Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou een aantal feiten echter ongestraft » (Néerlandais → Français) :

De jongste tijd zou een aantal feiten echter ongestraft zijn gebleven, als gevolg van de gebrekkige informatie-uitwisseling tussen de betrokken politiezones, meer bepaald de politiezone Luik en de Brusselse politiezone Zone Zuid, na de match tussen Standard de Liège en RSC Anderlecht. 1. Hoe verloopt de informatie-uitwisseling tussen die politiezones in de regel?

Or, il semble que récemment, plusieurs faits soient restés impunis. En cause: un manque de transmission d'informations entre les différentes zones de police concernées, à savoir la zone de police de Liège et la zone de police de Bruxelles-Midi suite au match Standard de Liège - RSC Anderlecht. 1. De manière générale, comment se déroulent les échanges d'informations entre ces zones de police?


Volgens La Libre Belgique van 10 juli 2015 zou het aantal feiten in verband met cannabisbezit in de periode 2012-2014 van 21.000 naar 30.000, dit is met meer dan 40 procent, gestegen zijn.

La Libre Belgique relayait dans son édition du 10 juillet 2015 que de 2012 à 2014, le nombre de faits de détention de cannabis était passé de 21 000 à 30 000 en Belgique, soit une augmentation qui dépasse les 40 %.


Zeker de twee eerste feitcodes bevatten echter een veel ruimer aantal feiten dan enkel identiteitsfraude gepleegd door personen om een Belgische verblijfstitel of nationaliteit te verkrijgen.

Toutefois, les deux premiers codes de faits comprennent certainement un nombre bien plus important de faits qu'uniquement la fraude à l'identité commise par des personnes en vue d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.


De Raad van State van zijn kant is echter van oordeel dat een veroordeling aanvaardbaar zou zijn voor feiten die op zijn vroegst op 28 maart 1999 zijn gepleegd, te weten de dag van inwerkingtreding van de wet die artikel 15ter invoegt (stuk 217/007, blz. 11 advies).

Le Conseil d'État estime pour sa part qu'une condamnation serait admissible pour des faits commis au plus tôt le 28 mars 1999, date de l'entrée en vigueur de la loi qui insère l'article 15ter (do c. nº 217/007, p. 11 de l'avis).


De Raad van State van zijn kant is echter van oordeel dat een veroordeling aanvaardbaar zou zijn voor feiten die op zijn vroegst op 28 maart 1999 zijn gepleegd, te weten de dag van inwerkingtreding van de wet die artikel 15ter invoegt (stuk 217/007, blz. 11 advies).

Le Conseil d'État estime pour sa part qu'une condamnation serait admissible pour des faits commis au plus tôt le 28 mars 1999, date de l'entrée en vigueur de la loi qui insère l'article 15ter (do c. nº 217/007, p. 11 de l'avis).


Volgens de cijfers die bij het opstarten van de campagne van het BIVV « Verlies motorrijders niet uit het oog » bekendgemaakt werden, zou het aantal motorrijders dat na een ongeval overlijdt binnen 30 dagen of ernstig gewond is, licht maar gestaag dalen (- 3,4 % tussen 1990 en 2002). Die daling is echter geringer dan de daling van het totale aantal slachtoffers van verk ...[+++]

Suivant les chiffres communiqués lors du lancement de la campagne « Ne perdez pas les motards de vue » à l'initiative de l'IBSR, le nombre de motards décédés dans les 30 jours ou gravement blessés à la suite d'un accident est en faible mais constante diminution (- 3,4 % entre 1990 et 2002), mais dans une moindre mesure que le nombre global d'accidentés de la route (- 46 % pour la même période).


Ze wenst nochtans de aandacht te vestigen op de moeilijkheden die het afstappen van die jurisprudentie zou kunnen opleveren, inzonderheid wat betreft de dossiers die een zeer groot aantal feiten bevatten waarop artikel 65 van het Strafwetboek van toepassing is.

Il lui appartient cependant d'attirer l'attention sur les difficultés que risque d'entraîner un tel abandon, spécialement pour les dossiers contenant de très nombreux faits auxquels s'applique l'article 65 du Code pénal.


Enkel het departement Justitie, dat de klachten ontvangt van alle diensten met een bevoegdheid van gerechtelijke politie, zou een antwoord kunnen geven op de vragen betreffende de historiekgegevens. Dat departement beschikt echter evenmin over de feiten van de maand september 2016.

Seul le département de la Justice, qui reçoit les plaintes de tous les services à compétence de police judiciaire, pourrait répondre aux questions relatives aux données historiques, mais n'est néanmoins pas encore alimenté pour les faits du mois de septembre 2016.


Men vermoedde toen echter dat het reële aantal echter hoger zou liggen.

À l'époque, on supposait toutefois que le nombre réel était plus élevé.


Uw vraag aangaande de proportie van het aantal feiten inzake onwettige uitoefening van geneeskunde binnen de categorie oplichting en bedriegerij, kan echter niet beantwoord worden.

Il n'est en revanche pas possible de répondre à la question relative à la proportion du nombre de faits en matière d'exercice illégal de la médecine au sein de la catégorie escroquerie et tromperie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou een aantal feiten echter ongestraft' ->

Date index: 2023-04-09
w