en 1995 van start kunnen gaan met name de programma's voor de hervorming van de overheidsadministratie en voor steun aan NGO's en aan het beleid inzake opleiding; er zal ook worden gestart met een tweede fase van steun aan de landbouwhervorming met inbegrip van de herstructurering van de landbouwindustrie.

Les programmes PHARE préparés en 1993 seront probablement lancés en 1994 et 1995, notamment dans les domaines de la réforme des pouvoirs publics, de l'assistance des organisations non gouvernementales et de la politique en matière d'éducation. Une seconde phase d'assistance portera sur la réforme agricole, y compris la restructuration de l'agro-industrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de hervorming waarschijnlijk globaal' ->

Date index: 2021-04-24
w