Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou graag de volgende inlichtingen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou graag de volgende inlichtingen krijgen :

Les informations suivantes sont sollicitées :


3. In dat opzicht zou ik graag de volgende inlichtingen ontvangen met betrekking tot de bouw van de nieuwe stations: a) Wanneer zouden ze gebouwd kunnen worden, afhankelijk van de nog te verrichten werken voor het op vier sporen brengen van het net?

3. À ce sujet, pour ce qui concerne les nouvelles gares à construire, je souhaiterais obtenir les renseignements suivants pour chacune d'entre elles: a) Quand pourraient-elles être construites en fonction des travaux de mise à quatre voies encore à réaliser?


Ik zou graag een overzicht willen krijgen van de programma's die in 2015 bij elk van de administraties waarvoor u als minister bevoegd bent, werden uitgevoerd, om de samenwerking met de bedrijven van de sociale economie te ondersteunen.

Je souhaiterais savoir quels sont les programmes qui ont été mis en oeuvre en 2015, pour chacune des administrations qui dépendent de votre tutelle ministérielle, pour soutenir les partenariats avec les acteurs de l'économie sociale.


Ik zou graag enkele bijkomende inlichtingen over die operatie Homeland krijgen. 1. Hoeveel militairen werden er uiteindelijk sinds januari 2015 op straat ingezet, en op welke locaties?

J'aimerais avoir quelques informations complémentaires sur cette opération Homeland. 1. Combien de militaires ont été au final déployés depuis le mois de janvier 2015 et dans quels endroits du pays?


Ik zou u de volgende inlichtingen willen vragen over alle stations en stopplaatsen van de NMBS in het arrondissement Charleroi. 1. Kan u de volgende gegevens meedelen over de voorbije vijf jaar: a) datum en gedetailleerd overzicht van de uitgevoerde renovatiewerken, en geoormerkte budgetten; b) aantal reizigers/week; c) aantal opstappende reizigers/week; d) aantal treinen in de spitsuren (tussen 7 en 9 uur en tussen 16 en 18 uur); e) aantal treinen in de daluren (tussen 12 en 14 uur, na 18 uur en vóór 6 uur); f) aantal parkeerplaatsen voor auto's; g) aantal plaatsen vo ...[+++]

Je souhaiterais obtenir quelques informations relatives à l'ensemble des gares et points d'arrêt de la SNCB dans l'arrondissement de Charleroi. 1. Pourriez-vous communiquer les éléments suivants pour les cinq dernières années: a) date et détails des rénovations mises en oeuvres et montants alloués; b) nombre de voyageurs/semaine; c) nombre de montées/semaine; d) nombre de trains en heures de pointe (de 7h à 9h et de 16h à 18h); e) nombre de trains en heures creuses de 12h à 14h, après 18h et avant 6h; f) nombre de parkings auto; g) nombre de parkings vélo?


Senator Douifi zou graag een woordje uitleg krijgen over de snelle evaluatiemomenten die de minister zou moeten voorzien, gekoppeld aan de opvolging en de begeleiding van de gewestelijke diensten voor arbeidsbegeleiding.

Mme Douifi aimerait avoir quelques explications sur les moments d'évaluation rapide que la ministre devrait prévoir, parallèlement au suivi et à l'accompagnement des services régionaux de guidance professionnelle.


Senator Douifi zou graag een woordje uitleg krijgen over de snelle evaluatiemomenten die de minister zou moeten voorzien, gekoppeld aan de opvolging en de begeleiding van de gewestelijke diensten voor arbeidsbegeleiding.

Mme Douifi aimerait avoir quelques explications sur les moments d'évaluation rapide que la ministre devrait prévoir, parallèlement au suivi et à l'accompagnement des services régionaux de guidance professionnelle.


Ik stelde al eerder schriftelijke vragen over arbeidsongevallen, maar zou graag volgende vragen stellen om een globaal overzicht te krijgen van de situatie in ons land.

J'ai déjà par le passé posé des questions écrites concernant les accidents du travail, mais je désirerais poser les questions suivantes afin d'obtenir un aperçu global de la situation dans notre pays.


Naar aanleiding van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag van 23 november 2001 (nr. 2-1666) betreffende de bedragen die binnen het openbaar ambt aan advies worden besteed, had ik graag de volgende inlichtingen gehad :

Suite à votre réponse à ma question écrite nº 2-1666 du 23 novembre 2001 relative aux montants consacrés aux frais de consultance dans la fonction publique, je souhaiterais avoir les précisions suivantes :


Ik zou graag een ander antwoord krijgen dan de bedenking of we wel de middelen zullen hebben om het fonds te stijven.

Je souhaite obtenir une autre réponse que celle de savoir si nous aurons les moyens de l'alimenter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou graag de volgende inlichtingen krijgen' ->

Date index: 2024-06-01
w